Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Бекки сразу поняла, в каком направлении движутся мысли Оливии. Если Клонк располагается низко, дети в безопасности.

— Да, но дело в том, что Брукса и детей видели не на одном уровне с фортом, а над ним. На скалах.

Глава 59

Вцепляюсь в руку Бекки так, будто от этого зависит моя жизнь. Но когда Рэй объясняет, где дети, чувствую, как кровь приливает к голове, и пульсирующая боль усиливается. Кажется, вот-вот отключусь снова. Усилием воли беру себя в руки. Должно быть, дети очень устали. Еще бы, столько часов шли пешком. Фредди наверняка плачет, Билли едва переставляет ноги и капризничает, а Жасмин?.. Скорее всего, молчит, пытается понять, что происходит, и тревожится за меня. Последнее, что видела девочка, — как Роберт ударил меня головой о батарею.

Когда Рэй выключает сирену, чувствую облегчение. Если Роберт услышит эти звуки, сразу поймет, что полиция нашла его, а я должна добраться до мужа раньше. Въезжаем на крутой холм, огибая еще один огромный разрушенный форт. Вспыхивает мигалка, из-за которой немногочисленные прохожие и водители проезжающих машин провожают нас удивленными взглядами. Рэй тормозит у края дороги, рядом с узкой тропинкой.

— Бекки, — распоряжается он, — останешься в машине с Оливией. А мы с Томом пойдем туда.

Извините, у меня другие планы.

— Я с вами, — объявляю я, молясь, чтобы меня снова не заперли на заднем сиденье. Том поворачивается ко мне. В глазах читается сочувствие, но лицо строгое.

— Оливия, вы можете пойти с нами, потому что понадобитесь своим детям. Но вы должны сидеть тихо и не попадаться Роберту на глаза. Если он вас заметит, это может его спровоцировать. Поняли?

Соглашаюсь, не зная, смогу ли выполнить обещание, когда увижу детей. Между тем Рэй кинулся бегом через поле.

— Куда это он? — настороженно шепчу я, боясь, как бы не услышал Роберт.

— Пошел проверить, что делает Роберт. Не волнуйтесь. Если ситуация будет складываться опасная, даже близко к нему подходить не станем.

Спешим по тропинке, стараясь не упускать из вида Рэя. Земля неровная, вдобавок и без того узкую дорожку почти скрывают заросли желтого утесника и сиреневой герани. Нужно внимательно смотреть под ноги, чтобы не споткнуться, однако не могу отвести глаз от Рэя. Внезапно он пригибается и, повернувшись к нам, предостерегающе вскидывает руку. Сама Роберта разглядеть пока не могу, но похоже, Рэй его видит. Сержант показывает, чтобы мы тоже пригнулись — особенно Том, который намного выше нас всех. Тихо продолжаем путь, почти пригнувшись к земле. Кому-то это может показаться нелепым, но всегда чувствовала, что могу общаться с Жасмин на расстоянии. Считаю, что телепатия — вещь вполне возможная, просто развить в себе эту силу или способность могут далеко не все. Но когда, как не теперь, прилагать все усилия?

«Жасмин, милая, ты меня слышишь? — повторяю про себя. — Ложись на землю, Жасмин, и мальчиков уложи. Сплетайтесь в узел, чтобы было непонятно, где чья рука и где чья нога, чтобы он не смог вас растащить. Это затруднит ему задачу. Давай, Жасмин, давай, дочка…»

Присоединяемся к Рэю. Наконец-то вижу Роберта и детей, прямо под нами. Все трое живы и здоровы. Едва не разрыдалась от облегчения. Роберт возвышается над ними, а Жасмин сидит на земле, опершись на руки и опустив голову. Должно быть, дорога утомила ее. Сбоку к Жасмин прижимается Фредди. Дочка не глядя обнимает его и притягивает к себе. Билли же стоит и смотрит на отца, но я слишком далеко, чтобы разглядеть выражение его лица. Должно быть, бедный мальчик находится в полной растерянности. Вокруг тихо. Стараюсь расслышать хоть какие-то звуки. Вдруг до нас донесутся голоса детей? Внизу на камни ритмично накатывают волны. Их шум и пронзительный свист кулика-сороки заглушает доносящиеся с тропинки голоса. Но потом различаю сдавленные всхлипы, будто Билли старается сдержать плач, а старшая сестра шепчет: «Тише, тише». Хотя может быть, мне просто показалось. И тут слышу низкий, похожий на рычание голос Роберта — его слышно лучше, потому что он стоит к нам лицом. Конечно, все слова разобрать не удается — звуки относит ветер. Но общий смысл улавливаю.

— Вставай, Жасмин, понесешь Фредди.

