Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты уверен, что поступаешь правильно? — произнёс Колонн.

— У нас есть другой выбор, чтобы понять их? — ответил Мет.

Младший офицер молча дёрнул плечами.

Прошло ещё несколько мгновений и Мет почувствовал лёгкое покалывание в голове. Он тут же высвободил своё поле и попытался противостоять покалыванию.

«Ты мешаешь настройке сканера на твои мысленные процессы», — тут же возникла у него в мозгу хорошо понятная чужая и совсем неколючая мысль на языке, похожем на язык землян.

Мет убрал поле и замер в ожидании, пытаясь осознать, что его и младшего офицера может ожидать от контакта с чужим неизвестным разумом, да ещё возможно из другой Вселенной. Углублённый в свои раздумья, он и не заметил, что покалывание в мозге исчезло. Осознал он это, лишь когда почувствовал, как что-то скользнуло у него по лицу. Он вздрогнул и увидел, как абориген вытягивает руку к его шее. Мет сделал шаг назад. Губы аборигена шевельнулись.

— Я хочу забрать обруч, — услышал Мет вполне понятную речь на языке землян.

Мет сделал ещё шаг назад, сам взялся за обруч и аккуратно сняв, протянул его аборигену.

Взяв обруч, абориген шагнул к Колонну и вытянул руки с обручем в его сторону. Младший офицер попятился.

— Это не больно, — Мет вытянул губы в усмешке.

Колонн остановился. Подойдя к нему, абориген надел обруч ему на голову и дождавшись, когда он плотно её обхватит, отступил. Прошло несколько мгновений и лицо Колонна начало краснеть, будто нагреваться. Он схватился за обруч и попытался его снять, но это ему не удавалось. Он начал трястись и опустился на колени.

— Прекрати! — выкрикнул Мет на языке землян, переведя взгляд на аборигена.

Абориген тут же шагнул к стоящему на коленях зотору и взявшись обеими руками за обруч, легко снял его с головы младшего офицера.

Колонн, будто подброшенный пружинами вскочил и выхватив из кармана раппер, направил его на аборигена, но тут же схватился второй рукой за руку с оружием, которая задрожала, оружие выпало из руки и с громким стуком упало на пол.

— Я не советую быть излишне эмоциональным, — заговорил Мет. — Возможно нам удастся войти с ними в контакт и решить свою проблему.

— Мне такой контакт ни к чему, — Колонн наклонился, поднял раппер и сунул его в тот же карман из которого и достал. — Я думал у меня мозги закипят от такого контакта.

— Странно! — Мет дёрнул плечами. — Был дискомфорт, но не до такой степени.

Губы аборигена, надевающего обруч шевельнулись.

— Твой сослуживец очень эмоционален, — заговорил он на языке землян, хотя и с некоторым акцентом. — Эмоции плохой помощник.

Мет поднял брови в удивлении.

— Неужели такое возможно, чтобы за такое короткое время не только выучить язык чужой цивилизации, но достаточно правильно начать разговаривать на нём? — толи спросил, толи констатировал он услышанную речь аборигена.

— Один из твоих языков напоминает язык одного из народов моей планеты. Поэтому он не сложен для изучения, — заговорил абориген. — Я Урс Пушту, научный сотрудник Академии Изучения Пространства цивилизации рогуан. Рядом со мной мой ассистент по науке, Аран Зраку. Кто вы и откуда? Зачем вы вторглись в наше пространство? — достаточно понятно объяснил научный сотрудник чужой цивилизации.

— Я Мет Сорин! — Мет вдруг хмыкнул. — Даже не знаю, какую из своих профессий озвучить. На Земле, я тоже научный сотрудник, на Зоторе — капитан боевого космического корабля, на Араксе… — он усмехнулся, сам не зная, какую свою профессию в цивилизации шхертов озвучить. — Рядом со мной, — он указал рукой на Колонна, — младший офицер космического флота цивилизации зоторов — Колонн. Мы не вторгались в ваше пространство, — он покрутил головой. — оно само вторгло нас в себя, — он вытянул губы в усмешке от только что выдуманного объяснения для произошедшего с ними перемещения в чужое пространство.

