Спаситель
Шрифт:
Ирграм приложил.
Подтвердил.
— И дальше что?
— Ж-хдать…
Роза сползла по стене и закрыла глаза. Жаль будет, если помрет. Немного. Все же знала она довольно много и знание это вполне могло Ирграму пригодиться.
Сперва ничего не происходило.
Потом что-то заскрежетало, и скрежет был протяжный, пробирающий насквозь. Он заставил Розу дернуться и повернуться к двери. Но смолк, сменившись шипением. Затем раздался удар. И еще. Грохот доносился сквозь стену, глухой и далекий. А там и
— Н-зад! — Роза попятилась, вернее попыталась, но конечности слушались её плохо, и она запуталась, упав на пол.
Ирграм вздохнул.
Посмотрел на рытвенника, раздумывая, сможет ли увеличить его… хотя… тело потекло, принимая облик многоножки, с которой он однажды встретился. Ирграм прилег и, изогнув конечности, закинул Розу на спину.
Дверь накалялась.
Сама стена накалялась. Вряд ли так должно было быть.
Он ускорился и успел-таки добраться до второй стены раньше, чем в спину пахнуло жаром. И за стену выбраться. И даже до зала долететь, чтобы там уже упасть в опустевший бассейн. Роза только пискнула.
Или показалось, что пискнула.
Ирграм скинул её и упал сверху, выпуская плотную шипованную броню.
Вовремя. Волну жара, прокатившуюся поверху, он ощутил. Опалило. И так, что толстая кожа не спасла. Нет, больно не было.
Неприятно.
Рядом жалобно заскулил рытвенник. А потом стало тихо. Волна исчезла, но… а если вторая?
Или третья?
— Что это было? — поинтересовался Ирграм у той, которая должна была бы знать.
— З-х-сщита, — она лежала, вытянув руки вдоль тела. — Высший п-хриоритет… угроза… вх-торжения.
— Значит, у Древних были враги?
— Не в-храги, — она не двинулась. — Были… те… кто… полагал… что цифровой мир… обрекает…
Она делала вдох после каждого слова, и потому слова получались почти правильные.
— … цив-хлизацию… на гибель. Теория регресса.
Ирграм прислушался.
Тихо.
И он подвинулся, позволяя рытвеннику выбраться. Пусть проверит. Тот, правда, не спешил. Он несколько мгновений стоял, принюхиваясь и прислушиваясь к тому, что происходит вовне, затем, сменив форму, выбрался.
— Они… р-радикально… настроены. Требовали… уничтожить… полностью… сервера.
— Что?
— Х-с-хран… хранл…
— Хранилища?
— Инфрмации, — Роза перевернулась на живот и села. Получилось почти ровно. Она пошевелила левой рукой. Правой. — Хранилища информации. Закрыть доступ к цифровой… метавселенной.
— Ты стала говорить лучше.
— П-хроцессы… стабилизируются. В-х-зможно, медицинский модуль… не так и нужен… это мое первое… в-пл-щение. Воплощение. Первый биологический носитель. Оц-оц… оценка в-змжностей з-затруднена. Сравнение… нвз-можно.
Она вытянула левую руку, затем медленно — правую.
— Тело рас-с-синхронизир… но… восстан… танавливается. Процесс ускорится
Время?
Почему бы и нет. У Ирграма время было, вот только… он был нежитью, а потому не слишком нуждался в еде. А вот Розу чем кормить?
С другой стороны, в пещере еще оставалось изрядно ванн. Возможно, получится активировать и другие. Например, создать свинью. Или барана. Человек тоже сойдет, если выловить его на стадии, когда он больше на рыбу похож. Но что-то подсказывало, что Роза может отказаться есть человека.
Ладно, об этом он подумает позже.
Ирграм прислушался.
Ощущения опасности не возникало. Снаружи было жарко. Жар исходил от раскаленного пола, от стен, что остывали медленно. Местами они вовсе оплыли, и это удивляло. Ирграм знал, что металл Древних пытались плавить. Проводили эксперименты, но тщетно. Нужных температур достичь не удавалось.
Роза согнула руки.
Разогнула.
— Н-хадо…
— Обождать, — Ирграм вернулся в опустевший бассейн. — Пока остынет. Так что ты там говорила? Про мятежников. Мятежи, конечно, дело такое… в городе чернь порой начинала бунтовать, но редко… и на рабских рынках порой случались волнения.
— Р-рабство? Любой человек с-хвободен… от рождения. Это основа.
— Чего?
— Государства.
— Государство Древних давно уже сгинуло в небытие, — ответил Ирграм. — А свобода… свобода — это слишком сложно. Вот взять тех же рабов. Дай им свободу? И что они с ней делать-то будут? Да половина сдохнет от голода. У вас, получается, все были свободными?
— Исходные личности, — поправила Розалия. — К-хопии имели ряд ог-храничений.
— И у тебя есть?
— Да.
— Какие?
— Я… не м-хогу причинить вред чх-еловеку. Я должна защищать людей. Я должна помогать людям в их работе, — её речь ускорилась. — Я должна заботиться о людях. Я…
— Ты — раб?
— Н-хет. Рабства не существует. Я лицензированная копия личности человека, сделанная с его согласия.
Она выпятила губу, а щека дернулась.
— Сх-транные… изменения эмоциональной сферы. Билогический носитель деф-х-ктивен. Нарушения. Нужна к-халибровка… коррекция. Гнев отнесен к запретным… эмоциям.
— Ты злишься?
— Твои слова вызывают гнев. Это неправильно.
— Это по-человечески, — Ирграм снова дотянулся до рытвенника. Тот добрался до стены, вернее до провала в ней, в который превратилась дверь. Здесь еще было довольно жарко, но не настолько, чтобы не пройти. А вот дальше… проход изменился. — Идем.
Ирграм выбрался из бассейна и подал руку, в которую Роза вцепилась.
— Так что с мятежниками? Это они тут устроили?
— Был отмечен подъем внесетевой активности, — Роза выбралась и встала на ноги. — З-жарко.