Стальная опора (Трилогия)
Шрифт:
Работа вошла в накатанную колею, и я вспомнил о данном герцогу обещании. Уже третий день гвардеец его светлости ходил за мной по пятам, постоянно напоминая о том, что в Лукино ждет формирования герцогская флотилия. В первый день мне удалось избавиться от его опеки, поручив двум гномам угостить гостя пивом. В честь приезда. Гвардеец оказался тертым калачом – весь вечер он соревновался с гномами, но на следующий день от продолжения банкета отказался категорически. Мне удалось увлечь его рассказом о наших грандиозных планах. Отъезд опять откладывался.
Из тех, кто находился на строительстве волока, со мной отправился лишь Лесли. Возможно, поехал бы и Сонъер, но его не было в лагере. Еще вчера я его отослал в далекое и непростое путешествие. Впрочем, дороги были относительно безопасны для хорошо вооруженного и не слишком богатого всадника. Нападать на латника средней руки для разбойников себе дороже. Это не торговый караван и не знатный вельможа в костюме с золоченым шитьем. В кошеле такого путешественника редко бывает много денег, а проблем он может доставить немало. И потом, при желании вооруженный всадник всегда может пристать к каравану. Никто не откажется от бесплатной дополнительной охраны. И все же поход был непрост. Я бы не отправил Сонъера одного, но, кроме него, послать мне было просто некого.
Накануне вечером я позвал охотника для разговора.
Под легким навесом, который должен был со временем обрасти стенами и стать моим домом, стоял стол и несколько деревянных кресел. Вот и вся нехитрая обстановка моей будущей резиденции. Обстановка спартанская. Ничего, к зиме обзаведусь нормальным жильем, с каминами и водопроводом. Не так это сложно, если как следует подумать. Пока же есть более насущные вопросы.
– Присаживайся, – предложил я охотнику.
– Спасибо, мастер. – Сонъер сел. Такую манеру обращения он перенял от гномов.
– Есть хочешь?
– Спасибо, я успел поужинать, – вежливо отказался охотник.
– Тогда наливай себе холодного пива, – я жестом указал на кувшин и кружку, стоявшие на столе, – разговор будет непростой.
Охотник с благодарностью кивнул.
– Скажи, Сонъер, ты помнишь Найю? – спросил я у охотника, подождав, когда он отхлебнет из кружки.
– Помню ли я? Конечно, помню. Все, что связано с нашим походом, я буду помнить до конца своих дней. К тому же Найя – очень запоминающаяся дама. Интересно, где она теперь.
– Вот и мне интересно. Она или в княжестве Двенском – там ее легко можно найти, спросив у приближенных князя, или южнее княжеств, у верховий реки Хат. Вот там разыскать ее будет непросто.
– Непросто, – согласился Сонъер. – Но возможно.
– Возьмешься?
Охотник задумался, что-то прикидывая.
– Можно попытаться, – наконец провозгласил он ответ.
– Дорога непростая и длинная. И в помощь тебе мне дать некого.
– Мне не привыкать. Иногда неделями
– Я напишу письмо. Тебе надо будет отвезти его. Возьми в лагере все, что тебе необходимо. Кроме того, вот. – Я протянул охотнику кошель. – Здесь серебро суммой на пятнадцать золотых. В пути пригодится.
– Это много.
– Неизвестно, что может случиться в дороге. И потом, тебе все это время надо есть и пить и заботиться о лошади.
Сонъер кивнул, соглашаясь.
– Не сомневайтесь. Доставлю письмо в лучшем виде. На словах что-нибудь передать?
– Пожалуй, нет. Разве что расскажи, как и где я обосновался.
Это было основное в содержании письма, кроме чувств, которые я испытывал и о которых попытался сказать. Найя не знала о месте моего теперешнего проживания. Да что там, месяц назад я еще сам об этом не знал.
Так неожиданно встретившаяся девушка не шла у меня из головы, и я совсем не хотел ее потерять. Решив таким образом вопрос со связью, я вздохнул свободнее и отправился спать во вполне умиротворенном настроении.
Глава 20
В Лукино было шумно. Десятивесельный шлюп, на котором мы приплыли, бросил якорь у пристани. Неподалеку от семи речных кораблей, пришвартовавшихся плотной группой. Насколько я понимаю, это и было ядро будущего каравана. Семь кораблей – не так уж плохо, если их как следует оснастить и прибавить хороший десант. У причала собралось немало народу. Люди о чем-то оживленно спорили, порой слишком активно размахивая руками. До драки пока не доходило.
– Лесли, позаботься о наших вещах, – предложил я. – Знаешь небольшую таверну, которая называется «Золотой окунь»? Там довольно сносно. Отправляйся туда и заплати за комнаты.
Я отсчитал парнишке пять серебрушек и направился к расположенной неподалеку от кораблей герцога шумной компании.
– А я вам говорю, высоту борта следует делать одинаковой по всему кораблю! – Невысокий плотный человек с наморщенным лбом яростно доказывал что-то своему оппоненту.
– Чушь! Полная чушь! – кипятился другой, сухощавый и выше ростом. – Посмотрите на корабль гномов!
– Тот самый, на который нас не пустили? Ха-ха!
Это так. «Заря» до сих пор стояла в Лукино. У нас просто не было экипажа, для того чтобы гонять ее куда-то. Два гнома оставались на корабле – присматривать за порядком. Уж не «Зарю» ли хотели посетить незадачливые спорщики?
– А я говорил, надо было обратиться к гвардейцам! – парировал полный оппонент.
Собравшаяся вокруг толпа шумела, поддерживая то одного, то другого. Или же вовсе устремляясь в своих предпочтениях к чему-то иному.
– Мастера-корабелы, – прокомментировал перепалку гвардеец, который сопровождал меня от моих владений до Лукино. – Не могут решить, как именно переделывать присланные герцогом корабли.
– Фагуа не назначил старшего?
Гвардеец пожал плечами: