Сражения Космического Десанта
Шрифт:
Теперь, за час до рассвета, костры все еще полыхали. Трупов было слишком много, чтобы управиться за одну ночь, но холмы из тел ксеносов, по крайней мере, уменьшились в размере.
Боеприпасы, потраченные в первый день, были… Она увидела цифры и едва поверила своим глазам. Город был крепостью, и его запасы вооружений казались неистощимыми, но за один день и за один бой всего три полка сделали абсолютно очевидным грядущий кошмар в материально-техническом обеспечении.
«Я устала», — подумала женщина с сухой улыбкой. А ведь
Тиро заверила отпечатком пальца несколько инфопланшетов, уполномочивая передачу отчетов генералу Курову и комиссару Яррику, уже занятых защитой далеких ульев.
Сигнал ближайшей двери вновь замерцал.
— Входите, — позвала она.
Вошел майор Райкин, проделавший весь путь от восточной стены. Его шинель была расстегнута, маска респиратора висела на шее, черные волосы намокли.
— Настоящий ливень, — проворчал он. — Не поверите, что орбитальное возмущение сделало с атмосферой. Что вы хотели такого, что нельзя решить по вокс-связи?
— Я не смогла связаться с полковником Сарреном.
— Он не спал больше шестидесяти часов. Думаю, Фальков пригрозил расстрелять полковника, если он не согласится хоть немного отдохнуть. — Райкин сузил глаза. — Есть и другие полковники. Дюжины полковников.
— Да, действительно. Но ни один из них не является начальником штаба командующего.
Майор потер шею сзади. Из-за кислотного дождя кожа пощипывала и была покрыта грязью.
— Мисс Тиро, — начал он.
— На самом деле благодаря моему званию квинт-адъютанта главы планеты меня следует называть «мэм» или «советник». А не «мисс Тиро». Это не светский вечер, а будь даже и он, я бы не стала тратить время на разговоры с такой мокрой крысой, как ты, майор.
Райкин ухмыльнулся. Тиро осталась невозмутимой.
— Очень хорошо, мэм. Чем же жалкий грызун может быть вам полезен? Перед рассветом мне придется возвращаться в настоящую бурю.
Она оглядела свой тесный, но теплый кабинет в центральной командной башне, скрывая смущение притворным кашлем.
— Мы получили это час назад из улья Ахерон. — Она указала на несколько отпечатанных листков с топографическими картинками.
Райкин взял их с захламленного стола и просмотрел.
— Это снимки с орбиты, — сказал он.
— Я знаю, что это такое.
— Мне казалось, что вражеский флот уничтожил все наши спутники.
— Он и уничтожил. Это последние снимки, которые они отправили. Ахерон получил и разослал их в другие города.
Райкин показал Кирии один из снимков:
— На этом пятно от кофеина. Ахерон его тоже прислал?
Тиро нахмурилась:
— Растешь, майор.
Он потратил еще несколько мгновений на изучение данных.
— Что я должен здесь увидеть?
— Это снимки Мертвых Земель к югу. Далеко к югу, за океаном.
— Спасибо за урок географии, мэм. — Райкин просмотрел снимки еще раз, остановившись
— Я знаю.
— В Мертвых Землях нет ничего. Вообще ничего.
— Знаю, майор.
— Так у нас есть какие-нибудь идеи, почему они высадили там силы, достаточные для штурма большого города?
— Стратеги полагают, что враг строит там космопорт. Или колонию.
Райкин фыркнул, бросив снимки обратно на стол.
— Тактики просто пьяны, — сказал он. — Каждый мужчина, каждая женщина и ребенок знают, зачем орки пришли сюда: чтобы сражаться. Сражаться, пока не умрут все они или все мы. Они не станут собирать величайшую в истории армию только для того, чтобы разбить палатки на южном полюсе и растить там маленьких уродливых ксеносов.
— Но факты остаются фактами. — Тиро указала на снимки. — Враги высадились там. За океаном они недосягаемы для наших воздушных ударов. Ни один истребитель не доберется к нам без нескольких дозаправок. Они могли бы так же легко разбить полевой аэродром в пустошах гораздо ближе к городам-ульям.
— А что с нефтяными платформами? — спросил Райкин.
— Платформами? — Она покачала головой, не уверенная, к чему он клонит.
— Вы смеетесь надо мной, — фыркнул майор. — Нефтяные платформы Вальдеза. Вы разве не изучили Хельсрич до прилета сюда? Как вы думаете, откуда половина городов-ульев в Армагеддон Секунд берет топливо? Его добывают на плавучих платформах — и делают из него прометий для остального континента.
Тиро уже знала это. Она подарила ему этот миг своего мнимого унижения.
— В основном я изучала экономику, — улыбнулась она. — Платформы защищены от нападающих с юга тем же преимуществом, что и мы: для удара они слишком далеко.
— Тогда, со всем уважением, мэм, почему вы сдернули меня со стены? У меня есть обязанности.
Вот оно. Ей придется деликатно подойти к вопросу.
— Я… оценю вашу помощь. Во-первых, я должна распространить эту информацию среди других офицеров.
— Для этого вам не нужна моя помощь. Вам нужен только вокс-передатчик, и вы как раз находитесь в здании, которое ими напичкано. Да и почему их нужно этим беспокоить? Какое отношение имеет потенциальная колония врага на другом континенте к обороне улья?
— Верховное командование проинформировало меня, что этот вопрос признан проблемой Хельсрича. Мы, так сказать, ближайший город.
Райкин засмеялся:
— Они хотят, чтобы мы напали? Я подготовлю людей, велю им закутаться потеплее и перенесу осаду на южный полюс. Надеюсь, что орки за стенами города с уважением отнесутся к тому, что мы будем отсутствовать оставшуюся часть осады. Они как раз выглядят настоящими джентльменами, которые просто решили немного размяться. Уверен, они подождут, пока мы вернемся в улей, прежде чем атаковать снова.