— В твоём объяснении много непонятного, — Урс Пушту покрутил головой. — Мы вынуждены принять не совсем приятные к вам меры.

— Придётся долго объяснять, — глубоко вздохнув, Мет развёл руками. — Я предлагаю вам сесть, — он провёл рукой по креслам салона.

— Я предлагаю переместиться в наш летательный аппарат. Он более комфортен и безопасен, — произнёс Урс Пушту.

— Чтобы не потерять свой летательный аппарат, я предлагаю переместить в ваш корабль лишь меня и тебя. Они, — Мет указал на второго аборигена имя которого не запомнил и Колонна, — пусть останутся здесь. Так будет справедливо.

— Согласен, — Урс Пушту кивнул головой, — хотя это и не отражает истинного положения наших отношений.

Он надел обруч себе на голову и…

Мет ошалело закрутил головой, пытаясь понять, где находится.

* * *

Он стоял в идеально белом зале, но если судить по нескольким креслам, стоящим двумя полукругами и одним несколько в стороне, то это скорее всего был салон летательного аппарата. В двух креслах одного из полукругов и в отдельно стоящем кресле сидели точно такие же аборигены, которые пришли в траппер, с небольшим гребнем, идущем через всю их голову, одетые в тёмные одежды. Воздух в салоне был свеж и потому дышалось легко и свободно.

Воздух в салоне заискрился и рядом с Метом уже стоял Урс Пушту. Сняв с головы обруч, он указал рукой на одно из кресел салона.

— Садись! — зазвучал его голос. — В ногах правды нет.

Мет невольно вздрогнул от его последних слов. Если бы не вид аборигена, он однозначно, принял бы его за землянина, так как фраза была произнесена безо всякого акцента, или Урс Пушту быстро учился говорить на языке землян, или было что-то, чего Мет ещё не знал.

Пройдя к указанному креслу, Мет сел. Урс Пушту сел в кресло напротив и положив обруч в соседнее, уставился в Мета, который тут же почувствовал лёгкое покалывание в мозге, точно такое же, как и тогда, когда у него на голове был обруч и тогда выходило, что у него в голове хозяйничал не обруч, а абориген. Мет тут же высвободил своё поле и найдя чужое поле в голове, обхватил его и вытолкнул из головы. Чужое поле вздыбилось, пытаясь вырваться из чужого хвата, но Мет крепко держал его в объятиях своего поля. Коричневая голова аборигена начала темнеть, будто обугливаться.

— Довольно! Ты сильнее! — буквально процедил Урс Пушту. — Мы слушаем твоё объяснение по поводу нахождения в нашем пространстве.

Мет разжал хват своего поля и обвёл быстрым взглядом всех аборигенов, находящихся в салоне — все они сидели уставившись в него взглядами своих глубокопосаженных, почти невидимых глаз. Он вернул взгляд на Урс Пушту, голова которого уже приняла прежний цвет.

— Я являюсь потомком очень высокоразвитой цивилизации моей Вселенной — цивилизации харран, — заговорил Мет. — По воле случая, я потерял часть своей памяти и оказался в чужой для себя цивилизации своей Вселенной — цивилизации зоторов, где стал капитаном боевого космического корабля. У этой цивилизации есть давний конфликт с ещё одной цивилизацией, которая более технологична — цивилизацией археев. Сейчас цивилизация археев вторглась на центральную планету цивилизации зоторов и практически захватила её. Цивилизация зоторов начала организовывать сопротивление захвату, но это оказалось непросто сделать. Дело в том, что археи имеют психотронное поле, с помощью которого они сводят на нет все усилия зоторов, у которых такого поля нет. Опять же, по воле случая, я оказался втянут в противостояние на стороне цивилизации зоторов. В организации противостояния, мы вышли на своём летательном аппарате в открытое пространство и невольно вошли в какую-то пространственную аномалию, выйдя из которой, оказались в вашей Вселенной. Насколько я понимаю, наши Вселенные вошли в соприкосновение и появилась возможность проникать из одной Вселенной в другую. Так мы и оказались в вашем пространстве вашей Вселенной, — Мет развёл руками.

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин