Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Здравствуйте, Клод, — приветствовал его Дойл.

— Ну что, доктор, застукали за игрой в кости? Я что-то не припомню, чтобы вы увлекались азартными играми, Артур.

— Я не играл в кости, Клод. Типичный случай, когда человек оказывается не в том месте и не в то время.

Лебу уселся, сложив руки на животе. Он приготовился задать ряд вопросов, уже крутившихся у него в голове. Дойл, помня совет Спаркса как можно меньше доверять полицейским, обдумывал, что ему следует сказать Лебу, чтобы не привлечь пристального

внимания его начальства.

— Что-то вы внешне на слугу смахиваете, Дойл, — заметил Лебу.

— За последние дни было совершено несколько попыток покушения на мою жизнь, — объяснил Дойл. — И я решил изменить внешность.

— Почему вы не пришли ко мне?

— Потому что меня не было в городе с того дня, когда мы виделись в последний раз, — ответил Дойл, довольный тем, что в этом есть доля правды. — Я считал, что безопаснее всего покинуть Лондон.

— И как?

— Оказалось, что нет. Мои враги преследовали меня повсюду.

— Когда вы вернулись, Артур?

— Вчера вечером.

— Вы дома были?

Петрович, подумал Дойл, ему известно о Петрович.

— Нет, не был. Я не был уверен, что буду там в безопасности, — как можно спокойнее произнес Дойл, вспомнив вдруг своих пациентов, которым ему приходилось иногда говорить неправду.

— Ваша квартира сгорела, — сказал наконец Лебу.

— Сгорела?

— Боюсь, дотла.

Дойл замотал головой. Еще один пожар. Нетрудно догадаться, кто это сделал. Значит, теперь он остался без жилья. Но не это беспокоило его сейчас. Он легко смирился с потерей своих вещей, но смириться с тем, что все свидетельства убийства Петрович и разорения его дома исчезли навсегда, было выше его сил. Дойл почувствовал, как гнев закипает в нем, заслоняя остальные чувства.

— Клод, я хочу кое о чем вас спросить, — сказал он. — Как инспектора полиции.

— Валяйте.

— Вам случайно не знакомо имя Александр Спаркс?

Сдвинув брови, Лебу уставился в потолок. Минуту спустя он отрицательно покачал головой и вытащил из кармана блокнот.

— Как, вы говорите, его зовут?

Дойл повторил имя по буквам.

— Этот человек преследует меня. И вы тоже ищете его, хотя и не догадываетесь об этом. Именно он совершил все эти преступления и, возможно, многие другие.

— И что заставляет вас так думать?

— Я видел его трижды, когда он преследовал меня.

— Вы можете его описать?

— Лица я не видел ни разу. Одет он во все черное. И капюшон на голове. Черный капюшон.

— Черный капюшон… В каких местах его можно встретить чаще всего?

— Никто этого толком не знает.

— Круг знакомых?

Дойл в недоумении пожал плечами.

— Он преследовал кого-нибудь еще?

— Извините, инспектор, этого я не знаю.

Лебу побагровел.

— Но хоть что-то вы знаете? Хоть размер его шляпы?

Дойл склонил голову и тихо сказал:

— Извините, Клод. Этот человек исчезает так же внезапно, как и появляется, и тем не менее с большой долей уверенности могу утверждать, что именно он является заправилой преступного мира Лондона.

Захлопнув блокнот, Лебу заерзал на стуле.

— Послушайте, Артур, — проговорил он, осторожно подбирая слова. — Вы врач. Врач, который мог бы занять весьма завидное положение в обществе. Скажу вам по-дружески: вы никогда не достигнете этого положения, если, вырядившись как клоун, будете гоняться по всей Англии, отыскивая каких-то мистических убийц, якобы собирающихся прикончить вас.

— Вы не верите мне, Лебу. Вы вообще не верите, что на меня нападали.

— Я верю, что вы верите, будто так оно и было.

— А как насчет того, что мне удалось обнаружить на полу дома тринадцать на улице Чешир?

— Ну что ж. Я отдавал это в лабораторию на анализ.

— И вы должны признать, что это была кровь, Клод.

— Кровь, конечно. Похоже, вы действительно были свидетелем убийства.

— Я же говорил вам.

— Ну да, здоровенного хряка там действительно прирезали.

Дойл в растерянности замолчал.

— Да, Артур, это была кровь обыкновенной свиньи.

— Кровь свиньи? Но это невозможно.

«Что это значит?» Дойл сжал ладонями голову.

— С вас недостаточно этого фингала на тыкве, Артур? — насмешливо спросил Лебу.

— Простите, Клод, я в замешательстве. В последние дни мне действительно пришлось туго.

— Я не сомневаюсь.

Лебу беззастенчиво уставился на Дойла. Съежившись под пристальным взглядом полицейского, Дойл почувствовал, что почва уходит у него из-под ног.

— Джон Спаркс, — едва слышно проговорил он.

— Простите?

— Джон Спаркс.

— Родственник того джентльмена?

— Брат.

— И что насчет Джона Спаркса, Артур?

— Это имя вам знакомо?

Лебу помедлил с ответом.

— Возможно.

— Он говорил мне, что находится на службе королевы, — прошептал Дойл.

Лебу насторожился.

— И что прикажете делать с этим?

— Может быть, вы проверите его?

— Что еще вы расскажете мне о Джоне Спарксе, Артур? — спросил Лебу, пытаясь вызвать Дойла на откровенность.

Дойл колебался.

— Это все, что я знаю.

Они переглянулись. Дойл почувствовал: все, что их связывает, может в любой момент оборваться. Лебу поднялся со стула.

— Мой совет вам, Артур: оставайтесь в Лондоне.

— Значит, я могу идти?

— Да. Но я должен знать, где найти вас в случае необходимости.

— Можете справляться в госпитале Святого Варфоломея. Я предупрежу об этом.

— Ну ладно, — тоном наставника проговорил Лебу. — Не думаю, что с вами все в порядке, Артур. Впрочем, вам, как врачу, виднее. Но может, вам стоит обратиться к психиатру?

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона