Спасая любовь
Шрифт:
Пролог
В машине было тепло и уютно, как в коконе. Молодая женщина почему-то очень ясно поняла тех людей, которые решались на самоубийство, выбирая для этого свои автомобили. Для них жизнь представляла собой как бы замкнутый цикл: от появления на свет из одной маточной полости до кончины в металлической оболочке. Она ехала долго. Глаза от напряжения устали и слезились. У нее не было никакого плана. После того как она убежала от своего обескураженного мужа, оставив его в номере отеля, беглянка не представляла, куда едет и где находится, но продолжала вести машину. Вскоре она почувствовала, что ей невмоготу. Надо выбирать место для стоянки. Внезапно
Солнце пробудило ее от беспокойного сна. Платье, в котором она была на обеде с мужем, смялось и превратилось в жеваную тряпку. Вытащив чемодан из-под ног, она нашла в нем брюки, рубашку, свитер, а туфли на высоком каблуке заменила на спортивные тапочки. Зайдя за кусты, девушка переоделась. Собралась причесаться, но оказалось, что забыла косметичку в ванной. К счастью, в сумочке нашлась небольшая сумма денег. Сначала нужно было раздобыть бензин. Кое-как приведя себя в порядок, она пошла по дороге.
До ближайшей деревушки пришлось прошагать целых три мили. Она взошла на вершину холма и замерла, поразившись красоте, открывшейся перед ней. Деревушка была вся в зелени, с небольшим прудом, в котором плескались утки. Рядом стояли каменные строения с почерневшими от времени стенами, а дальше — старенькая церквушка, окруженная аккуратными домиками. На одном или двух виднелись вывески, сообщавшие, что тут находится кафе, где подается чай со сливками или утренний кофе. Мысль о кофе сразу же вызвала аппетит. Но было еще слишком рано, деревня только-только просыпалась.
Откуда-то появилась громыхающая тележка с молоком. Девушка пошла по направлению к ней и подождала, пока не появится молочник с пустыми бутылками.
— Простите…
— Доброе утро, мисс.
— Есть ли здесь какой-нибудь гараж, где я смогу приобрести бензин?
— Есть, есть. В конце этой дороги. — молочник взглянул на часы, — Но еще очень рано. Он откроется около восьми. Кончился бензин?
— Я подожду. Спасибо за помощь.
Молочник отправился своей дорогой, подъехал к кафе, откуда вышла женщина. Он поговорил с ней несколько минут, потом повернулся и помахал юной путнице, подзывая ее.
— Мы подумали, а не выпить ли вам чашечку чая, пока будете ждать, — с улыбкой сказала женщина.
От проявленного чужими людьми внимания к ней на глазах у беглянки навернулись слезы. Состояние ее было ужасным. Она устроилась в кафе у окошка, невнимательно слушая, что говорила ей женщина. Та рассказывала, каким тяжелым оказался для нее минувший уик-энд.
— Для меня он был в особенности изнурительным, — говорила она. — Одна из моих помощниц сильно растянула запястье и, чтобы поправиться, потребуется как минимум три недели. Никак не могу подыскать кого-нибудь на ее место. Девушки не хотят работать в маленькой деревне, все рвутся в город на конторскую работу. Конечно, их не за что ругать, — добавила она снисходительно. — Они все поустраивались — кто в магазины, кто в учреждения, а у нас здесь бывает очень много туристов — место такое красивое, а для молодежи ничего нет.
Женщина настояла на том, чтобы молодая путница съела сандвич, но у бедняжки кусок застревал в горле. Перекусив, она зашла в туалет, умылась, рукой разгладила волосы, потом расплатилась с хозяйкой. Гараж к этому времени открылся, и его владелец вручил ей жестянку с бензином, извинившись, что не сможет подбросить ее до машины — увы, назначена встреча с клиентами.
После чая девушка почувствовала себя бодрее и легко добралась до машины. И только теперь задумалась о будущем. Оно представлялось ей таким туманным и неопределенным, что привело ее в полную растерянность. Ей хотелось лишь одного — залечь где-нибудь и зализать свои раны, а уж потом решать, что делать дальше. Заправив машину, она вернулась в деревушку, чтобы отдать жестянку из-под бензина. Снова ее очаровал мирный вид уютной деревни. Чуть позже она вспомнила, что хозяйка кафе что-то говорила о помощнике на три недели. По времени эта работа совпадала с медовым месяцем.
Это был перст судьбы. Она зашла в то самое кафе, предложила свои услуги и сразу же получила согласие. Целый час она помогала на кухне. Чемодан отнесла в отведенную ей маленькую комнатушку на втором этаже. Мысли о двухдневном браке вылетели из головы. Для нее началась новая жизнь…
1
Алекс Норд влюбилась в Риса Стирлинга, что называется, с первого взгляда. Родители Алекс перебрались на новое место жительства в Кент — так ее отцу было удобнее ездить на работу в Кентербери. Переезд произошел в самый разгар лета. Любознательная Алекс решила сразу же обследовать близлежащую округу. В живой изгороди она нашла отверстие, через которое можно было рассмотреть соседский сад. Но поразил ее не сад, ухоженный и утопающий в цветах, а юноша в саду. При взгляде на него у Алекс замерло сердечко. Его высокий рост, удивительно мягкие черты лица и вообще весь облик произвели на нее неизгладимое впечатление. В то время Рису было лет четырнадцать, а ей только недавно исполнилось четыре.
— Здравствуй, — довольно смело обратилась Алекс к мальчику, просовывая свою мордашку сквозь заросли кустарника.
Оторвавшись от книги, которой он был увлечен, юноша взглянул на детское личико, обрамленное листвой. Он чуть наклонился, чтобы яснее разглядеть маленькую незнакомку.
— Привет, — сказал он. — Как тебя зовут?
— Алекс. А тебя как?
— Рис. Будешь теперь здесь жить?
— Да.
— Значит, пойдешь в местную школу, в ту самую, которую называют БМШ.
— БМШ? — удивленно протянула Алекс.
— Ну да. БМШ означает Баркхемская мальчиковая школа.
— Но мне нечего делать в этой школе. Она же для мальчишек. А я девочка, — с упрямством произнесла она.
— Неужели? — Рис наклонился еще ниже. — Как же тебя угораздило быть девочкой и иметь такое неподходящее для девочки имя?
— И все же я… — начала Алекс, как вдруг почувствовала, что летит куда-то вниз, сквозь заросли кустарника, в глубокую яму. Острые шипы вцепились в платье, колючие ветки царапали ноги. С его помощью она выбралась из неожиданной западни и очутилась прямо перед Рисом. С тем же упрямством она закончила начатую фразу.
— Я девочка!
Рис поторопился освободить ее от шипов и колючек, а Алекс, подражая матери, уперла ручонки в бока, топнула ножкой и рассерженно произнесла:
— Ну-ка посмотри. Я самая что ни на есть настоящая девочка!
При виде столь угрожающей позы, а еще больше из-за ее воинственного тона Рис расхохотался.
— Ладно, ладно. Если тебе хочется быть Забиякой, будь ею, — сказал он, взял ее за руку и направился вместе с ней к своей матери.
Дома у Риса ее угостили лимонадом и кексом. Потом Рис посадил ее к себе на плечи и, сделав несколько кругов по саду, доставил домой. Алекс, обхватив ручонками его шею, чувствовал себя на верху блаженства.