Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Советы начинающему пейсателю от заматеревшего
Шрифт:

Это не все, но основное.

В тот момент, когда ваше произведение уже одобрено, мелкие огрехи исправятся по ходу. Будет там % или «процент» уже не важно. А вот если вы собираетесь послать свою нетленку, особенно в первый раз, то все эти подробности надо учитывать. В редакции могут просто забить на все достоинства, а объяснять причины отказа они не обязаны. Все эти изумительные подробности я выяснял уже в ходе общения. ДО мне никто ничего не объяснял. Поэтому и решил поделиться.

Бытует распространенное мнение, что придет редактор и все огрехи исправит. Типа работа у него такая. Должен разочаровать наивных. Переписывать за вас книгу никто не станет.

Я бы не отказался, но нема дурных. Может быть, стаи редакторов правили и строчили за разных Жуковых и Брежневых, но вы им не ровня. Прошли благостные советские времена, когда имелся научный редактор. Я не говорю про научные книги, не писал, но подозреваю, что там не лучше. Если у вас в тексте Наполеон прибыл в 1812г воевать с Россией по указивке Турции (совсем не шутка, сам читал у очередного пейсателя, умудрившегося не заметить ни одной исторической книги по теме), то никакой редактор не будет исправлять. Ему пофиг.

Редактор существует для исправления фактических и грамматических ошибок, а также падежей и склонений. Того, из-за чего обычно стонут особые ценители грамматики на самиздате. Я честно сознаюсь, что после минимум трехкратного чтения и даже проверки моих писАний посторонними людьми, массу всего пропустил.

Еще он может переделать фразу, не вмешиваясь в саму книгу. Ему кажется, что так будет лучше. Если мне не изменяет память, Ивакин по этому поводу как-то нехорошо высказался. Ему категорически не понравилось подобное вмешательство. Так что следите, что там редактор правит, и не пускайте на самотек.

Еще он может сказать, что вот здесь длинно, а тут невнятно. Это нормально, но хорошо еще своей головой думать, а не полностью соглашаться, даже если вас уверяют, что так лучше. Лично мое наблюдение — редактор прекрасно видит ошибки, но в текст абсолютно не вдумывается. Выбросить из-за длинноты этот абзац, как он предлагает и пропадает смысл следующего. Потом он совершенно не обязан помнить, что там у вас в предыдущей книге было. В промежутке еще десяток других пейсателей правил, так что это исключительно ваша забота и никак иначе.

Как выглядит сам процесс?

Первым делом от вас требуется паспорт редактора. В памятке упоминалось, так что объясняю. Это дело обязательное. Собственно вещь достаточно простая и даже полезная. Все действующие лица собираются в отдельный файл с примечаниями по типу: Вася Сидоров — страшный монстр из клана Годзилл. Агент Смит — работает в ЦРУ, наемный убийца по выходным.

Нормальный автор имеет в голове своих основных героев и пьющего водку сантехника Ивана, с пьющим кровь вампиром Ивэном никогда не перепутает (не злоупотребляйте, кстати, одинаковыми и схожими именами). Однако есть и второстепенные и если книга у вас расползается уже на 3-5 и дальше, то уже легко написать, что ухо у проходного персонажа отсутствовало левое, когда в первой части правое. Но это у вас в голове общая картинка. А редакторы с корректорами вообще ваши опусы не читали и легко всех перепутают не по злобе, а по небрежности. Поэтому им нужен перед глазами ваш список. Он туда заглядывает: «Ага! Кровь сосет — это Ивэн, а не Иван». Особенно важно точно зафиксировать подробности, если у вас в тексте толпами бродят эльфы с пятнадцатисложными невразумительными именами и длинным шлейфом титулов в придачу.

А кроме списка персонажей еще и справка. Действие происходит в стране Мугабия на планете Фикс. Если у вас там ходят эльфы из клана Черной клюквы и наемные убийцы из Ордена Добродетели, то требуется все это записать, во имя облегчения жизни корректорам и редакторам. Да и вам тоже. Потому что если в одном месте Орден и Добродетель с прописной буквы, то и в другом должно быть также.

