Спичка
Шрифт:
— Да, к несчастью.
— К несчастью для нас обоих.
Он опять плеснул себе в стакан чего-то спиртного.
— Не думаю, что это сильно скажется на моих делах. Разве что возрастут доходы от продажи нашей сто первой модели.
— Ошибаешься. Еще как скажется. — Она помолчала мгновение, затем тихо произнесла: — Мне терять уже нечего, Кэл. Поэтому я потяну тебя вниз вместе с собой.
В комнате воцарилось молчание. Тишину нарушали только отдаленные звуки оркестра.
— Блефуешь. Тебе меня не достать.
«Действуй! — завопил ее внутренний голос. — Действуй, действуй, действуй!»
— О, я могу достать тебя, и еще как сильно! Все эти люди там, в парке. Все эти администраторы ФБТ и члены совета, сенаторы Соединенных Штатов и издатели газет. Все эти важные персоны. — Ее голос понизился до шепота, когда она начала свою игру. — Через несколько минут я пойду туда и развлеку их небольшой историей одного предательства.
Его лицо под загаром стало приобретать сероватый оттенок.
— Сюзанна, предупреждаю тебя…
— Я буду переходить от одной группы к другой. Я расскажу им о яхт-клубе «Мендхен-Хиллз» и твоей связи с человеком по имени Эдвард Фиелла. Расскажу им о том новеньком «мерседесе», который приобрел Фиелла после того, как провернул для тебя это маленькое грязное дельце. Я представлю им все доказательства, что мы собрали.
Его черты сделались жесткими.
— Ты не сможешь ничего доказать.
— Здесь же не суд, а вечеринка. Я и не должна буду ничего доказывать.
— Это клевета. Я уничтожу тебя!
— Ты это уже сделал.
Между ними повисло тяжелое, плотное молчание. Сюзанна знала, что ей нужно записать на ленту что-нибудь посущественнее. Он извлек из кармана безукоризненно чистый носовой платок и прижал ко лбу, потом сунул назад в карман. Она почти физически ощутила, как вращаются в его голове колесики в попытке найти выход. Кэл не мог знать, что угроза разоблачить его перед этими людьми была не более чем блефом. Одних сплетен Сюзанне было мало, она намеревалась воздать ему должное через суд. Но это станет возможным не ранее, чем он сам себя разоблачит и это зафиксирует магнитофонная лента.
— Все решат, что ты сошла с ума. — Под его глазом задергался маленький мускул. — Никто тебе не поверит.
— Кое-кто не поверит. Но ты, Кэл, наделал себе врагов, и многие из них здесь. Твои враги поверят мне.
Его рот скривился в гримасе подозрения.
— Зачем же ты предупреждаешь меня? Почему просто не сделаешь этого?
— Об этом я сказала еще в самом начале. Хочу посмотреть, как ты будешь потеть. Хочу, чтобы ты знал, что с тобой случится. Точно так же, как я знала все эти месяцы, наблюдая, как гибнет моя компания.
— Ах ты, сучка паршивая! — Он заскрежетал зубами.
— Вот это верно, Кэл. Я самая ужасная сучка из всех, с кем тебе доводилось встречаться.
— Я не позволю тебе сделать это.
— Тебе не остановить меня.
Его лоб вспотел, и он опять полез в карман за платком.
— Тебе было приятно разорять меня? — поинтересовалась она.
— Предупреждаю тебя…
— Наверное, у тебя и сердце начинало живее биться?
— Сюзанна, заткнись!
— Наверное, ты чувствовал себя настоящим мужчиной?
— Черт бы тебя побрал!
— Мы оба прекрасно знаем, что ты не получаешь удовольствия от женщин. Так ты, значит, удовлетворяешь себя таким способом?
— Ты, чертова сука! — выругался он, обратив к ней налитое злобой лицо. — Это было лучшее из всего, что я сделал в жизни. Я даже рад, что ты узнала. Мне хотелось, чтобы ты узнала. Хотелось, чтобы ты точно знала, кто виноват в том, что случилось с тобой.
Он забил последний гвоздь в собственный гроб, но Сюзанна постаралась скрыть свое торжество. Начинать праздновать победу, не завладев магнитной лентой, было бы ошибкой.
— Радуйся своему реваншу, Кэл, пока можешь, — тихо сказала она. — Времени у тебя осталось не так уж много. — И направилась к двери.
Как она и ожидала, Кэл последовал за ней.
— Не вздумай уходить отсюда, — требовательно сказал он.
— Больше мне нечего тебе сказать.
Сюзанна хотела, чтобы он пошел с ней в парк. Он будет стоять рядом с ней, пока она не смешается с гостями, и, увидев, что она ничего разоблачительного не говорит гостям, подумает, что у нее сдали нервы. Как только она убедится, что опасность миновала, сразу же вернется в библиотеку и заберет ленту. И сегодня же вечером сделает копии для рассылки всем членам совета директоров ФБТ.
Сюзанна уже взялась за ручку двери, когда услышала позади его дыхание. Оно было тяжелым, словно Кэл пробежал большое расстояние. Холодок пробежал по позвоночнику, когда она почувствовала на плече его руку.
— Сюзанна…
Она сбросила руку и попыталась быстро отступить, но он схватил ее за запястье.
— Ты не можешь сделать этого, Сюзанна. Резко повернувшись, она увидела в его глазах панику. Это напугало ее, и она попыталась вырваться.
— Не прикасайся ко мне!
Кэл сильнее сжал ей руку.
— Не делай этого!
Она никогда не думала, что Кэл может потерять самообладание, и при виде написанного на его лице отчаяния всю ее пробрал холодный озноб.