Спаситель
Шрифт:
Тро лег на спину и уставился на круглую каменную конструкцию, которая блестела в свете факела. Колодец. Он был на дне колодца.
И это был не факел. Его путь, его спуск оставил в темноте отблеск, и он проследил его путь до тех пор, пока он, казалось, не исчез в каком–то далеком месте выше…
Металлический лязг заставил его поднять голову, и он посмотрел на свое обнаженное тело, которое каким–то образом восстановилось. На запястьях и лодыжках сомкнулись кандалы.
– Что... что это? – Его голос был хриплым. – Что это такое?
Тро
– Где я…
Он не закончил мысль.
Женщина вышла из стены, будто где–то там был проем. Она была обнажена и великолепна, высокие упругие груди и идеальные соски, плоский живот и прекрасные бедра, длинные ноги и гладкое лоно – воплощение истинной красоты. И лишь после того, как Тро впечатлился ее телом, он посмотрел на ее лицо.
У нее были темные вьющиеся волосы, длинные и роскошные, окутывающие плечи, а черты лица были дерзкими и пленительными.
Ее улыбка обещала рай. Как и звук ее голоса:
– Добро пожаловать.
– Кто ты? – Когда он почувствовал, что член затвердел, женщина посмотрела на его эрекцию. – Это сон?
Женщина подошла к нему и провела пальцами по внутренней стороне его бедра.
– Нет, это обмен.
– … что?
Женщина погладила его возбуждение, ее прикосновение пронзило тело Тро, его кровь мгновенно загустела. Когда он застонал, женщина снова улыбнулась.
– Обмен, – пробормотала она, пока ее рука поднималась и опускалась по его стволу, тягуче медленно и приятно.
Удовольствие, которое она у него вызывала, казалось знакомым. На самом деле... ее запах был знаком. Он знал ее. Каким–то образом он знал...
Книга.
Она была Книгой.
– Правильно, – сказала женщина. – И я наслаждалась нашим флиртом, хотя могла участвовать лишь в таком воплощении.
Ужас, быстрый и стремительный, как и похоть, обрушился на него, словно пелена смерти, не смыв при этом эротическую волну, которая несла его к мучительному предвкушению разрядки.
Тро боролся, но избавиться было невозможно. Ни от ужаса, который сжал его внутренности, ни от оргазма, который вот–вот взорвет его изнутри, ни от оков.
Ни от нее.
Женщина убрала руку с его эрекции прямо перед тем, как он обрел облегчение на пике удовольствия. И когда женщина отступила на шаг, Тро запротестовал, хотя и боялся ее. Она же не могла остановиться прямо сейчас.
Она не могла оставить его на грани... ведь так?
– Это было весело, Тро. Так рада, что ты пришел за мной. Ты появился ровно в тот момент, когда я искала выход.
С этими словами женщина вскинула голову. Вытянув руки, она согнула колени и в прыжке толкнулась вверх.
Это движение оторвало ее от земли.
Крик Тро отозвался эхом от гладких стен колодца, в то время как женщина двигалась по следу, который он ранее осветил своими телом и душой, она изящно
...оставляя его в Колодце вместо себя.
Глава 63
Мёрдер и Джон поднялись по лестнице, перепрыгивая по две ступеньки за раз, в то время как Вишес остался внизу с трупом мужчины, которого убила теневая сущность.
Брат, казалось, стоял на страже останков, как будто он ожидал, что мертвый аристократ сядет и заведет разговор или что–то в этом роде. Но Мёрдер не стал спорить, так как Тор назначил ему и Джону второй этаж.
На верхней площадке он взял на себя правую сторону. Джон – левую.
Однако криков больше не было. Никаких стонов пострадавших. Ничего не двигалось.
Но только неопытный воспринял бы это за хороший знак. Было множество объяснений, почему кто–то наверху закричал, а затем заткнулся. Особенно, если этим человеком был Тро, который унес ноги и сбежал сюда…
Свист был мягким, такого рода звук издавала вентиляция или кто–то с приступом астмы.
Мёрдер снова посмотрел направо.
Но затем Джон кивнул в его направлении, и Мёрдер пристроился позади мужчины, они вместе перешли на противоположную сторону коридора и прошли вдоль сплошной стены, в отличие от той, в которой встречались дверные проемы. Оружие наготове, инстинкты начеку, они двигались с идеальной координацией, и Мёрдер должен был улыбнуться, пусть и выглядел бы сумасшедшим.
Но Джон оглянулся через плечо. И подмигнул.
Мёрдер оступился.
Он не видел это выражение долгие годы. С тех пор, как они с Дариусом вместе охотились на лессеров… и разве не здорово увидеть достойного мужчину, нашедшим свое продолжение в собственном сыне? Нужно лишь посмотреть на Джона и понять, что Ди был все еще жив и здоров… и все еще с Братьями.
Внезапно свист затих, и они оба остановились. Не говоря ни слова, они разошлись и отступили по обе стороны от закрытой двери.
Необъяснимо, что на панелях вокруг косяка был черный ободок, как будто внутри был пожар, и дым выбрался наружу. Но не было тепла. На самом деле, здесь было заметно холоднее, сквозь щель внизу тянул сквозняк. Что объясняло звук, на который они шли.
Мёрдер указал на себя, а Джон кивнул. Затем он поднял один палец... два...
На счет три Джон развернулся, ударом открыл дверь, и Мёрдер вошел первым с поднятым пистолетом.
– Что за хрень, – пробормотал он, застыв на месте.
Окно в спальне было широко распахнуто, зимняя ночь сильным ветром ворвалась в помещение, шторы вздымались. И повсюду разбросана антикварная мебель, бюро, кровать, тумбочки... все это окружало старый письменный стол с выжженным следом на столешнице.
Джон прошел через комнату и выбил дверь в гардеробную. Когда он качнул головой, показывая, что все чисто, Мёрдер прошел дальше в комнату, сосредоточившись на том столе, пока Джон осматривал ванную.