Советский эльф
Шрифт:
— Вот и всё, попался ваш ферзь в ловушечку. Теперь дело за малым, — бормотал он себе под нос, выполнив удачную комбинацию.
Я же скромно улыбался и подмечал про себя, что через три хода мне поставят мат. Наверное, любому другому эльфу такое не пришлось бы по нраву. Как же это, взять и проиграть в нелепую игру, ещё и какому-то человеку?
Но, наученный опытом, я понимал, что не всегда победа в сражении означает выигранную войну.
Я учился, стремился понять логику игры и самих людей.
И к концу моего путешествия у меня стала получаться,
Победы и поражения теперь шли вровень. Так, что даже сам капитан признал во мне серьёзного соперника.
А вот, что касается второго… тот тут, я всё ещё блуждал в сумраке.
— Ну что ж, товарищ Миндарис. Моё задание выполнено, вы доставлены на пункт назначения в целости и сохранности. Передаю вас в руки нашего местного отдела и прощаюсь, — Зверобуев пожал мне руку и, козырнув, запрыгнул обратно в вагон.
Я остался стоять на заснеженном перроне в компании троих бравых солдат и одного кгбшника, который представился майором Пострегаевым.
— Нечего сопли на кулак наматывать. Руки в ноги и короткими перебежками, едрить тебя в коромысло, — раздал он противоречивые указания и двинулся к видневшейся неподалёку машине.
Ступая с ним рядом, я всё равно каким-то образом оказался окружён стражами. Видимо, здесь на земном Севере немного другие порядки и боевая подготовка.
Одна только манера изъясняться у майора чего стоит. Половину слов я понимал в виде посыла. Главный же смысл часто ускользал от меня.
Что, например, означает выражение «гребанные пассатижи тебе в гузно, камикадзе хренов!»?
Высказал его товарищ майор, когда наш автомобиль занесло на, покрытой льдом, дороге. Уже тогда я удивился его эмоциональности и вспыльчивости. Да и ко мне он не проявлял особого уважения, всё величал «ушастым», «блондинчиком» и «шпалой».
В конце концов, мне это надоело и когда мы приехали в местное управление КГБ, я высказал ему несколько своих пожеланий.
Мы стояли на удивительно чистом плацу, где кроме нас находилось ещё парочка человек. Сверху падала снежная крупа, и я чувствовал себя непривычно. Всё же эльфы больше теплолюбивые создания. Нам нужен свет и зелень вокруг с журчащими ручейками, а не ледяное безмолвие с минусовой температурой.
А тут ещё и какой-то, много возомнивший о себе, вояка наглеет и откровенно хамит. Будто, я служу под его началом и должен подчиняться ему.
— Отставить разговорчики. Разворот на сто восемьдесят и бегом к бумагомаракам, сдать документы и стать на довольствие, — рявкнул он, даже не выслушав меня до конца.
— Я не буду этого делать, — спокойно ответил я.
Пусть на самом деле мне и хотелось поскорее оказаться в тепле.
— Перечить будешь, салага желторотый! От мамкиной сиськи оторвали и мужиком себя почувствовал. Ну-ка, упор лёжа и полтинник отжиманий, быыыыстраа! — переходя на командирский тон, гаркнул он.
Я молча стоял и смотрел, к чему приведёт эта сцена.
Майор, видя, что я не выполняю его приказ, медленно багровел и будто бы надувался. Казалось, ещё чуть-чуть и у него из ушей пойдёт пар.
— Значит, указания вышестоящего по званию не выполняем. На губу захотел, ушастый?! — он чуть повернул голову к вытянувшимся в струнку солдатам, — взять, проверить и на гауптвахту. Пусть недельку посидит, поймёт, как себя вести нужно.
Вот уж неожиданный поворот.
Везли, чтобы помог, проявил себя, а в итоге хотят в казематы отправить. А я ведь даже не на службе.
Опять, что ли на кулаках объяснять, что такое уважение? Варвары, что с них взять?
Устало вздохнув, я сделал шаг вперёд и чуть согнул колени, готовясь к «показательному выступлению». Но в этот раз, что-то пошло не так…
Глава 22
Громыхнул выстрел, и прямо перед моими ногами взметнулось облачко снежной пыли.
— А ну стоять, бабуины! — раздался чей-то окрик.
Решив пока не провоцировать невидимого стрелка, я застыл.
Бойцы же, наоборот, расслабились. Видимо, такая ситуация у них не впервые. Один даже что-то шепнул другому, от чего тут улыбнулся и ответил, что прав тот, у кого яйца больше.
И, спустя секунду, я понял, что они имели ввиду.
К нам быстро приближалась массивная фигура, на ходу пряча пистолет в кобуру.
— Майор, ты вообще страх потерял? — сразу в лоб бросила она.
И тут я понял, что передо мной стоит женщина. Внушительного вида, с пронзительными голубыми глазами и сурово поджатыми губами.
— Никак нет, товарищ подполковник. Обучал новоприбывшего уставу и правилам поведения, — изменившись в лице, отчеканил Пострегаев.
— А я вижу, что у тебя опять горит желание помериться с кем-нибудь своим прибором. Размер компенсируешь?
— Никак нет, товарищ подполковник. Досадное недоразумение, — снова отрапортовал майор.
— Так-то лучше. Свободен, дальше я сама, — она повернулась ко мне и коротко представилась, — подполковник Лисицына. Теперь вы официально находитесь под моим руководством. Все приказы принимать лично от меня.
Вот как. Неожиданно. Чтобы мной командовал человек, да ещё и женщина. Тем более, я вроде на службу не нанимался.
— Позвольте, уважаемая товарищ Лисицына. Но с каких пор я состою в вашем ведомстве? Желания не изъявлял, бумаг не подписывал.
— Отставить пререкания. Все вопросы после. На данный момент вы вневедомственный сотрудник управления КГБ по Красноярскому краю, — буравя меня взглядом, ответила она.
Я понял, что сейчас действительно спорить бессмысленно. Да и мороз налетел такой, что уши в трубочку сворачиваются. Особенно у меня. Теперь, я понял, что имел ввиду «москвич», когда говорил про новую форму. Здесь в эльфийском плаще особо не побегаешь. Застынешь, как статуя и будешь окрестную живность пугать. Потом ещё и экскурсии водить начнут. Мол редкий экземпляр эльфа теплолюбивого, случайно оказавшегося в сибирских лесах.