Спасите ректора
Шрифт:
— Что ж, благодарю, что приняли его, — ответил Рей. — Если будут проблемы, зовите.
— Он — ваш родственник? — поинтересовалась сочувственно.
— Н-нет, — как-то замялся Рей. — Совсем нет, но я дружен с его семьей, и мне бы не хотелось, чтобы они разочаровались в Энджеле.
— А они еще не разочаровались? — спросила удивленно.
— Пока нет, — усмехнулся ректор. — Еще какие-то проблемы есть? Не летают ли по столовой пироги с вишнями?
— Еда ведет себя смирно, — ответила я. — А вы, чтобы не бегали пироги, кушали бы в столовой, а не заказывали блюда посторонним.
— Я бы так и сделал, если бы еда не торопилась от меня сбежать.
— Видимо, вы чем-то её напугали, — пожала плечами. — Подумайте
И вышла из кабинета. Дамы проводили меня завистливыми взглядами. Видимо, любая желала очутиться на моем месте — пред ректорскими очами. Ничего, скоро очередь дойдет и до них, а у меня пока — бездна дел. Жаль, сегодня ни одна пакость на ум не пришла. Но впереди — церемония начала учебного года. Посмотрим, как Мышонок справится с ней, если вообще справится.
Я тихонько рассмеялась и потерла ладошки. Скоро место ректора в университете снова освободится. А до той поры надо постараться и обеспечить, чтобы оно досталось мне.
ГЛАВА 5
Инструктаж. То, с чего и начинается работа с каждым первым курсом. Можно было, конечно, сделать один общий для всех факультетов, но после нескольких совещаний и длительных наблюдений мы поняли: когда в аудитории сидит около сотни студентов, кто-то не дослышал, кто-то чем-то увлекся, кто-то и вовсе не слушал. А когда перед тобой — одна группа, то и эффект куда лучше, и можно проконтролировать, кто вообще держал уши открытыми. Поэтому в общем зале моего факультета находился лишь двадцать один человек. Другая группа получит инструктаж отдельно, а вот счастливчиков, обучение для которых выгрызла зубами, предпочту проинструктировать сама.
Стоит отдать студентам должное, в четыре часа все стояли в холле. Даже Риад, которого я успела в мысленном списке пометить галочкой «случай тяжелый, перевоспитанию вряд ли поддающийся». И теперь первокурсники, сбившись стайкой, смотрели на грозного декана в моем лице горящими глазами.
— Итак, — обвела взглядом группу из одиннадцати юношей и десяти девушек, — давайте знакомиться еще раз. Мое имя — Аманда Дейлис. Маг первой категории, доктор наук в области органической и неорганической магии, декан факультета, который все вы выбрали для обучения — и временно ваш куратор. Подчеркиваю, временно — не значит, что я буду закрывать глаза на ваши проделки и пакости, которые, несомненно, последуют. Скажу вам следующее. Каждый год порог академии переступает сотня студентов. В этом году для вас сделали исключение, так как в каждом из вас я разглядела не просто потенциал, как в студентах группы сто один, но желание учиться и получать знания. Иногда это значит больше, чем природный талант. Гораздо больше, чем вы можете себе представить. Какой вывод мы можем сделать из вышесказанного?
— Нам крупно повезло? — робко предположила рыженькая девушка, которая слабо сдала экзамены, но поразила меня необычностью магии.
— Более чем, мисс Лювис, более чем. И повезет еще больше, если вы проявите благоразумие и возьметесь за учебу со всем возможным рвением. Вы должны понимать, что стали студентами самого престижного университета Целиции, и не уронить его честь. Уверяю вас, вылететь отсюда можно гораздо легче, чем попасть. Два предупреждения, на третий раз — отчисление. За особо тяжкие проступки отчисление без предупреждений. Вопросы есть?
Студенты молчали, только таращились, будто птенцы, впервые покинувшие пределы родного гнезда.