Судя по жестам, именно этого Роберт от нее и требует. Хочет, чтобы дочка взяла Фредди на руки, потому что всех троих Роберту не унести. Но Жасмин не двигается с места и только крепче прижимает братика к себе. Конечно, она делает не совсем то, о чем я просила, однако и это тоже осложнит Роберту задачу. Том и Рэй шепчутся, пытаясь решить, как поступить. Роберт слишком далеко. Если кинутся к нему сейчас, он успеет схватить детей — двоих точно — и спрыгнуть. Не слышу, что говорят полицейские, но постепенно продвигаюсь вперед, пока не оказываюсь на одном уровне с Робертом.

Внезапно он наклоняется и, схватив Жасмин за волосы, тянет, заставляя подняться на ноги. Дочка вскрикивает от боли. Мое сердце будто ножом пронзает. Забываю про всякий здравый смысл. Не позволю ему причинить вред моей девочке. Вскакиваю и бегу со всех ног. Кто-то протягивает руку, чтобы поймать меня за лодыжку и оттащить в сторону, пока Роберт ничего не заметил, но мне удается высвободиться.

— Жасмин! — кричу я. — Ложись! Ложись на Фредди! Билли, Билли, ты тоже ложись!

Жасмин резко оборачивается, и ее шелковистые волосы выскальзывают из пальцев Роберта. Дочка застывает, но всего на секунду, а потом сразу же бросается на землю, сбив с ног плачущего Фредди и накрыв его собой. Но Билли продолжает стоять, уставившись на меня. Роберт тянется было к нему, но Жасмин реагирует быстро, к тому же Билли замер в шаге от нее. Дочка вцепляется в брата и валит на землю. Вскрикнув от неожиданности, Билли падает. Остается молиться, чтобы полицейские не вмешивались. Если Роберт заметит засаду прежде, чем успею до него добежать, сразу кинется со скалы в бурлящую, бушующую воду, прихватив с собой кого-нибудь из детей. Не осмеливаюсь отвести взгляд от Роберта, однако краем глаза замечаю ярко-оранжевую лодку, покачивающуюся на волнах рядом с берегом. Спасатели. Но если Роберт спрыгнет сейчас, сделать ничего не удастся. До моря они не долетят, разобьются о камни.

— Роберт! — кричу я, вложив в эти два слога всю свою боль и переживания.

Он опустился на корточки, пытаясь оторвать детей друг от друга, но при этом не сводит глаз с меня. Пока у него ничего не получается. На бегу замечаю, как он хватает чью-то руку, но вторая плотно обвилась вокруг чьей-то ноги. Похоже, я успею добежать до Роберта, прежде чем ему удастся их разъединить.

По крайней мере, очень на это рассчитывала. Однако ошиблась. Услышав мой голос, напуганный Фредди выползает из-под Жасмин, но дочка слишком занята спасением Билли, чтобы следить еще и за вторым братом. Роберт тут же хватает Фредди на руки и начинает пятиться к краю скалы. Жасмин испуганно вскрикивает. Дочка решила, что это ее вина — не смогла уберечь брата. Хочется утешить ее, но сейчас не до того. Замираю на месте.

— Роберт, — произношу я, стараясь говорить спокойным, ровным тоном. — Не надо, прошу тебя. Отпусти Фредди.

Между тем Жасмин и Билли медленно отползают от Роберта в мою сторону. Жестом незаметно показываю, чтобы укрылись у меня за спиной. Жасмин сразу все поняла и тянет за собой Билли. Но я по-прежнему не свожу глаз с мужа.

— Ты ведь никогда не понимала, правда, Оливия? — спрашивает Роберт. — Даже не представляешь, на что я пошел, чтобы завоевать тебя, чтобы ты была моей. Хоть раз замечала, с какой любовью я забочусь о тебе?

На самом деле прекрасно знаю, на что он пошел. Догадалась. Но рассказать было некому, вдобавок доказательствами я не располагала. Со стороны Роберт производил впечатление любящего, заботливого мужа. А теперь нужно быть очень осторожной, Роберта может спровоцировать одно необдуманное слово.

— Я все понимаю, Роберт. Знаю, как сильно ты меня любишь, и очень ценю твою заботу. Прости, что причинила тебе боль.

Медленно, шаг за шагом, приближаюсь к нему. Нужно говорить убедительнее — пусть поверит, будто между нами действительно светлые чувства, не запятнанные его чудовищными злодеяниями. Будто у нас еще есть шанс. Делаю еще один шаг, стараясь придать лицу опечаленное, горестное выражение.

Популярные книги

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Исход

Рус Дмитрий
7. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.05
рейтинг книги
Исход

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3