Спасите Великое Кольцо
Шрифт:
— Ты великолепна. Но эти драгоценности… Где ты взяла на них деньги?
— Сняла со счета Станции. Мне предстоит чрезвычайно важное выступление. Ты сам предупредил чтобы я оделась соответственно.
— Но мы связаны бюджетом, как я отчитаюсь за них?
— Ерунда.
Начальник станции ответить не успел. Раздался тяжёлый, грозный звон, будто зазвучала массивная медь. Дар Ветер быстро повернулся и взглянул на монитор управляющего компьютера.
— Пора, Веда!
По его знаку Веда Конг вышла на середину студии и встала, окруженная объективами камер.
— Всем станциям Великого Кольца, — заговорила она срывающимся от волнения голосом. Ее речь синхронно переводилась компьютером на единый язык Великого Кольца. — Передаем важное сообщение. Внимание! С сегодняшнего дня станция планеты Земля переходит на коммерческий режим вещания. Все желающие получать и передавать информацию через станцию Земли, должны в срочном порядке подписать договор и оплатить предоставляемые услуги. Слушайте наши расценки на входящие и исходящие передачи…
март 2012
Послесловие автора
Рассказ «Спасите Великое Кольцо», кроме, как мне кажется, довольно интересной фантастической составляющей, содержит еще и острую сатиру на современную российскую фантастику. Вернее, на раскрученные коммерческие серии сомнительного качества, которые издательства навязывают читателям. Ну, и на политику издательств в целом.
Вот что из этого вышло.
Недавно меня пригласили участвовать в сборнике, который готовило некое издательство (не буду приводить его название, так как вполне возможно, что это могло быть и любое другое). Я послал им этот рассказ.
В результате… сборник вышел без моего участия. От третьих лиц я узнал, что главный редактор прочитав его пришел в такую ярость, что зарезал не только рассказ, но и вообще запретил включать в сборник какие-либо мои работы.
Я был доволен — рассказ получился!
Названия книг «Возвращение Великого Кольца», «Великое Кольцо на пути богов», «Великое Кольцо против флибустьеров», «Великое Кольцо и твари из Преисподней» не случайное. Если заменить «Великое кольцо» на «Мир смерти» то получится серия книг, написанная российским фантастом Молчановым, пишущим под псевдонимом Ант Скаландис, в формальном соавторстве с Гарри Гаррисоном.
Это традиционная космическая жвачка с персонажами книги Гарри Гаррисона «Мир смерти» («Неукротимая планета»).
О крайне низком художественном уровне этих книг говорит тот факт, что Гаррисон специально оговорил в контракте, что книги будут выпущены только на территории Литвы и России. Также он запретил переводить их с русского на другие языки.