— Теперь о правилах, — продолжила я. — Одно вы только что услышали. Далее — задолженность по сессии недопустима. Ни при каких обстоятельствах. С одиннадцати вечера до пяти утра — комендантский час, в течение которого можно передвигаться только по своему этажу в общежитии. Распорядок дня следующий. Подъем — ровно в шесть. В семь — зарядка. В половине восьмого — завтрак, и в восемь начинаются занятия. В полдень перерыв на обед, он длится ровно час. Затем до пяти — пары, и, наконец, свободное время. Выходной — раз в неделю. В этот день вы можете заниматься чем угодно, а также посещать город при наличии пропуска. Действие пропуска может быть аннулировано временно или постоянно по ряду причин, подробнее о которых вы прочтете в своде правил университета, который отныне становится вашей настольной книгой. По одному экземпляру сегодня же окажется в ваших комнатах.
Перевела дыхание. Окинула взглядом внимательные лица. Не зря выбрала именно их! За исключением одного, который откровенно позевывал и таращился в окно.
— Вам так скучно, студент Риад? — спросила ласково.
— Мне? — чуть обернулся он. — Да, скучновато.
— Тогда выходите на мое место, прошу.
— Зачем? — Энджел явно струхнул.
— Выходите, выходите, — подошла и похлопала его по плечу. — Господа студенты, давайте поддержим мистера Риада бурными аплодисментами.
— Лорда Риада, — буркнул тот.
— Даже так? Тогда тем более выходите.
Мальчишка уже унаследовал титул? Примечательно и о многом говорит. Отсюда и такая бравада. А ведь Мышонок сказал, что Энджел — сын его друга. Или я чего-то не понимаю? А Риад уже замер перед другими студентами.
— И что дальше? — спросил с подозрением.
— Дальше? — усмехнулась я. — Господа студенты, рада представить вам старосту группы Энджела Риада. Отныне студент Риад будет личным примером вдохновлять вас на новые достижения и отчитываться передо мной в конце каждой недели об успехах, достигнутых вами. Поэтому со всеми вопросами вы обращаетесь к нему, а он — ко мне. Конечно же, должность старосты — не только привилегия, но и ответственность. Поэтому и обязанностей у студента Риада будет куда больше каждого из нас. После собрания вы, Энджел, пройдете со мной и получите двадцать один экземпляр свода правил университета, а затем раздадите вашим однокурсникам.
— Я могу отказаться? — угрюмо спросил тот.
— Нет, — сияя улыбкой, ответила я. — И еще, пока вы тут учитесь, забудьте о титуле. Для нас все равны. Хоть лорд, хоть мальчишка с улицы, если у такового есть талант и голова, чтобы правильно его применить. Намек ясен?
Энджел хмуро кивнул.
— Присаживайтесь и записывайте. Кроме того, что вы зайдете в библиотеку за книгами, до завтра я жду график дежурств по этажу. Для этого переговорите со старостой группы сто один. Один студень в день от нашей группы, один — от их. За чистоту в комнатах вы также отвечаете самостоятельно. Хоть бытовые заклинания, хоть тряпка и веник — мне все равно. Но бардака не потерплю. Завтра в девять утра вас ждет экскурсия по университету. Я покажу вам здание и территорию, а студент Риад подготовит за ночь познавательный экскурс в историю университета Гарроуз. Материалы тоже в библиотеке. И, наконец, еще кое-что о правилах. Отношения между студентами запрещены. Это не значит, что я буду вылавливать вас по темным подворотням. Но и у стен есть глаза и уши. Нарушите правила — пеняйте на себя. А теперь — удачного вечера!
И, довольная собой, я удалилась, оставив студентов переваривать полученную информацию. У меня тоже была своя работа. А Риад скоро взвоет, потому что на должность старосты он точно не годился. Время до вечера пролетело быстро и незаметно. Я прервалась только на ужин, уделив остальное время документации. А вот после ужина вспомнила о студентах.
По своему опыту профессорской жизни знала: для студентов первые дни — самые тяжелые, потому что начинаются взаимные упреки, нежелание подстраиваться друг под друга, скандалы, а иногда и драки. Поэтому вечером того же дня решила прогуляться на сон грядущий. Никому хуже не будет, если я пройдусь по этажу и оценю, все ли первокурсники доживут до церемонии начала учебного года.