Спасти злодея в царстве бессмертных
Шрифт:
— Да кто, кто тебе разрешил так обращаться к мастеру секты Ли! Что ты о себе возомнил! — Громкость разговора повысилась.
— А что, завидно? Мы с моей дорогой Фэньцзинь-эр очень близки. Настооолько близки, что даже спали в одной комнате. — В словах искусителя была откровенная провокация.
Лязг металла заставил меня вздрогнуть.
— … — Возникла возня.
— Понял, понял. Остынь, У Лэй. Я был не прав, был не прав! Пощади мою жалкую жизнь! — Были слышны звуки боя.
— Так этого несносного яо! Нечего к нашей Фэньцзинь-эр
— … — Опустилась тишина.
— Что? Я тоже близка с Фэньцзинь-эр. — Сказала хвастливо.
— … — Стали слышны шаги и странные звуки.
— Остановись, Чжан. Благородному господину не следует бить женщин. — Парень дал дружелюбный совет.
— Она не женщина, а заслуживающий уважения войн. — Непоколебимо отвергнул сдерживающий фактор и целеустремленно продолжил движение.
— … Ну тогда можно. — Сдался парень.
— Доставай свое духовное оружие, Чжао Жоули! Сразись со мной! — Воззвал сильный и волевой голос.
— Не хочу! Не буду! Отстань от меня, бешеный пес*! КЬЯЯ! — Раздался визг.
— Остановитесь, прошу вас. — Прозвучал тихий и мягкий голос юной девушки.
— Да чего ты нервничаешь. Успокойся, выпей теплой воды*. Ну умрет разок, в первый раз, что ли? — Ответил ей мрачный женский голос.
— Позови старейшину Чин. — Приказал чистый и возвышенный мужчина.
— Слушаюсь, старейшина У. — Ученица быстро убежала.
— Где носит Чэн Чина? — Прозвучал тревожный голос.
— Могу руку дать на отсечение, что он сейчас снова закрылся в своей лаборатории и рафинирует какую-то горькую пилюльку. — Проговорил бешеный пес.
— Его фанатизм достоин восхищения… Он единственный из нас может продолжать заниматься своими делами, когда мастер секты Ли в таком состоянии. Я когда садился читать научные трактаты, через две палочки благовоний* обнаружил, что держу книгу вверх тормашками. — Произнес умный подросток.
— Небеса, да как мастер секты Ли вообще могла вдруг ни с того, ни с сего упасть в обморок… — Чем больше говорил, тем более панически звучал голос. — Что, если бы она случайно свалилась на неосторожно валявшийся на улице меч, и отрубила себе голову?
— … Хаочи, может тебе спеть Песнь Успокаивающую Дух? — Проговорил мягкий и тихий голос юной девушки.
— Не поможет. Давай вместо успокаивающей, сразу Песнь Упокоения Духа. — Усмехнулся бешеный пес.
— … Улыбается, значит добрый. — Мрачно постановила взрослая женщина.
— Пхахаха! Да ты сегодня в ударе, Хуан Хэймэй! — Громко рассмеялся воинственный мужчина.
— Я пришел. Зачем звали? — Прозвучал спокойный голос молодого парня.
— Ты говорил, что Фэньцзинь к этому времени должна очнуться. У нее изменилось сердцебиение и дыхание, но она нам не отвечает. — Дружелюбно объяснил ситуацию мужчина.
— Я проверю. Ждите.
Открылась дверь и говоривший уверенно подошел к моей кровати.
Когда же ко мне придут воспоминания? Открой я рот как есть, меня могут классифицировать как одержимую злым духом…
— Я же вижу, что ты не спишь, А-Фэнь… Головой вроде бы не ударялась, сам проверял… Заходите.
И в комнату ворвалась галдящая толпа, в чьи вены будто вкололи куриную кровь*. Меня обступили всем скопом и начали допрашивать.
— Мастер секты Ли, как вы себя чувствуете?
— Сяо Фэнь, почему прячешься? В детство впала, что ли?
— Фэньцзинь…
— Мастер секты Ли…
Он всего этого шума… у меня очень сильно разболелась голова и я неожиданно потеряла сознание, обретая воспоминания этого тела.
(Мандаринский — современный китайский)
(Китайцы фигурально кашляют кровью практически по любому поводу)
(Весна считается эвфемизмом сексуальных отношений)
(Бешеный пес — агрессивный, необузданный)
(Пожелание выпить теплой воды является проявлением заботы)
(В Древнем Китае время исчислялось палочками благовоний. 1 ароматическая палочка горит 30 минут)
(Вколоть куриную кровь — быть пугающе энергичным)
Глава 4
Ли Фэньцзинь
Мое рождение не сулило ничего хорошего, ведь я родилась альбиносом. Болезненная, слабая, странная… презренная. Настоящий красноглазый монстр.
В моей жизни было множество ограничений из-за здоровья. Особенная внешность пугала людей. Они бросались в мою сторону проклятьями, называя яо.
Все лекари говорили, что у меня очень слабый дух, что проживу лишь до 30 лет… Но слава Небесам, имелся хотя бы ничтожный талант к культивации… ведь даже настолько мусорные Ложные Духовные Корни появлялись лишь у одного человека из десяти тысяч.
Моя жажда жизни была несоизмерима с волей обычного человека. Я проживала день за днем, но мне было все мало. Хотелось больше. Больше! НАМНОГО БОЛЬШЕ!
Находясь в состоянии постоянной тревоги, чувствовала как время утекало сквозь пальцы, словно песок.
Единственным возможным спасением была Секта Медицины. Только вступив в нее, могла найти способ излечить свою болезнь.
В отличии от других сект, принимая в свои ряды, Секта Медицины учитывала не талант к культивации, а уровень знаний.
Поэтому, в то время, как другие дети весело играли на улице и загорали под ярким солнышком, я сидела дома погруженная под горой талмудов и грызла гранит науки.