Спасти(сь) (от) дракона
Шрифт:
Накинутый на голову платок скрывал ее лицо.
Когда она приблизилась, мужчина сдернул покрывало с подноса и торжествующе улыбнулся, указав на плетки с крепкими деревянными ручками, покрытыми резьбой.
– Чтобы верблюды всегда были вам послушны, госпожа!
– Спасибо, – я покосилась на драконов.
Они явно о чем-то спорили. Ума не приложу, что случилось?
– Да подойди же ближе, – зашипел торговец на девушку. – Дай госпоже взять подарок! И зачем я только тебя в дом взял! – он схватил с подноса плетку и ударил служанку
Она взвизгнула и уронила все на песок.
– Криворукая уродина! – взвился мужчина.
– Прекратите! – я сжала кулаки. – Как не стыдно! Не по-мужски обижать женщин!
Присев рядом с ней, помогла собрать то, что она уронила.
– Спасибо, госпожа, – она глянула на меня из-под платка и…
Я обомлела, глядя на нее и не в силах пошевелиться. На лбу и щеках девушки багровели ожоги.
– Простите, – прошептала она и, подхватив пустой поднос, убежала.
– Не сердитесь на нее, госпожа, – затараторил торговец, когда я встала. – Ее драконы похитили, поизмывались, тавро свое выжгли на лице и выбросили, когда наигрались. Теперь вот кормлю эту страшилу, а куда деваться…
Я не слушала его. В ушах застряли первые слова – «ее драконы похитили». Они отдавались набатом, пульсируя в такт толчкам крови в висках.
***
– Найяна? – голос Мансура пробил себе дорогу в этом хаосе. – Что с тобой?
– Все хорошо, – хрипло ответила, отведя глаза.
Какая же я дура! Наивная идиотка! Расслабилась, доверилась – и кому, чешуйчатым! Спокойненько иду за ними, как козочка на веревочке, а куда, не знаю. Может, и моя участь будет такой же, как у этой девушки со шрамами, которые останутся навсегда? А может, и хуже.
Мозг лихорадочно заработал.
Я должна сбежать!
– Что тебе сказал тот торговец? – Мансур, хмурясь, поймал мой взгляд. – Ты сама не своя стала. В чем дело? Если…
– А о чем вы с Эльмиром спорили? – перебила его.
– Это наши с ним дела, не думай об этом.
Ясно, ваши дела. Кто бы сомневался.
– Найяна, немедленно расскажи, что произошло! – дракон явно начал сердиться.
– Я хочу кое-что посмотреть, можно? – посмотрела в его лицо, заставив себя спокойно улыбнуться.
– Да, конечно. Что именно ты хотела увидеть?
– Красильню.
Глава 16. Такие разные краски
– Не понимаю, что там интересного? – пробурчал дракон, когда мы, отправив Эльмира с верблюдами в постоялый двор, зашагали в сторону от площади.
– Торговец сказал, что это очень колоритное место, кто его не видел, не видел самого главного.
– Поспорил бы с этим утверждением, – хмыкнул Мансур. – Лучше бы поужинали, глядя на закат. Поверь, аромат шашлыка намного приятнее этой вони! – он сморщил нос.
Мы прошли сквозь узкую улочку, на которой уже потихоньку начинали зажигать фонари, и я тоже унюхала это непередаваемое зловоние.
– Проходи, любопытная, – дракон пропустил меня
Сразу за ней начинались ступени вверх. Путь оказался довольно долгим и вел через магазин изделий из кожи – на любой вкус и кошелек.
Продавцы с надеждой выскакивали из-за прилавков, заваленных товарами, начиная их расхваливать, но тут же понимали, что мы только поглазеть и, поскучнев, разбегались.
– Вот, возьми, – Мансур протянул мне веточку, взяв с подноса у выхода на балкон. – Это мята. Прижми к носу, станет полегче.
Кивнула, это точно лишним не будет. И в самом деле, запах мяты немного ослабил вонь, которая заставляла желудок скручиваться жгутом от тошноты.
– Ну, вот, собственно, и красильня, – дракон кивнул вниз с балкончика.
Под нами убегали вдаль большие глиняные чаны, с высоты похожие на палетку красок. Красный, желтый, зеленый, коричневый, фиолетовый. Там, как я поняла, кожа вымачивалась для мягкости и цвета. В некоторых чанах топтались мужчины с закатанными по колено штанами. Рядом скоблили уже вымоченные шкуры, раскладывая их на просушку.
– А можно спуститься и там все посмотреть? – уставилась на дракона, которому нелегко давалась пребывание в таком вонючем месте – если судить по землистому цвету лица.
– Если хочешь, – выдавил из себя он, и мы спустились вниз.
Прошли во двор, к чанам, где вымачивалась кожа. Вблизи они казались громоздкими.
– Ты посиди тут, – я указала на хлипенькую скамейку, – а то грохнешься в обморок еще. А я посмотрю, что там дальше.
– Хорошо, – похоже, чешуйчатый облегченно выдохнул. – Далеко только не уходи.
– Конечно, – прошептала я и, не веря собственной удаче, пошла вдоль чанов.
Все складывается как нельзя лучше! Похоже, у меня есть шанс сбежать!
***
Осторожно оглянулась через плечо – моего дракона атаковали продавцы. Правильно, увидели, что вполне платежеспособный мужчина на лавочке скучает в одиночестве, чего добру пропадать! Молодцы, заслонили его – а значит, и ему меня не видать. Надо пользоваться шансом, другого такого может больше и не представиться!
Вскочив на чаны с красками, я побежала по тонким перемычкам между ними. Не свалиться бы только в их содержимое. Хотя, если нырнуть в это месиво и затаить дыхание… Нет, есть идея получше!
Добежала до края и спрыгнула в пространство между чанами. Довольно узкий зазор, но мне хватит, не зря я козленок с острыми коленками, как меня величает настоятельница.
Вот и сыграла мне моя худоба хорошую службу. Имей я хорошо откормленные выпуклости, не влезла бы сюда. А то и того хуже, застряла бы, пришлось бы позориться и дракона звать на помощь! Вот бы он надо мной покуражился! А теперь ему не до смеха будет.
Согнулась в три погибели, носом в коленки уперлась – и правда, острые, затаилась, ни жива, ни мертва. Долго ждать не пришлось, моя пропажа быстро обнаружилась.