Спаситель
Шрифт:
– Ты хорошо поладила с будущим королем.
Сара побледнела.
– Что?
– Он – сын короля. Это наша королева.
Сара немедленно вернула ребёнка матери.
– О Боже. Сколько… ответственности. Нет–нет, не хочу прославиться тем, что уроню короля.
Все засмеялись, и, прежде чем понять это, Сара включилась в разговор, отвечая на вопросы о том, что она сделала, что она планировала, где они с Мёрдером хотели бы жить. Она в жизни не встречала столько гостеприимства, ну а после познакомилась с большим
Это было целое сообщество.
Скорее даже семья.
И потеряв сперва родителей, а затем и Герри, приготовившись провести жизнь в одиночестве, сейчас Саре не терпелось узнать поближе…
Из–за лестницы показался пожилой дворецкий, он со счастливым лицом вел в большое пространство кого–то очень знакомого, и Сара расплылась в улыбке.
– Вы меня извините? – сказала она, практически бегом сокращая расстояние по мозаичному полу.
Нэйт казался таким же потрясенным, как и она, когда оглядел все это величие. Но увидев Сару, он облегченно выдохнул.
Она обняла мальчика так крепко, что ей пришлось заставить себя освободить его, чтобы он не задохнулся… вот только он не отпустил её. Нэйт упорно держался, опустив голову ей на плечо и вздыхая.
Поглаживая его по спине, Сара вспомнила, как нашла мальчика в клетке в лаборатории. Она поверить не могла, что сейчас они все здесь, в этом удивительном месте, с группой незнакомцев, которые по ощущениям были им как семья.
Она немного отступила назад и обхватила его лицо руками. Его глаза излучали усталость, а улыбка была скорее решительной, чем искренней.
– Привет, – сказала она.
– Привет. – Его псевдо–счастливое выражение лица немного ослабло. – Ты вернулась.
– Да, вернулась. И я никуда не уйду. Иди сюда.
Сара снова потянулась к нему, и ей пришлось встать на цыпочки, чтобы обнять его сильнее.
– Все в порядке, – пробормотала она.
– Сегодня вечером я провел церемонию проводов в Забвение моей мамен. Жаль, что тебя там не было.
Сара закрыла глаза.
– О, Нэйт. Мне очень жаль, что я пропустила церемонию.
– Все в порядке.
– Я не знала.
– Возможно, я мог бы подождать. Просто... мне нужно было пройти через это.
– Я чувствовала то же, когда умер мой отец.
Теперь Нэйт отступил.
– Ты потеряла родителя?
– Обоих. – Она разгладила его волосы. – Это ад. Неважно, когда и как это происходит. Это... ужасно.
Когда он кивнул, то выглядел не просто потерянным.
И, возможно, ей следовало бы сначала поговорить с Мёрдером, может быть, ей следовало обдумать лучше, но нет. Некоторые вещи ты просто знаешь.
– Нэйт, мы с Мёрдером собираемся подыскать маленький дом недалеко от Колдвелла. Там будет дополнительная спальня. Тебе хотелось бы пожить с нами?
Мальчик… то есть вампир… несколько раз
– Ты серьезно?
– Да. Я хочу, чтобы ты переехал… и остался с нами. И слушай, если тебе не нравится идея или не нравимся мы, ты можешь…
Лицо Нэйта оживилось.
– Правда? Ты серьезно? Я мог бы... жить в доме? С вами, ребята?
– Да. – Она улыбнулась. – Нам бы этого очень хотелось. Мы тебя… любим.
Теперь он обнял ее так сильно, что мог раздавить, но она ни капли не возражала. И поставив ее обратно, Нэйт сказал:
– У меня нет денег. У меня нет работы. Я даже читать нормально не могу…
– Не беспокойся. Мы все вместе разберемся.
Сейчас его улыбка была искренней, а глаза сияли истинным счастьем.
– Значит, вы уже выбрали дом?
– Нет, еще не начали искать.
– Но подожди, откуда ты знаешь, что там будет дополнительная спальня?
Сара взяла его за руку и сжала ее.
– Потому что мы не купим дом, где не будет места для тебя.
Мёрдер чуть не выломал проклятые двери особняка. Он был вдали от Сары сколько… целый час? Но это слишком долго. Непозволительно долго.
Когда Фритц открыл внутреннюю дверь вестибюля, Мёрдер чуть не переехал бедного доджена. И сразу расстроился, потому что его окружала толпа народа. Некоторых он узнал, например, Ривенджа, Треза и айЭма, другие были ему незнакомы – например, несколько женщин и четверо огромных мужчин, обвешанных оружием.
Однако среди них не было той, кого он искал, и на секунду им овладела паника. Где Сара? Хекс должна была...
– Она здесь, приятель, – сказал Хекс.
Сухой тон его подруги–симпата противоречил улыбке на ее лице… и Мёрдер обнял ее, когда заглянул в бильярдную и увидел свою Сару, стоящую с Нэйтом у бильярдного стола.
– Спасибо, что позаботилась о моей женщине, – сказал он.
– Тебе спасибо – поручился за моего мужчину. – Хекс стала серьезной. – Для него это много значило.
– Он это заслужил. Этот парень – выдающийся воин. – Мёрдер наклонился и понизил голос: – И, кстати, готовься.
– К чему? – Когда он не ответил, Хекс нахмурилась. – К чему мне готовиться?
Мёрдер подмигнул старой подруге.
– Скажем так: эпоха Братства в качестве исключительно мужского клуба по интересам официально закончилась. И, как я понял, ты мастерски орудуешь лис [101] .
Приятно понимать, что ты смог лишить симпата дара речи.
101
Лис – слово Древнего языка, орудие пыток, используется для удаления глаз.