Сплетенная с тобой
Шрифт:
— Вот так просто?
— Вот так просто, — энергично кивнул Стивен.
— Очень трогательно. Молодец, что решился, — сказала я Марку.
— Вот видишь? — подал голос Марк. — Я это сделал.
— А вы уже пишете свои клятвы? — поинтересовалась я. — Вот это будет действительно интересно. — Стивен загоготал, чем сразу привлек к себе внимание окружающих, а я едва не подавилась помидором, который не успела прожевать. — Умираю, как хочу увидеть материалы по планированию обряда бракосочетания.
— Ну, все случилось так внезапно…
— Не может быть, — покачал головой Марк, когда Стивен вынул из стоявшей на полу сумки пухлую папку, набитую так туго, что бумаги торчали сверху, снизу и сбоку.
— Ты еще не видел торт, который я нашел. — Отодвинув корзиночку с хлебом, Стивен положил папку на стол.
Увидев страничку с содержанием и множество закладок, я едва сдержала улыбку.
— У нас не будет торта в форме многоэтажного дома с билбордами и строительными кранами вокруг, — твердо заявил Марк.
— Да неужели? — удивилась я. — А можно мне посмотреть?
Вернувшись вечером домой, я бросила сумку на обычное место, скинула туфли и направилась прямиком к дивану. Легла и уставилась в потолок. В половине седьмого я встречалась с Мегуми в «Кросс тренинг», времени оставалось в обрез, но мне просто необходимо было немного передохнуть. Накануне у меня начались месячные, и я чувствовала себя усталой, нервной и раздраженной.
Потом я вспомнила, что надо как-то разобраться с мамой, и тяжело вздохнула. Нам с ней еще предстояло разгрести кучу дерьма, и откладывать это на потом было больше нельзя. Конечно, жаль, что, в отличие от папы, она не сможет все спокойно решить, но ходить вокруг да около тоже невозможно. Ведь она как-никак моя мама, я ее любила и очень тяжело переживала наши размолвки.
Затем я почему-то вспомнила о Коринн. Конечно, нетрудно было догадаться, что женщина, решившая ради любимого мужчины бросить Париж и переехать в Нью-Йорк, так легко не отступится… и все же. По идее, она должна была достаточно хорошо изучить Гидеона, чтобы понять, что если она будет преследовать его, то сделает плохо в первую очередь себе.
А еще Бретт… Как с ним быть?
И тут запищал домофон. Нахмурившись, я поднялась с дивана и подошла к двери. Может, Мегуми чего-то недопоняла и решила, что мы встречаемся здесь? Не то чтобы я возражала, но…
— Да?
— Привет, Ева, — услышала я жизнерадостный голос консьержа. — Тут вас спрашивают два детектива из полиции Нью-Йорка. Мична и Грейвс.
Вот дерьмо! Все остальное сразу стало неважным. Страх ледяной рукой сжал сердце.
Мне срочно нужен был адвокат. Слишком уж много поставлено на карту.
Но в то же время я не хотела, чтобы они решили, будто мне есть что скрывать.
С трудом проглотив ком в горле, я сказала:
— Спасибо. Пусть поднимаются.
Глава 14
С отчаянно бьющимся сердцем я схватила сумочку, выключила левый телефон и сунула в карман на молнии. Затем огляделась по сторонам, чтобы проверить, не надо ли еще чего-нибудь спрятать. И неожиданно вспомнила, что в моей спальне стоят цветы с приложенной к ним карточкой.
Правда, если у детективов нет ордера на обыск, они смогут обнаружить лишь то, что будет в пределах видимости.
Я опрометью бросилась закрывать дверь в свою спальню, а заодно и в комнату Кэри. И к тому моменту, как услышала звонок, уже успела здорово запыхаться. Взяв себя в руки, я медленно прошла в гостиную, сделала глубокий вдох и открыла дверь.
— Здравствуйте, детективы.
Первой в дом вошла детектив Грейвс — худая как палка женщина с суровым лицом и проницательными голубыми глазами. За ней проследовал детектив Мична — немолодой флегматичный мужчина с редеющими седыми волосами и пивным животом. Действовали они весьма слаженно. В их связке Грейвс работала тяжеловесом, она сразу брала быка за рога. Мична предпочитал держаться на заднем плане, но от его острых глаз настоящего копа абсолютно ничего не ускользало. И процент раскрываемости у этой пары явно был достаточно высоким.
— Мисс Трэмелл, можно войти? — спросила Грейвс, но ее вопрос прозвучал скорее не просьбой, а приказанием.
Сегодня она зализала свои кудрявые волосы, убрав их назад, и надела куртку, чтобы скрыть наплечную кобуру. В руках у нее была сумка на длинном ремне.
— Конечно, — распахнула я дверь. — Могу я вам что-нибудь предложить? Хотите кофе? Воды?
— От воды не откажусь, — кивнул Мична.
Я проводила их в гостиную и достала из холодильника бутылку воды. Детективы остались стоять возле барной стойки. Грейвс сверлила меня глазами, а Мична изучал комнату.
— Вы что, недавно вернулись с работы? — поинтересовался он.
Похоже, они знали ответ, но я все же сказала:
— Несколько минут назад. Не желаете ли присесть в гостиной?
— Нам здесь вполне удобно, — положив сумку на барную стойку, в своей обычной безапелляционной манере отрезала Грейвс. — Мы просто хотим задать вам пару вопросов, если не возражаете. И показать несколько фотографий.
Я оцепенела. А вдруг они покажут те снимки, что делал Натан, и смогу ли я без дрожи взглянуть на них? Внезапно в голову пришла дикая мысль, что это могут быть фото, снятые на месте убийства или даже во время вскрытия. Но потом я сообразила, что это вряд ли.
— Каких именно?
— Получена новая информация, проливающая свет на обстоятельства смерти Натана Баркера, — сообщил Мична. — Сейчас мы проверяем все версии, и вы можете оказаться нам полезной.
— Всей душой рада помочь, но даже не представляю как. — Я судорожно вздохнула.
— Вы знакомы с Андреем Едемским? — спросила Грейвс.
— Нет. А кто это? — нахмурилась я.
Порывшись в сумке, она выудила пачку фотографий формата восемь на десять и выложила передо мной:
— Вот этот человек. Вы его раньше встречали?