В этом месте я слегка поцитирую и не думаю, что на меня будет обида за обнародование переписки. Большие буквы и восклицательные знаки — это так и было.

«Ведь для чего редакторы Вам посылают ПАСПОРТ для корректора — там ВСЁ УНИФИЦИРОВАНО!, чтобы корректор не правил правильное на неправильное!!! И Вы, приступая к следующей книге-продолжению (как в Вашем случае!!!), ПЕРВЫМ ДЕЛОМ берете все имена, названия, понятия, — из ПАСПОРТА! Тогда в каждой последующей книге будет соблюдена УНИФИКАЦИЯ. И Вам облегчит работу, и редакторам в дальнейшем. А, ГЛАВНОЕ — издательство впервые выпускает книги по отдельности — 1-2-3-я... А потом (в дальнейшем) — бывает, что объединяет книги в ОДИН ТОМ и выпускает снова. И, согласитесь, будет для читателей странно видеть в ОДНОМ томе три книги — но в каждой наименование, названия, имена и понятия — идут вразнобой! От такой «неаккуратности» у бедного читателя мозги расплавятся!!!»

Так что иметь заранее подобный файл и самому удобнее, и потом время экономит. Если вы рассчитываете на издание второй книги с теми же героями, гораздо проще дописать в файл новых, только что появившихся персонажей, чем делать все с самого начала. Только выделите их другим цветом. Это вообще обязательное условие! Все свои поправки отдельно и другим цветом, чтобы потом не было недоразумений. Да и редактору проще исправления вносить.

Это уже про следующую стадию. Вам присылают ваш же текст с кучей вопросов. Некоторые вполне по делу. Сотни, если не тысячи (хочется надеяться) людей прочитали на самиздате мой текст и никто не просек, что персонажа зовут Анатолий, а к нему регулярно обращаются, называя Антоном. Лично мой ляп, когда в одном месте прозвучало полное ФИО, а потом я сам же и начал писать по-другому. Некоторые вопросы — личное недоумение редактора. Она понимает слово «рейдер» в смысле поглощения предприятий, а в тексте это скорее пиратство. Ну, еще всякое разное... Трое разговаривают, а редактор спрашивает: «Вот эту фразу кто сказал?». Я так считал, что прямая речь начинается с дефиса и даже если отдельный абзац, то это еще предыдущий оратор говорит. Вполне возможно успел со школы правила грамматики забыть, давненько это было, но раньше таких вопросов никто не задавал. Не жалко, можно слегка поправить.

Если вам говорят что надо бы добавить вот это — стоит и задуматься. Но если выбросить, то заставить вас нельзя. Скажите гордо: «Нет». Это ваше право. С другой стороны у меня там мелькало, как некий персонаж произносил разные слова из трех букв и больше, и это подменяется на: «грубо выругался». Я не стал спорить, все-таки я не Эдичка Лимонов и на мате сюжет не строил. Или, вместо: «изумленно вылупился», неожиданно для меня, появляется: «удивленно поднял бровь». Кому это место у себя дорого, может бороться и требовать оставить в первозданном виде.

Получаете снова текст уже с правками и садитесь в очередной раз перечитывать. Когда-то я читал интервью с одним известным писателем, который на вопрос ответил, что он в свои книги не заглядывает, после издания. Я его теперь прекрасно понимаю. После пятого перечитывания, хочется убить автора и глаза не замечают очевидных вещей. Опять повторяю! Не торопитесь. Лучше медленнее, но тщательней. Поверьте, по опыту говорю, когда задним числом вспомнил, что хотел исправить, да уже уплыло.

Отправляешь в очередной раз последний кусок, редактор сообщает, что ушло к корректорам и наступает тишина. Длительная. Потом приходит письмо: «Исправьте аннотацию». Я когда ее писал очень старался, чтобы читатели не плевались, как это делаю я, при виде чужих. Всю жизнь считал, что этим балуются в редакции, под гнусное хихиканье над автором. Оказывается, нет, они его заставляют.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2