Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8
Шрифт:
— Добрый вечер, — кивнул я. — Я правильно понимаю, что это вы просили Ниидзиму Касуга передать мне приглашение?
— Верно, доктор Кацураги, — кивнул мужчина и уселся за стол прямо напротив меня. — Вы ведь не против, если я буду называть вас доктором?
— Не против. Что-то мне подсказывает, что из-за этого «титула» вы и решили со мной встретиться, верно?
— Докторов много, но таких, как вы, единицы, — заключил он.
— Мне приятно это слышать, но прошу, давайте обойдёмся без лести. Ведь я до сих пор не знаю, как вас зовут. И что самое
— Простите мне мою бестактность, доктор Кацураги, — поджал губы он. — Моё имя Манипур Ягат Кирис. Я занимаю должность в Лок сабхе. Должно быть, вы не знаете, что это такое. Простыми словами, это парламент. Я — депутат.
— Ниидзима-сан предупреждал, что вы являетесь представителем высшей касты, — кивнул я.
— Но мы ведь с вами равны в этом смысле, доктор Кацураги, — взмахнул руками Манипур. — Вы врач, а значит — учёный. Следовательно, для меня вы тоже брахман.
— Господин Манипур Кирис, — обратился к мужчине я. — Скажу прямо. Когда влиятельный человек обращает внимание на врача, он всегда хочет попросить о помощи. Давай поговорим откровенно. В помощи я никогда не отказываю, если дело касается моей сферы деятельности. То есть — медицины.
— Вижу, вы действительно человек дела, доктор Кацураги, — улыбнулся он. — В таком случае я не буду больше юлить. Но прежде, чем приступить к главной сути разговора, не хотите что-нибудь заказать? Я угощаю. Вы ведь наверняка ещё никогда не пробовали индийскую кухню?
Отказываться от предложения я не стал — это было бы попросту невежливо. Да и плюс ко всему я действительно успел проголодаться. Из-за перелёта и всего того, что во время него случилось, я уже не ел почти что сутки.
Манипур подозвал администратора и сделал заказ.
— Вы определились, господин Кацураги? — обратился ко мне работник.
— Да, — кивнул я. — Цыплёнок тандури. А из напитков — джал джира.
— Вижу, вам нравится общаться на трезвую голову, доктор Кацураги? — улыбнулся Манипур. — Это похвально.
Я, может, и попробовал бы какой-нибудь индийский алкогольный напиток, но постоянное общение с Асакурой Джуном и его безумными теориями окончательно отбило у меня это желание.
Мне захотелось чего-то острого. Цыплёнок тандури как раз представлял из себя такое блюдо. А джад джира оказался летним напитком из фруктов, перцы и мяты. Необыкновенная комбинация, но её жгучий вкус мне запомнился куда больше, чем любое японское блюдо.
— Итак, доктор Кацураги, перейдём к делу, — вновь заговорил Манипур Кирис. — О вас мне рассказали мои хорошие знакомые из «Ямамото-Фарм». Наверное, вы полагаете, что ваша известность ограничена одной только Японией, не так ли?
— Я полагал, что она ограничена одной клиникой, — усмехнулся я.
— О нет, это совсем не так, — помотал головой Манипур. — Большинство стран, в которых имеются ячейки корпорации «Ямамото-Фарм» уже о вас знают. Многие называют вас одним из самых многообещающих врачей за всю историю этой корпорации.
— Должно быть, у вас случилась
— Верно, медицина в нашей стране очень хороша. Особенно её частный сектор. Но при этом никто так и не смог мне помочь, — заявил брахман.
— Не уверен, что ресторан — это хорошее место для такой беседы, но, может быть, хотя бы кратко поведаете, что вас беспокоит? — поинтересовался я.
— Болен не я, — ответил Манипур. — Проблемы со здоровьем у моего сына. У моего главного наследника.
Я ничего не ответил, позволив Манипуру продолжить свой рассказ.
— Видите ли, доктор Кацураги, я не только депутат, но и предприниматель, — продолжил он. — Мне принадлежит большая часть индийских акций «Ямамото-Фарм» и многих других корпораций. Но всё, чего я когда-либо добивался, я делал не для себя, а для семьи. Понимаете меня?
— Очень хорошо понимаю, господин Манипур Кирис, — кивнул я. — Многие живут исключительно ради семьи.
— Поэтому я не могу оставить своего сына без помощи, — сообщил он. — Он должен унаследовать всё, что я создал. Но… Наши врачи ставят очень неблагоприятные прогнозы.
— Онкология? — предположил я.
— Никто не знает, — помотал головой брахман. — В одних клиниках подозревают лейкоз, в других и вовсе затрудняются поставить диагноз.
— Обращаться к врачам из других стран пробовали? — спросил я. — К примеру, в Германию или Израиль?
— Нет, доктор Кацураги, — ответил он. — Вы — первый из иностранных врачей, до кого я добрался. И вынужден признаться, что это именно из-за меня вас направили сюда — в Индию.
— Что? — удивился я. — Мне причину этого путешествия объяснили совсем иначе. Сказали, что со мной хотят поработать наши индийские коллеги.
— И это чистая правда, — кивнул Манипур. — Но от ваших коллег я про вас и узнал. И тогда немного надавил на определенные рычаги влияния, чтобы обеспечить ваш прилёт сюда.
— Скажу честно, господин Манипур Кирис, мне не нравится, что за моей спиной проводились подобные манипуляции, — сказал я.
— Доктор Кацураги, от вас ничего не требуется. Вы вообще имеете полное право отказаться помогать мне, и никто вас за это не обидит, можете мне поверить. Хоть все три недели путешествуйте по Индии, меня это не касается. Но я всё же очень надеюсь, что вы примите моё предложение. Я щедро заплачу.
— Господин Манипур Кирис, как я уже и сказал, — ответил я, — если кому-то нужна медицинская помощь, я никогда не отказываю. И что самое важное, никогда не прошу за это денег. Мне хватает своей зарплаты. Она и так в клинике «Ямамото-Фарм» очень большая.
Брахман широко открыл глаза, а его рот растянулся в улыбке.
— Так вы не отказываетесь? — обрадовался он.
— Нет. Давайте договоримся, где и когда я смогу осмотреть вашего сына, — произнёс я. — Он сейчас в клинике «Дживан»?