Стальная Крыса на манеже
Шрифт:
Подумать только, я веду философский диспут с роботом. Докатился!
– А я вижу, что никакой вы не человек. Хозяин мне объяснил, что люди – это налогоплательщики Феторра. Инопланетяне к человеческой расе не относятся. Еще он дал мне список всех настоящих людей в этом городе. Вы туда не включены. Следовательно, вы должны уйти. Если не уйдете, я выполню приказ уничтожать все инопланетные формы жизни.
Он двинулся вперед, и Боливар поспешил отойти в сторону, так что мы с ним оказались на одинаковом расстоянии от
– Вы обязаны удалиться. Инопланетным формам жизни входить сюда запрещено. Наказание – уничтожение на месте.
Я зашел роботу за спину и тем самым вывел его из логической западни.
– Вы оба обязаны уйти. – Он повернулся и схватил меня. – Вы прошли дальше, чем ваш спутник, а потому уходите первым, иначе будете демонтированы.
Он держал меня мертвой хваткой и, судя по интонациям, наслаждался своими умозаключениями.
Боливар проскочил мимо нас и закричал:
– А я прошел еще дальше! Заставь меня выйти первым, это твой долг.
– Прошедший дальше должен выйти первым.
В тон дворецкого вторглась нотка растерянности. Он отпустил мою руку и потянулся к Боливару.
Я пробежал по коридору с криком:
– А я – еще дальше! Меня первым надо выгнать.
Робот держал Боливара за руку, но бриллианты уже уставились на меня.
– Я дальше! – крикнул я.
Раздался непонятный скрежет – я надеялся, что это лопаются логические цепи. Казалось, робот забыл о Боливаре. Вдруг дворецкий пошел за мной, не выпуская его руки.
– Эй! – вскричал Боливар, пытаясь вырваться.
А в следующий момент робот и меня схватил за предплечье. Значит, время точить лясы вышло. У меня не было желания подвергаться демонтажу. Я выхватил из кармана молекуразлучник и показал роботу.
– Знаешь, что это такое? А коли знаешь, советую припомнить остальные законы роботехники. Не допускай, чтобы тебе причинили вред. А ну, отцепись, не то манипуляторы отрежу! Учти, в наши дни безрукой жестянке нелегко найти работу.
Снова раздался скрежет, и металлические пальцы разжались. Робот стоял столбом, над макушкой курился дымок.
– Молодец, папа. В диспутах ты силен. Особенно с роботами. Ну, а теперь пойдем поищем.
Мы поискали, но ничего не нашли. Одну за другой осмотрели комнаты – пусто. Боливар заглянул во все чуланы, а я поднялся в пентхауз. Ничего. И ничего похожего на дверь, ведущую вниз. Хоть бы один винный погребок на всю хоромину.
– Робот должен знать.
– Да, если только ты ему мозги не расплавил.
Я топнул. Судя по звуку, внизу – земля.
– Мы только в одном месте не посмотрели, – сказал Боливар. – В будке у бассейна, где пульт нагревателя и фильтра.
Он не договорил, а я уже открывал дверь, ведущую к бассейну. Но в будке не было ничего, кроме обычной техники. И стояло это
– Значит, в доме, – решил я. – Уверен, мы что-то проглядели. Давай вернемся, я хочу осмотреть каждый квадратный сантиметр.
Так мы и сделали. Во всех комнатах. Отодвигали мебель, пинками отшвыривали ковры. Даже холодильник оттащить попытались. Ничего.
– Последняя комната, – заметил Боливар, заглядывая в дверной проем. В голосе сквозила тревога. – Хозяйская спальня.
Сначала мы осмотрели ванную. Вся сантехника – на своих местах, ничего не сдвинешь. В спальне – полированный паркет, между планками даже ногтю не влезть. Посреди внушительной комнаты возвышалась кровать. Я тяжело опустился на нее – давали себя знать усталость и увечья. Уронил голову на ладони. До чего же я устал…
Эге! А это еще что? Едва заметная царапинка на паркете. У ножки кровати.
– Ага! – Я упал на колени и вгляделся.
– Папа, что-нибудь не так?
– Что-нибудь так! Погляди-ка. Видишь, на полу, у ножек, царапины? Похоже, кровать отодвигали. Вот так.
Я изо всех сил толкнул ее. И ничего не произошло. Сначала.
Затем раздался металлический щелчок, и сопротивление прекратилось. Я упал ничком, а кровать легко поехала по комнате. И в считаных дюймах от собственного носа я увидел утопленную в полу ручку. Мы с сыном потянулись к ней одновременно. Победила молодость. Боливар схватил ручку, повернул, дернул на себя.
Крышка люка была даже шире, чем в банке, но снабжена превосходно отрегулированными противовесами и поднялась, как перышко. Снизу в отверстие хлынул свет.
Анжелина смотрела на нас и улыбалась.
– Какая замечательная картина! – сказала она.
Глава 25
– Мы спускаемся! – крикнул я.
– Сделайте одолжение. С удовольствием бы сама к вам запрыгнула, но я связана. Ты там не видишь кнопку или рычажок?
– Да, есть. В раме люка.
– Нажми.
Она отошла в сторону.
Я до отказа вдавил кнопку. Загудел мотор, заскрежетали шестеренки, и в подвал спустилась металлическая лестница. Я оказался на ней еще до того, как она коснулась пола. В доли секунды слетел, пересек комнату и заключил свою подругу жизни в крепкие объятия.
– Я… рада тебя видеть… даже с таким лицом… Но мне бы и вздохнуть хотелось.
– Извини. – Я отстранился от нее, но удержал за плечи. – Ты как, цела?
– Вроде да, хотя еще секунду назад уцелеть не надеялась.
– А где наша Глориана?
– Вон она.
Я посмотрел, куда указывал палец Анжелины. Свинка лежала без чувств.
– Это газ, – сказала Анжелина. – Она жива?
У Глорианы были закрыты глаза, разинут рот. Я склонился над бедняжкой и погладил по иглам. Они мешали добраться до кожи, проверить, стучит ли сердце.