Стальная 3
Шрифт:
Ариса гневно сузила изумрудные с вертикальными зрачками глаза.
– - Я старшая самка побочной семьи Дай'Магриард, уродец, а это значит...
– - Это значит, - нагло перебил ее драконыш, - что все вопросы моего воспитания вы должны решать с моей мамой или ее наставницей. Сами же вы не имеете на это никакого права.
– - Ах, ты..., - лицо драконницы покрылось мелкими черными чешуйками. Она стремительно начала трансформироваться.
– - Ариса!!
Я заслонила собой ребенка. Драконница дышала тяжело и часто.
– - Ариса, пожалуйста. Он же еще ребенок, - и уже Чиссу, - Смени тон, Чисс, она все-таки старше тебя и на много. Прояви уважение.
Драконыш поджал губы и упрямо вздернул подбородок.
– - Чисс, ты меня слышишь? Извинись перед Арисой.
– - Я не буду просить прощения у этой самки.
– - Чисс, мне не нравится, как ты себя ведешь. Извинись.
– - Не буду, - заупрямился он, чем сильно меня рассердил.
Я повернулась к, надувшему губы, мальчишке.
– - А ты неплохо водил меня за нос, претворяясь взрослым самостоятельным мальчиком. Теперь я вижу, что ты всего лишь упрямый, вздорный мальчишка. Твоя мама попросила, чтобы я позаботилась о тебе. Что ж, пора заняться твоим воспитанием.
– - Я не буду извиняться, - уперто заявил Чисс и даже отвернулся от меня.
Ах, вот как!
– - Хочешь, чтобы я тебя отшлёпала?
– нейтральным тоном спросила я.
Ребенок наивно захлопал глазками и спросил:
– - А что такое - отшлепала?
Я и вида не подала, что удивилась - взяла его за руку и повела в лес.
– - Сейчас и узнаешь.
***
Мы вернулись минут через пятнадцать. Чисс, красный как рак, потирал отбитые ягодицы, и выглядел, мягко говоря, ошарашенным. Он сбивчиво попросил прощения у Арисы, которая - что неожиданно - тоже извинилась, после чего, не поднимая глаз, попросил оставить их наедине, буквально на несколько минут. Я не стала спорить, и пошла посмотреть, что там делают наши гигантские насекомые. Уж очень азартно они разрывали какую-то яму - как бы нору брынга не потревожили. Эти огромные вонючие черви любят селиться у рек, и, хотя не опасны, воняют, как протухшее мясо, что само по себе неприятно.
– - Что делаем?
Существа синхронно обернулись и затрясли членистыми лапками, выражая крайнее возбуждение.
– - Мы нашли фучагу.
– - Фучагу? Это еще что такое?
– - Фучага - блуждающий корень. Если его изловить, а потом привязать к нему сигнальное заклинание, он может привести нас к светлому источнику.
– - А зачем вам источник?
Насекомые погрустнели. Фасеточные глаза потухли, головы поникли, от чего существа стали похожи на засохшие стручки фасоли, скрюченные и неприглядные.
– - Мы усохли. У нас совсем не осталось жизненных сил, а нам очень бы хотелось вернуться домой.
Мне стало их жалко. Ведь я сама почти в такой же ситуации, и мне тоже ну очень хочется домой, или, по крайней мере, в свое время.
– - Могу я чем-нибудь помочь?
– - Да-да, - взбодрились они, - помоги нам откапать его. Он уже близко. Мы чувствуем его.
Я посмотрела в яму, и подумала, что если корень блуждающий, значит, он движется. Хм. Тогда не достаточно будет его просто откапать, его нужно будет еще поймать и удержать.
– - Нам нужен ковш и мешок, - вслух изрекла я, - Подождите, я сейчас.
***
У нас получилось!!!... Как мы, в шесть рук, четыре волосатые лапы, и восемь членистых конечностей, ловили эту изворотливую штуку - отдельная история, сдобренная совсем не цензурными эпитетами в адрес фучаги и всей ее растительной родни... но у нас получилось! Мы поймали его!
– - Иш, я поняла, что тебе очень нравится ползать в грязи, - бесшумно подкралась к нам драконница, - Но, что вы делаете?
– - Представляешь, мы ее поймали!
– восторженно сунула ей под нос мешок с извивающимся корнем.
– - Кого?
– отшатнулась Ариса, брезгливо поморщившись.
– - Фучагу!
Ариса, превозмогая отвращение, кончиками пальцев коснулась мешка.
– - Какая редкость, - хотя прозвучало это скорее, как: "какая гадость", - И, что ты будешь с ней делать?
– - Мы привяжем к нему поисковое заклинание, и он приведет нас к светлому источнику, - локтем стирая грязь с лица, я встала, но отряхиваться не спешила - о веревке-то я забыла, вот и пришлось держать в кулаке.
Но даже мертвой хваткой вцепившись в мешок с трофеем, я сияла как лампочка шестидесяти ват.
– - Зачем он тебе?
– - Не мне, - замотала головой, от чего в глазах потемнело, - им.
– - Нам, - подтвердили гигантские насекомые.
– - Иш, ты же не умеешь пользоваться силой, - недоверчиво сощурилась Ариса.
– - Поэтому я хотела попросить тебя, - Точеные брови драконницы приподнялись. Я же только руками развела, - Грана-то нет.
– - Иш, я, конечно, уважаю твое стремление помогать. Все-таки ты посланница Эрмиадиды, - после этих слов за спиной послышались удивленные ахи, кто-то даже грохнулся на колени, - Но я-то тут причем?
– - Ну, Ари-и, - сделала я бровки домиком, и жалостливо захлопала глазками.
– - Почему я должна им помогать?
– обескураженно вытаращилась на меня Ариса, отступая на шаг.
– - Ну, Ари-иса-а, - делая совершенно несчастное лицо, - Ну, пож-алуйта-а.