Спасенные любовью
Шрифт:
ПРОЛОГ
На столе лежали два письма, оба нераспечатанные и оба с пометкой «лично» и конфиденциально». Обратный адрес, напечатанный на первом, был хорошо знаком Уинстону Джейкобу Кингу; имя отправителя, написанное неуверенным женским почерком на втором конверте, ничего не говорило ему. Со смешанным чувством страха и надежды он сделал свой выбор и протянул руку к первому письму.
Вскоре он отложил в сторону листок бумаги и в отчаянии сжал переносицу худыми пальцами. Уинстон Джейкоб Кинг был потрясен, несмотря на то, что
«Я умираю».
Почему свидетельство о правильности диагноза явилось для него столь сокрушительным ударом?
Ему восемьдесят три года. Неужели он действительно думал, что будет жить вечно?
Да.
Джейк с трудом поднялся из-за стола. В камине горел огонь, хотя день был теплым. Теперь его постоянно знобило.
Тяжело ступая, старик медленно прошелся по комнате. Толстый персидский ковер покрывал старый дубовый пол; на стенах висели полотна Дега и Моне. Не удостоив взглядом бесценную коллекцию, которую он собирал всю жизнь, Джейк посмотрел в окно.
Кингсвей, его любимое поместье. На клумбах пестреют тюльпаны и нарциссы; садовник подрезает пышные кусты роз; на сочном зеленом лугу пасется ухоженная кобыла, рядом резвится жеребенок.
По словам врача, ему, возможно, остается один год.
Когда-то он гордился тем, что ему, простому механику из глубинки, удалось создать крупную автомобильную компанию, со временем превратившуюся в настоящую империю.
Смерть не страшила его. Нет, он чувствовал лишь печаль, когда думал о своих дочерях. Все трое не замужем, а он мечтал стать дедом.
Не следовало жениться так поздно, упрекнул себя Джейк. Ему было пятьдесят семь лет, когда родилась его первая дочь.
Он подошел к стене, увешанной фотографиями дочерей. Вот его настоящее сокровище.
Кажется, что лишь вчера он, сияя от счастья, держал на руках новорожденную Брендгвен, сажал Джессику на толстенького кроткого пони и держал за руку Челси, стоя с ней у подножья Эйфелевой башни.
На Джейка нахлынула нежность. Он жадно вглядывался в лица дочерей: лукавой, хорошенькой, как эльф, Бренды, зеленоглазой серьезной Джессики, прятавшей чудесные глаза за стеклами очков, и ослепительно красивой, уверенной в себе малышки Челси.
Смелые, способные, талантливые, красивые — все три.
Много лет назад, обыгрывая его фамилию — Король — и слабость, которую американцы питают к лицам королевской крови, пресса окрестила дочерей Кинга принцессами.
Фотографии отражали стиль их жизни, которому могли позавидовать настоящие короли. Глядя на фотографии, запечатлевшие его дочерей в разном возрасте, Джейк почувствовал стеснение в груди. Вот они верхом на пони, вот — в гондолах, а на лыжах, на склонах гор. Он делал все, чтобы его дочери были счастливы.
Венеция, Альпы, дни рождения, праздновавшиеся с необычайной роскошью, шикарные дорогие машины, безделушки, брильянты, вечерние платья…
После скандальной смерти своей очень молодой и красивой жены Джейк изнурял себя работой, чтобы обеспечить дочерям безбедное существование.
На стене не было фотографии Марси. Она умерла двенадцать лет назад, когда Бренде, их старшей дочери, исполнилось шесть.
Бренда, у которой было хорошенькое
В свои двадцать шесть лет она осталась по-юношески гибкой и стройной. В ней по-прежнему живет жажда риска, а огромное состояние отца позволяет ей удовлетворять самые опасные прихоти. О ее бесстрашии ходят легенды. Свой последний экстремальный прыжок с парашютом Бренда совершила с водопада Анхель в Венесуэле — самого высокого водопада в мире. Джейк потворствовал дочери в погоне за очередным выбросом адреналина, но теперь сожалел об этом.
Близость смерти заставила Джейка взглянуть на Бренду по-новому. Дочь рискует всем… Всем, кроме своего сердца.
В ее искрящихся глазах проглядывает настороженность. Но разве у нее нет причин с опаской относиться к любви? Возможно, она помнит непростительное безразличие матери к собственным детям и бурную супружескую жизнь родителей.
Джейк с грустью вспомнил двух других своих дочерей. Он не был уверен, что они действительно счастливы. Ни у одной из них нет цели, мечты, стремления. Никто из них не понимает, что любовь — это все.
Джесси с блеском закончила в школу и в семнадцать лет поступила в университет. Теперь ей двадцать четыре, и Джейк уже забыл, над получением какой степени она работает сейчас. Она — интеллектуалка, обособленная от других людей, она говорит о вещах, которых ее отец не понимает. Несмотря на то, что у нее есть «молодой человек» — какой-то замшелый профессор, в котором столько тепла, сколько во вчерашней каше, — за удивительно красивой зеленью ее глаз скрывается одиночество, при виде которого у Джейка разрывается сердце. Великолепные золотистые волосы, стянутые в строгий пучок, и отвратительные очки придают Джессике вид старой девы.
Челси, его малышка, платиновая блондинка с правильными чертами лица, карими глазами и волной шелковистых волос, ниспадающих до талии… Любимица прессы. Ее фотографии неизменно появляются на развороте журналов. Она больше сестер похожа на мать и отличается изумительной красотой.
У Челси есть собственный обслуживающий персонал. Парикмахер и костюмер представляют для нее такую важность, что она никогда не путешествует без них. Челси даже понадобился телохранитель. Джейк всегда баловал ее и потакал всем капризам и прихотям.
И все-таки, оставаясь наедине с Челси, он чувствовал смутную тревогу. Джейк боялся, что блеск и мишура светской жизни скрывают от дочери подлинные человеческие ценности.
Один год. Хватит ли ему времени, чтобы помочь дочерям понять, что такое жизнь? Он не будет выступать в роли свата. Это унизительно и недостойно. Но ему удалось создать одну из крупнейших корпораций в стране и успешно справиться с руководством ею. Иногда правильно подобранные люди, сведенные вместе и предоставленные самим себе, творят настоящие чудеса.