Специалист по темным делишкам
Шрифт:
— Какая же ты дрянь! — не удержалась Бетани.
В этот момент снизу, из кабинета, донесся приглушенный звук.
— Нам лучше спуститься, — сказал Пит. — Похоже, Тесса пытается вырваться.
— Черт возьми! — крикнула Миранда. — Наверняка это кресло!
— Послушайте! — раздалось из-за двери ванной. — Выпустите меня, и я обещаю, что все расскажу полиции о планах Тессы. Я во всем признаюсь!
— Ах ты, проклятая доносчица! — послышался разъяренный голос совсем рядом. Переполненная
— Смотрите, что у нее в руках! — крикнула Холли.
В кулаке Тессы было зажато что-то длинное, тонкое и блестящее.
— Берегитесь! У нее нож, — задыхаясь от испуга, произнесла Миранда.
Глава XII
Дело закрыто
На несколько секунд друзья застыли в оцепенении. Тесса словно гипнотизировала их свирепым взглядом. Первой опомнилась Бетани.
— Не бойтесь! Это нож для разрезания бумаг. Он тупой.
— Ничего. Он достаточно острый, чтобы покалечить того, кто попытается меня остановить, — прошипела шантажистка.
Стук из ванной возобновился с новой силой.
— Тесса, помоги мне! — взвыла Клер. — Ты не можешь меня бросить.
— Да что ты говоришь? — с издевкой сказала Тесса. — Это мы еще посмотрим. Передавай от меня привет полиции, когда она нагрянет.
Держа перед собой заостренный предмет, Тесса спиной продвигалась к входной двери.
Мысль Холли бешено работала, ища способа остановить шантажистку, но в голову ничего путного не приходило. Успокаивало лишь то, что в доме остается Клер, и значит, показания полиции обеспечены. Но если они не будут действовать, главная преступница вот-вот скроется.
Тесса подошла спиной к самой входной двери и, не оборачиваясь, старалась рукой нащупать место, где она отпирается.
Четверо друзей стали бесстрашно спускаться по лестнице.
— Не подходите! — завизжала Тесса.
Но тут ребята заметили то, чего Тесса, стоящая спиной к двери, увидеть никак не могла. Сквозь матовое стекло входной двери показался силуэт мужской фигуры.
— Может, вам стоит оглянуться? — почти ласково пропела Миранда.
— Ищи дурака! — прорычала в ответ Тесса.
— Она не шутит, — серьезно сказала Холли. — Я бы на вашем месте оглянулась.
Наконец пальцы Тессы нащупали замок, и ей удалось повернуть его. Но в этот момент дверь толкнули с внешней стороны с такой силой, что Тесса рухнула прямо под ноги ребятам, выронив свое оружие.
В холл вошел рослый, дородный полисмен. За ним показалось еще двое.
Прежде чем Тесса опомнилась, юные детективы схватили ее за руки и усадили на пол.
— Па! — вдруг крикнула Бетани, сбегая с лестницы.
На пороге стоял Морис Харти собственной персоной. Увидев свою сослуживицу,
— Мы заперли Клер наверху в ванной, — сказала Холли. — Они были заодно.
— Пап, ты не крал этого барабанщика, — с ходу начала Бетани, обвив руками шею отца. — И не было у тебя никаких заскоков, просто они все время подсыпали тебе лекарство.
— Я не… понимаю… — растерянно пробормотал Морис Харти, обнимая дочь.
— Не удивляйтесь, — сказала Холли, — мы вам все объясним.
— Был бы очень рад, — произнес высокий полисмен. — Я сержант Ролинз. Мистер Харти только что признался в серьезном преступлении, которое совершил. — Сержант смотрел на юных детективов суровым, неодобрительном взглядом. — Может быть, кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?
Прошло несколько дней. Юные детективы как обычно расположились в своем офисе в доме Пита.
Миранда устроилась на подоконнике, поджав под себя ноги, а Пит склонился над Холли, которая что-то писала, сидя за столом.
Она строчила статью в школьный журнал под названием «Том-Там». Статью озаглавили: «Операция по спасению Джона Рейвена».
— Послушайте, как звучит, — сказала Холли, оторвавшись от письма. — «Мы наконец узнали, где все это время был Морис Харти, пока мы сражались с Тессой Бёрк и Клер Кроули».
— Ты упомянула в статье о том, как Пит вел наблюдение из мусорного бака? — усмехнувшись, спросила Миранда.
— Упомянула, — пробурчал Пит. — Причем не один раз.
— Правильно. Было бы жаль упустить такую подробность.
— Ты бы наверняка не упустила! А меня до сих пор тошнит, когда я вспоминаю об этом.
— Послушаете еще? — попросила Холли. — На чем мы остановились? Ах, да… «Так получилось, что после того, как Харти оставил деньги в условленном месте, на него нашло…» Нет, нехорошо, лучше написать «он почувствовал…» — Холли остановилась. — Не знаю, что он почувствовал…
— Приступ жгучего стыда, — подсказал Пит.
— Что ты хочешь этим сказать? — не поняла Миранда.
Я хочу сказать, что Морис Харти вдруг остро почувствовал, что совершает ошибку, не обращаясь в полицию, и таким образом потакает шантажистам. Поэтому он не пошел домой, а отправился в полицейский участок, чтобы отдать себя в руки правосудия.
— Точно, — Холли вновь склонилась над письмом. — Морис Харти рассказал о краже, которую, как он думал, совершил сам. Вот почему Мориса сопровождали полисмены. К счастью, они появились в доме в тот момент, когда Тесса Бёрк еще не успела скрыться. Очень похоже на сюжет в «Спайглассе» — самом лучшем сериале на телевидении… Затем я объяснила инспектору Ролинзу…»