Современный египетский рассказ
Шрифт:
— Нет, нет, что ты!
Двинулись дальше. Вокруг, слабо освещенные луной, расстилались поля. Квакали лягушки. Набавийе нравилось их слушать. Она спросила:
— Правду говорят, что криком лягушки-самцы призывают самок?
Нехотя усмехнувшись, Рашад сказал:
— О тебе ходит много разговоров в деревне, Набавийя.
— И что же говорят?
— Говорят, будто женщина одолела хаджи Мухаммеда.
Она проговорила умоляюще:
— Но ведь ты женишься на мне
— Кто же и защитит тебя, коли не я?
Ей послышалось равнодушие в его голосе, и она подумала, что в постели он говорил бы по-иному. А Рашад продолжал:
— Хаджи Мухаммед стыдится людям в глаза смотреть. Все над ним смеются.
— Но ведь он первый начал. Я должна была за себя постоять. Ты же знаешь, он готов на все, лишь бы жениться на мне.
— Попомни мои слова, он тебя погубит.
Сердце сжалось у нее в груди. Его рука, которую она держала в своей, была холодна как лед. Набавийя остановилась.
— Мы далеко зашли, пойдем обратно, Рашад.
Она увидела, что он ощупывает свой правый нагрудный карман. Услышала его голос:
— Обратно? Нет, погоди.
— Рашад, я боюсь, защити меня.
— Не бойся, с тобой рядом мужчина.
И вдруг в памяти ее всплыло то, что она видела:
— Рашад, сегодня во дворе у омды [24] хаджи Мухаммед отозвал тебя в сторону. Ты покосился на меня и пошел. Неужто ты с ним заодно?
Он негодующе воскликнул:
24
Омда — деревенский староста.
— Что ты говоришь, Набавийя?! Я — с ним? Против тебя?!
Она сразу раскаялась в своих словах и поспешила загладить неловкость:
— Не сердись, я верю тебе. Но иногда всякое в голову приходит…
Они медленно шли дальше. И вновь встали в ее памяти глаза Рашада и промелькнувшее в них холодно-насмешливое выражение. Страх сковал ее сердце. Стараясь совладать с этим страхом, она громко рассмеялась. Рашад спросил:
— Ты что смеешься?
— Просто так. Радуюсь, что мы поженимся. Скажи, а ты рад? Ты придешь меня сватать к мужу моей сестры?
— Жди меня у них завтра, после захода солнца.
Она нежно сжала его руку, но рука эта по-прежнему была холодна. Набавийя снова сказала:
— Давай вернемся.
— Пройдем еще немного.
— Хорошо, как хочешь. Но ты сегодня какой-то странный.
— Вовсе не странный. Просто я думаю, как мне защитить тебя от хаджи Мухаммеда.
Набавийя в сердцах шлепнула его по руке и воскликнула:
—
Рашад рассмеялся:
— Ну ладно, ладно, не сердись. Пойдем вон в ту сторону.
— Куда?
— К большому каналу.
— Нет, я хочу вернуться, Рашад.
Вокруг них лежали объятые молчанием поля пшеницы, хлопка, кукурузы. Набавийи вспомнилось, что у нее нет теперь ни пшеницы, ни хлопка, ни кукурузы, и весь будущий год ей придется жить впроголодь. И, чтобы нарушить гнетущее молчание ночи, она сказала:
— Вернемся, Рашад. Хочешь, пойдем к тебе?
— Хорошо, хорошо. Обожди меня здесь. Я сейчас…
Он шагнул с дороги и скрылся между стеблей кукурузы.
Набавийя огляделась. Неподалеку было заброшенное деревенское кладбище. Она поспешно отвела глаза, подумав: как это человек остается там лежать навсегда, навсегда? Взгляд ее упал на глинобитную стену — ограду пасеки. За стеной было тихо. Пчелы спали. Набавийю охватила тревога. Сердце часто забилось. Повернувшись к кукурузному полю, она закричала:
— Рашад, Рашад!
— Рашад не придет, Набавийя!
Она не поверила своим ушам. Вскрикнула от ужаса, подняла руки, словно желая зажать уши, чтобы не слышать этого голоса. Быстро обернулась к пасеке. Их было четверо: хаджи Мухаммед, его сын Таха и еще двое незнакомых мужчин…
Рашад, затаившийся в кукурузе, слышал ее истошные крики:
— Рашад! Спаси меня, Рашад!
Он с хрустом обломил кукурузный стебель.
Хаджи Мухаммед, прятавший руки за спиной, рассмеялся и сказал, качая головой:
— Он продал тебя, Набавийя. Вот жалость-то какая! Продал за десять фунтов.
Набавийя вдруг словно оглохла — так тихо вокруг, ничего не осталось, только голос хаджи. Рашад услыхал, как она тоскливо воскликнула:
— Продал?
Еще один стебель обломился под его рукой. И снова зазвучал грубый голос хаджи Мухаммеда:
— Продал, продал. Так-то, Набавийя.
А она все еще не могла понять. Вспомнила, как Рашад шарил рукой по груди, наверное, ощупывая правый карман. Покорно спросила:
— Бить будете?
У Рашада комок подступил к горлу. Хаджи Мухаммед вынул руки из-за спины, и Набавийя увидела в них веревку. В голосе хаджи зазвучала злоба:
— Бить?! Ну нет, ты умрешь, Набавийя.
Еще один стебель обломился под рукой Рашада. Во рту у него пересохло, мучительно захотелось пить. Набавийя озиралась в ужасе. Мужчины обступили ее кольцом. Она подумала, что надо бежать, но не в силах была сделать и шагу. Это конец, спасения нет. А сын ее спит один в запертом доме.