Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9
Шрифт:
— Спрашиваете ещё! — усмехнулся я. — Считайте, что работа уже началась.
Инфекционист покинул нашу палату, я встал с койки и сел за компьютер, который был подключён в этой же комнате. Вводить данные в медицинскую информационную систему не стал. Предавать огласке наше дело нельзя. Поэтому создал отдельный документ и начал прописывать в нём всё — от симптомов до анамнеза заболевания. Пока память свежа, я описал свою клиническую картину, а потом переключился на Тошибу Кетсу.
— Тошиба-сан, теперь мне нужно осмотреть вас, —
— Представьте себе, место укола не болело и до сих пор не болит, — произнёс он. — Зато ещё перед тем, как начала подниматься температура, у меня жутко заболела старая рана. Она не беспокоила меня уже очень давно. А тут разнылась так, что хоть на потолок лезь!
— Старая рана? — переспросил я.
— Вот, можете посмотреть, — предложил он, стянув с себя штаны. — Пять лет назад во время задания мне осколком правое бедро рассекло. Мышцы, говорят, как-то неправильно срослись. Хромать — не хромаю, но нога стала заметно слабее, чем раньше.
Я осмотрел его шрам. Мои коллеги не лгали, мышцы и вправду срослись криво. Белёсый шрам пересекал правую поверхность бедра по диагонали. Я заглянул под кожу с помощью «анализа» и увидел грубые рубцы между волокнами мышечной ткани. Но для такой раны это совсем не странно.
Удивляло другое — область была сильно воспалена. Но я не вижу ни единой причины, из-за которой вокруг рубца могло возникнуть новое воспаление. Возможно, идёт развитие патологического рубца? Но опять же, времени прошло слишком много. Он больше не должен разрастаться.
— Говорите, что боль в ноге началась сразу после введения вакцины? — поинтересовался я. — Два-три дня назад ничего не предвещало беды?
— Нет, Кацураги-сан, — помотал головой Тошиба Кетсу. — Буквально через час после укола я уже не мог ходить без боли. Хотя до этого мог запросто пробежать десять километров без подготовки.
Больше никаких симптомов, кроме лихорадки и боли в ноге у пациента не оказалось. Прямо как у меня. Только в моём случае была лихорадка и зубы.
И у всей этой ситуации была одна проблема — мы не могли вызвать на подмогу хирурга-травматолога и стоматолога, поскольку никого больше посвящать в суть нашей затеи нельзя. Придётся всё делать самостоятельно.
Вскоре пришли результаты анализов. Я принялся изучать распечатки, а Окабэ Акира тем временем начал собирать мазки. Сначала у Тошибы Кетсу, затем у меня. Планировалось, что уже к ночи мы узнаем результат. А новое оборудование лаборатории сможет определить, насколько активен вирус в нашей крови. Если он потерял способность делиться, значит — бояться нечего: вакцина работает, хоть и с большими побочками. А если выяснится обратное…
Придётся думать, как запретить министерству здравоохранения распространение этой вакцины. Иначе мы лишь ускорим развитие эпидемии.
По анализам крови
Все остальные показатели были в норме. Пока что сложно судить об опасности вакцины. Всё-таки точно такую же картину по анализам можно наблюдать после любой прививки.
Однако в течение всего следующего дня вплоть до вечера нас с Тошибой Кетсу поочерёдно трясло. Сначала температура поднялась у него, затем у меня. Мы сбивали лихорадку, но она возвращалась, несмотря на приём противовоспалительных препаратов.
В итоге ближе к ночи Тошиба уснул. Причём захрапел так, что даже окна начали вибрировать. Мне пришлось выйти в безлюдный коридор, чтобы сделать один звонок. Рядом со спящим Тошибой Кетсу это было бы невозможно.
— Алло, Сайка-сан, добрый вечер, — произнёс я.
— Скорее уж ночь, Тендо-сан! — усмехнулась она. — Но я рада вас слышать! Дайте отгадаю, хотите обсудить нашу встречу на выходных?
— Вот как раз из-за этого я и звоню, Сайка-сан, — произнёс я. — Её придётся перенести.
Девушка замолчала. Я лишь услышал её удивлённый вздох.
— Почему, Тендо-сан? Ичиро всё-таки до вас добрался? Угрожал вам? — затараторила она.
— Нет, расслабьтесь, Сайка-сан, всё в порядке. Дело в другом. Мне придётся провести на работе почти неделю. Даже домой вернуться не смогу.
Лучше не говорить ей, что я заболел. Придётся немного солгать, чтобы она лишний раз не переживала. А то ещё сунется опять сюда, представившись моей женой. Такой опыт у Томимуры Сайки уже есть.
— Очень большой наплыв пациентов, — объяснил я. — Деваться некуда, будем работать, пока нагрузка не спадёт.
— Ох, поняла вас, — вздохнула она. — Но вы держите в курсе. Если что, я и в будни смогу вырваться! Репетиций сейчас не так много.
— Хорошо, буду ждать этого дня, — улыбнулся я. — До связи, Сайка-сан.
Я положил трубку и устало выдохнул. Минус одна проблема. Но это — совсем мелочь. Что действительно трудно — понять, как работает вакцина. Всё-таки на этот раз министерство и «Ямамото-Фарм» поступили откровенно по-идиотски! Первые слишком торопятся, а вторые не раскрывают своих драгоценных формул. Всё как всегда.
А мне бы хоть одним глазком взглянуть на механизм действия! Я бы сразу понял, что нужно делать, чтобы сгладить симптомы.
— Тендо-кун! Ты здесь? — услышал я голос из-за двери, что вела в другую половину инфекционного отделения.
— Кагари-кун? — прошептал я. — Ты чего здесь делаешь?!
Проклятье… Кондо Кагари каким-то образом вычислил, где я нахожусь. А ведь я старательно игнорировал все его сообщения.
— Прости, Тендо-кун, мы с Акико-тян не удержались, пришли тебя проведать! — заявил он.