Спаситель
Шрифт:
— Скоро нам придется свернуть, — сказал Вик. — Я чувствую, что мы приближаемся к воде.
— Свернем, — ответил Майк. — Без еды ещё как-то можно продержаться, но без воды долго не протянешь. Откуда только здесь вода?
— Вокруг нас лес, — сказал Вик. — А в лесу бывают ключи, озера, ручьи и болота.
— Только воды из болота нам и не хватало для полного счастья, — улыбнулся Майк. — Надеюсь, хоть она не будет радиоактивной.
— Сейчас все радиоактивно, — сказал Вик, прислушиваясь к себе. — По-моему
Они сошли с дороги. Лес выглядел немного странно, земля под деревьями была голой, траве не хватало света, чтобы расти. Да и сами деревья выглядели необычно, хвоя на соснах была зеленой, только с той стороны, где было чуть светлее. А с другой стороны она была рыжей, и просвечивала проплешинами там, где иголки осыпались. Мох тоже рос редкими кустиками, и цвет его был темно-синим, почти фиолетовым. Все это производило на них гнетущее впечатление.
Пройдя немного, они вышли к воде, это было небольшое озерцо, не больше десятка метров в диаметре. Вода в нем была темной и очень холодной. Несмотря на то, что рядом была вода, трава росла чахлыми и редкими кустиками вокруг него. Вик наклонился над водой и зачерпнул воды в пластмассовый стаканчик, он задумчиво выпил.
— Пить можно, но вкус какой-то странный, — сказал он.
— Дай, я попробую, — сказал Майк, он набрал воды и выпил. Лицо его тоже стало задумчивым. — Действительно вода без цвета и запаха. Вероятно, это оттого, что теперь никто не загрязняет воду.
— Но в это озеро попадали дожди, — сказал Вик. — Она не может быть чистой.
— Природа способна очищать все, — сказал Майк, раздеваясь. — Лично я собираюсь искупаться. Я уже забыл, что это такое, купаться в открытой воде. Вода не очень радиоактивна?
— В пределах нормы сегодняшних дней, — сказал Вик. — Ты вполне можешь купаться.
— А ты? — спросил Майк, заходя в воду. — Неужели ты откажешься от такого удовольствия? Ох, и холодная.
Вик быстро разделся и прыгнул в озеро, оно было мелким, а вода была ледяной. Вик погрузился и тут же бросился к берегу. Майк уже приплясывал на берегу, пытаясь согреться, потом он быстро стал натягивать на себя одежду.
— Не знаю, насколько я стал чище, — сказал он. — Но промерз, кажется, настолько, что не буду купаться ещё лет сто. Это вода, почти лед, только жидкий.
— Согласен, — ответил Вик, стуча зубами от холода. — Вот тебе и первые признаки предстоящего похолодания. Что же будет, когда настанет зима?
— Может ещё все и обойдется, — сказал Майк. — Не может быть все настолько плохо.
— А вот в этом я не уверен, — сказал Вик, он быстро оделся, закинул за плечи рюкзак и быстрым шагом пошел к железной дороге. Майк догнал его.
— Ты куда так спешишь? — спросил он.
— Хочу согреться движением, — ответил Вик. — А то у меня от этой воды даже голова разболелась.
— А
— Ну, уж нет, — сказал Вик, передергивая плечами от озноба. — Я тебя ждать не буду, боюсь замерзнуть и заболеть.
— Слабый ты, — улыбнулся Майк. — Зато сейчас мы с тобой так быстро пойдем, что к вечеру отмерим километров двадцать.
— Вряд ли, — сказал Вик, останавливаясь. — Что-то не так.
— Что не так? — спросил недовольно Майк. — Опять что-то почуял?
— Не уверен, — сказал Вик. — Голова болит, мешает сосредоточиться.
— Значит, показалось, — сказал Майк, устремляясь вперед.
— Может быть, — пробормотал Вик, идя за ним следом. — А может быть, и нет. Когда до дороги осталось всего десяток метров, Вик догнал Майка и остановил его, схватив за плечо.
— Тихо, — сказал он. — Впереди люди.
— Какие здесь могут быть люди вдалеке от селений? — спросил Майк, перебрасывая автомат на грудь. — Я же сказал, тебе показалось.
— Хорошо, можешь не верить, — вздохнул Вик. — Но, пожалуйста, будь осторожнее.
— Я всегда осторожен, — сказал Майк, вглядываясь в редкие кусты, загораживающие дорогу. Он пригнулся и пошел вперед.
Он вышел из кустов и остановился. На него смотрел невысокий черноволосый парень, в руках его был автомат и его ствол был направлен в его грудь.
— Не дергайся, — сказал он, глаза его сузились. — Подстрелю. Майк огляделся.
На дороге, действительно, были люди. Они занимались тем, что срывали рельсы и грузили их на небольшую платформу.
Он оглянулся и увидел, что Вик тоже выходит из кустов с поднятыми руками, а вслед за ним идет невысокий бородатый мужчина, держащий карабин.
— Вперед, оба! — мрачно сказал бородач. — Вон к той платформе, а ты, Сергей, страхуй меня сзади. Парень пошел за ними, держа автомат наготове.
Они подошли к платформе, рядом с ней стоял высокий мужчина с автоматом за плечами и командовал подъемом рельс на платформу.
— Кто такие? — спросил он у бородача.
— Черт их знает, — ответил тот. — Вышли прямо на нас из леса. У них оружие.
— Я вижу, — сказал мужчина, разглядывая Вика и Майка.
— Что мне с вами делать? — спросил он.
— Мы никому не желаем вреда, — сказал Вик. — Просто отпустите нас, и мы уйдем.
— Отпустить? — мужчина нахмурился. — С чего бы это я стал это делать? Кто вы?
— Мы просто здесь идем, — сказал Майк.
— Просто здесь идем, — задумчиво повторил бородатый. — Только здесь никто просто не ходит, не те времена. Оружие положите на землю, только спокойно и без глупостей, стрелять мы тоже умеем и могу добавить, что неплохо. Вижу, что ты — солдат, поэтому лучше даже не пытайся что-то выкинуть.