Создатель кошмаров
Шрифт:
— Меня зовут Мэтт, — произнес он, дружелюбно улыбаясь.
Сидящие за столом как будто не проявили интереса к его попытке познакомиться, а гость продолжил невозмутимо:
— И у меня есть для вас предложение. Вы оставляете мальчика в покое. А я отдаю послание, которое передали ваши сородичи.
— Ты не в том положении, чтобы ставить условия, — сказала сестра неожиданно скрипучим голосом.
— Оставьте мальчика. Ему трудно и страшно. Ваши появления — всего лишь жуткий кошмар для него.
Существа покачнулись.
Страх снова вернулся. На этот раз такой же мутный и бесформенный, как это нечто в темноте. Лей застыл, стараясь вообще не шевелиться, а еще лучше даже не дышать.
Мэтт же, непринужденно расположившийся за столом, не отрываясь смотрел на одного из братьев. Тот едва заметно покачивался из стороны в сторону, и белесая нить за его спиной дрожала, словно оборванная струна.
— Хорошо, — сказал он наконец, подался вперед и потребовал: — Послание.
Мэтт опустил руку на стол ладонью вверх, и все пятеро уставились на нее, словно действительно читали надписи на коже. Они сидели так довольно долго. Секунды текли, в полной тишине слышалось лишь царапанье ветра за окном. А затем тела существ начали таять. По-настоящему. Лей, уставший бояться, видел, как с их тел вместе с одеждой исчезла кожа, затем красная плоть, а потом в воздухе растворились желтые скелеты. Длинные полосы дыма еще колыхались в комнате несколько мгновений, затем развеялись и они. Происходящее казалось все более и более нереальным.
Мэтт сжал в кулак ладонь, которую так внимательно рассматривали существа, откинулся на спинку стула и позвал негромко:
— Элий, иди сюда. Они не вернутся.
Пошатываясь, мальчишка выбрался из темноты и побрел к столу. У него даже не хватило сил на то, чтобы удивиться, откуда чужак знает его полное имя.
— Где мои родители? — спросил Лей тихо. — Сестра? Братья?
— Родители, полагаю, сидят рядом с твоей постелью, — ответил Мэтт задумчиво. — Сестра и братья спят.
— Рядом с моей постелью… значит, я…
— Да. Ты находишься во сне.
Сразу все стало понятно. Это был очередной кошмар. Просто очень реальный. Лей украдкой ущипнул себя. Почувствовал боль, но не проснулся. Мужчина, заметивший его манипуляции, усмехнулся.
— Это не поможет. Если они пришли к тебе — значит, так просто не выпустят.
Лей поежился, глядя на пустые стулья, где только что сидели сущности, принявшие облик его семьи.
— А кто это?
— Их называют онирами, божествами сновидений. И встреча с ними — большая удача.
Мальчишка совсем не считал себя осчастливленным появлением компании божеств, кем бы они ни были.
— Что им нужно от меня?
— Твой сон, — улыбнулся Мэтт, потирая ладонь, которую показывал онирам. — Вернее, сон ребенка. Он отличается от сна взрослого по некоторым параметрам. Грубо говоря, дети видят больше сновидений. Вы более эмоциональны, психически нестабильны, легко перескакиваете из кошмара в приключение, из реальности в потусторонний мир.
Мэтт поднялся, вышел из-за стола, встал напротив. Теперь Лей смотрел на него снизу вверх и слушал с легким недоумением.
— Онирам нужны подобные проводники, так как сами они слегка ограничены в передвижении, потому что привязаны к определенным участкам сна. А ребенок мог бы открывать для них новые двери.
— Но почему они пришли ко мне?!
— Почувствовали в тебе нечто важное для себя. Вполне возможно, твои сны — самые лучшие пути для них. Но точно никто сказать не сможет.
— А если я не хочу?
— Твое право отказать. Когда в следующий раз встретишь их во сне — скажи, чтобы больше не тревожили тебя.
Лей задумался. Сейчас, когда он понял, что все происходящее — не реально, страх пропал совсем. Вместо него неожиданно пришло любопытство.
— А если я соглашусь?
— Вероятно, увидишь всякие диковинные миры, переживешь удивительные приключения…
— Я стану сновидящим?! Как ты? Ты ведь сновидящий, да?
— Да, — усмехнулся Мэтт. — Я целитель. Твои родители очень обеспокоены. Ты плохо спишь, часто просыпаешься с криком ужаса. Стал нервным и раздражительным. Тревожным.
Лей отмахнулся от этих сведений, как от чего-то незначительного. Ничего подобного о себе он не помнил. Да, признаться, и не хотел вспоминать, его занимало другое.
— Так я стану сновидящим?
— Нет, — понимающе улыбнулся Мэтт. — Но до того времени, как ты вырастешь, у тебя будут некоторые способности. Те, что подарят ониры за помощь. Сколько тебе, двенадцать?
Мальчишка рассеянно потер лоб, напряженно размышляя.
— Года четыре у тебя есть.
Лей кивнул и уверенно посмотрел на мужчину. Лицо целителя окрасилось красноватым светом заходящего солнца. Поэтому выглядело и мрачно, и торжественно. Вполне подходяще под атмосферу принятия самого важного решения в жизни.
— Я хочу попробовать. Только если они больше не будут притворяться моими родными. И если не будут выглядеть так страшно.
— В снах часто приходится встречаться со страхом, — мягко напомнил Мэтт.
— Знаю, но я смогу научиться бороться с ним, — с воодушевлением заявил Лей. — Да. Я согласен.
— Уверен?
— Да.
— Хорошо. Значит, когда ониры появятся в твоем сне снова — начни с ними беседу. Подтверди, что готов им помогать. Они сами расскажут, что делать. А теперь… — Мэтт протянул руку и слегка коснулся указательным пальцем его лба. — Просыпайся.