Спаси меня
Шрифт:
Как и во всем доме, здесь было очень грязно. По углам, на полу, валялись разные коробки из-под пиццы, бургеров и еще чего-то. А также использованные салфетки, фантики, пустые бутылки из-под пива и банки.
Грязный стол и два табурета, глядя на них еще теплилась надежда, что они устоят, если на них сесть. Возле второй двери, которая вела на выход из дома, стоял старый холодильник, грязная ржавая плита и разделочный стол, без
– Ну и дыра, – протянула Хелена, вошедшая на кухню вслед за появившемся Дереком. – Неужели здесь и вправду кто-то может жить?
– Может, может, – подтвердил Дерек.
– Я знаю, что ВамПиры всегда выбирают жуткие места для жизни, но чтобы такое. Впервые вижу, – Хелена брезгливо осмотрела стол.
– Не все ВамПиры, – уточнил Дерек. – А ничии.
– Ах, да. Точно, – кивнула она и уставилась на его друга.
Лестер усмехнулся, наблюдая за ее реакцией. В помещении было гораздо светлее, чем на улице, и она, наконец, смогла рассмотреть его как следует. Это был буквально пожирающий взгляд.
Благодаря генам различных животных, которые ученые их мира внедрили в их днк, ВамПиры узнавали своих суженых по запаху. Говорили, что он напрочь сносит крышу, и было очень сложно держать себя в руках. Запах буквально заставлял чуть ли не сразу наброситься на свою пару. Но это для ВамПиров, а вот человек не чувствовал его так остро.
Людей и так к ним тянуло, но пара испытывала куда более сильное притяжение. И конечно симпатию и влечение, которое человек не мог сразу объяснить себе. Некоторые ссылались на любовь с первого взгляда.
Вот и сейчас, Хелена глазами влюбленной кошки, смотрела на его друга и чуть ли не сглатывала слюну. Лестер готов был поклясться, что если бы не его присутствие, то она точно бы набросилась на Дерека.
– Я бы оставил вас вдвоем, но нам нужно проверить сарай, – усмехнулся он, продолжая наблюдать за влюбленными.
– Да, хорошо, пойдем, – Дерек довольно улыбался, и обратился к ней: – Я, кстати, свободен и полностью в твоем распоряжении. После этого дела, разумеется.
Выйдя из кухни первым, Лестер прошел по коридору и вышел на веранду. Рядом с покосившейся дверью стоял стул со сломанной спинкой, и на нем лежали тряпки и стоял небольшой флакон с одеколоном. Должно быть ничий и сам этим пользовался, так как в подвале воняло ну уж очень сильно.
Каждый из них взял себе по тряпке, и обильно
Глава 7
Подняв крышку люка, Лестер уже был готов к тому зловонию, поэтому не стал медлить и спустился вниз по лестнице. Ему открылось довольно большое и длинное помещение, его освещала всего одна лампочка, висевшая на проводе у входа, но свет едва доходил до его конца.
Он ожидал увидеть просто трупы, сложенные под сараем, но та картина, что предстала перед ним, очень сильно его удивила.
– Твою-то мать! – довольно громко выругался он.
Там находились три ряда клеток, с проходами между ними, и в каждом ряду их было по десять. Но Лестер не ожидал увидеть в них людей, где по одному, а где и по двое в одной клетке. Они сидели в них, скрючившись в позе эмбриона, и явно не могли пошевелиться. Под ними были грубо сколоченные деревянные ножки, на них и стояли клетки, а на полу, под каждой из них, лежал ржавый таз для нечистот.
Заканчивалось помещение горой разлагающихся трупов. Похоже изгой на них же и сливал отходы от живых людей, не утруждая себя вырыть выгребную яму где-нибудь поблизости. Поэтому здесь так ужасно и воняло. Лестер не понимал, как живые вообще могли здесь находиться? Чем они дышали?
Некоторые люди, услышавшие его крик, слабо зашевелились и посмотрели в его сторону, а некоторые вообще не подавали признаков жизни. Лестер подошел к одной клетке поближе и убедился, что человек в ней мертв. Он окинул взглядом весь ряд, к которому подошел, и через не могу принюхался. Тот приятный аромат, вновь поманил его к себе.
– Чуешь? – спросил он Дерека, стоявшего позади него. – Странно пахнет для такого места.
– Воняет и только, – сквозь зубы произнес Дерек.
– Нет, – Лестер покачал головой. – Что-то приятное.
– Даже представить себе подобного не могу, – простонал его друг.
Одна догадка посетила его мысли, и он посмотрел на кучу тел. Именно с той стороны и шел тот запах. Только одно могла так потрясающе пахнуть во всем этом дерьме.
Конец ознакомительного фрагмента.