Созерцатель
Шрифт:
Встревоженный Мет бросился к ней и вытянул руку, намереваясь встряхнуть зотору, но увидев, что её грудь, хотя и едва заметно поднимается в такт дыханию, понял, что она уснула.
Походив ещё некоторое время по комнате, он подошёл к креслу в котором сидел, отодвинул его от кресла, в котором сидела Олига и усевшись, откинулся на спинку кресла и уставился перед собой невидящим взглядом, так и не решив, как он сейчас может противостоять археям, не имея ни летательного аппарата, ни оружия. А достать их своим полем с такого расстояния он не мог.
Прошло какое-то время и веки Мета невольно сомкнулись.
Мет открыл глаза и встрепенулся. В комнате был полумрак и ярко вспыхивали какие-то красные блики. Он вскочил и закрутил головой — блики сверкали в окне. Он побежал к выходу и выскочив во двор, увидел, висящий над домом чёрный траппер, от которого куда-то в сторону шёл непрерывный поток красных лучей. Он повернул голову в направлении лучей — в уже наступившем вечере, вдалеке, с трудом просматривался ещё один летательный аппарат, который вертелся будто волчок, видимо пытаясь увернуться от красных лучей, но некоторые из них всё же попадали в него, яркими сполохами вспыхивая на его корпусе. Летательный аппарат уже дымил. Однозначно это был веппер археев.
Прошло какое-то время и из летательного аппарата археев вырвалось пламя, он скользнул вниз и через мгновение вверх взметнулся мощный столб жёлто-красного пламени и ещё через несколько мгновений пришедший громкий резкий звук ударил Мету в уши, заставив его поморщиться.
Перестав стрелять, чёрный траппер скользнул вниз и зависнув над лужайкой дома Олиги, плавно опустился на неё. Дверь летательного аппарата скользнула вверх из него выпрыгнул уже большой ребёнок и побежал к дому.
Через несколько мгновений из летательного аппарата выпрыгнула женщина и тоже направилась к дому.
Сердце Мета встрепенулось: большим ребёнком был Аттонар; женщиной Атра.
Подбежавший к Мету сын, обхватил его за пояс и уткнулся ему лицом в грудь.
— Папа! — донёсся глухой голос Аттонара.
Мет схватил сына под плечи и с трудом приподняв его, прижался губами к его лицу.
— Сын! — прошептал он, с трудом сдерживая свои эмоции.
Отстранив лицо от сына, Мет повернул голову в сторону подошедшей харраны.
— Где ты его нашла?
— Там же, где и прежде, — совершенно безэмоционально ответила Атра.
И лишь сейчас Мет осознал, чем она отличается от настоящей Олиги — харрана никогда не только не улыбалась, но и вообще её лицо всегда было безэмоционально, будто оно было не из плоти, а из камня.
— А что это был за летательный аппарат, с которым у тебя было противостояние?
— Я уничтожила летательный аппарат археев, который пытался противостоять мне около здания, где был ребёнок. А экипаж этого летательного аппарата видимо знал, куда я могу пойти и скорее всего уже ждал меня здесь, — всё так же безэмоционально ответила Атра.
Вдруг Мет почувствовал, как кто-то тронул его за плечо. Он развернулся вместе с сыном — за ним стояла Олига, заметно пошатываясь и держась одной рукой за притолоку входной двери.
— Моё солнышко, — прошелестели губы Олиги и она вытянула руку в сторону сына.
Но вместо того чтобы вытянуть руки в сторону матери, Аттонар вдруг отклонился и начал дёргаться пытаясь вырваться у отца. Мет поставил его и отпустил. Аттонар сделал несколько шагов назад, его взгляд выражал испуг. Олига вдруг схватилась обоими руками за голову и начала падать. Мет подхватил её и удерживая, повернул голову в сторону сына.
— Нет, Аттонар! Нет! — выкрикнул он.
Олига обмякла и подхватив её, Мет направился в дом. Заглянув в несколько комнат, он нашёл спальную платформу и положив на неё Олигу повернулся к двери в проёме которой стояли Атра и прижавшийся к ней Аттонар.
— Это твоя мать, сын! — Мет вытянул руку в сторону лежащей на спальной платформе Олиги. — Она боролась за тебя с цивилизацией, которая похитила тебя у неё. Но противник оказался сильнее. Никогда не смей причинять ей боль.
Ничего не сказав, Аттонар, отстранился от Атры и подбежав к отцу, обхватил его за пояс и прижался к нему.
Вдруг в комнату через окно проник снаружи свет. Развернувшись, Атра выбежала из комнаты. Прошло совсем недолгое время и за окном засверкали красные лучи. Сын прижался к Мету.
— Я боюсь! — раздался глухой голос Аттонара.
— Я с тобой! — Мет сильнее прижал сына к себе.
За окном сверкнул яркий сполох и донёсся громкий хлопок, ярко осветивший комнату.
За спиной Мета раздался громкий шелест. Он оглянулся — Олига пыталась подняться. Отстранив сына, Мет повернулся и помог ей. На этой территории уже наступил вечер, в комнате был полумрак и Мет с трудом видел лицо Олиги. Она пыталась встать с со спальной платформы. Мет помог ей и повёл в ту комнату, где она находилась прежде.
Усадив её в кресло, он наклонился к её лицу.
— Где твоя карточку уровня? — поинтересовался он.
— В сумочке, в шкафу. — прошелестели губы Олиги.
Выпрямившись, Мет подошёл к шкафу и открыв его, нашёл сумочку и взяв из неё карточку уровня жизни Олиги и её коммуникатор, положил на него карту и поманипулировав с коммуникатором, увидел отрицательные уровни жизни Олиги. С чувством злости он вошёл в информационное поле карты и принялся переписывать уровни.
Прошло совсем недолгое время и комната наполнилась светом. Сняв карту от коммуникатора, он вернул их в сумочку и швырнув её на столик, повернулся в сторону донёсшегося громкого шелеста — в дверном проёме комнаты стояла Атра. Аттонар тут же подбежал к харране и обхватив, прижался к ней.
— Они не успокоятся, а вы неторопливы, — заговорил Мет. — Видимо мне самому придётся заняться ими. Я найду всех археев на Зоторе и возьму с них слово, что они навсегда уйдут из пространства цивилизации зоторов. Останься здесь. Сына я возьму с собой.
— Нет! — Атра мотнула головой. — Твоё желание исполнилось — ты их нашёл и должен остаться с ними. Археи не твоя забота. Они и нам надоели своими бессмысленными требованиями и будут наказаны. Осталось недолго ждать.
— Вы обещали, что не уничтожите цивилизацию археев, — произнёс Мет.