Стальная опора (Трилогия)
Шрифт:
— Мы мирные купцы, — заговорил тот, что был помладше.
— Нимли, нам пытаются вешать лапшу на уши. Разворачиваемся.
Тогда тот пленник, что был постарше, придержал своего младшего товарища и сказал:
— Постойте. Нам надо посоветоваться.
— Советуйтесь. Мы подождем, только недолго.
Мы с Нимли отъехали шагов на двадцать. Молодые охотники остались сторожить пленников.
— Мастер Вик, а что это за лапша, которую нам собираются повесить? — спросил Нимли вполголоса. — И где она у лазутчиков?
— Никакой лапши нет. Просто
— Это точно. На купцов лазутчики не слишком похожи. Купцы обычно приезжают с караваном, а не бегают по горам.
— Мастер Нимли, ты прав как никогда.
Лазутчики о чем-то пошептались между собой, и тот, что был постарше, выкрикнул:
— Мы будем говорить, но только наедине.
— Вот это совсем другое дело. Нимли, отведи их… — я замялся, — хотя бы в мою палатку. Я вас по дороге догоню.
Нимли грозно сверкнул глазами и отправился с пленниками к нашему временному лагерю. Я же остался ненадолго, чтобы поблагодарить парнишек.
— Вы молодцы. Настоящие герои!
Ребята смущенно заулыбались. Я порылся в карманах, выискивая, что бы подарить им на память. Потряс своим тощим кошельком и достал четыре серебряные монеты.
— Держите. Больше ничего нет. — Я виновато развел руками, но парнишки были рады и этому. Их отличили, а это главное.
Пленники удивленно крутили головами, глядя на окружающих их вооруженных гномов. Пока мы добирались до моей палатки, весь лагерь успел узнать о странных пленниках. Желающих на них посмотреть было немало — любопытством гномы наделены как никто другой. Тот пленник, который разговаривал со мной, был, судя по всему, опытным воином, второй, видимо, был у него в подчинении. Статус младшего пленника пока оставался для меня неясным — вроде не командир, но старший обращается с ним с большим уважением.
— Можно сделать так, чтобы нашего товарища покормили? — Старший среди пленников кивнул в сторону своего подчиненного.
Ага, стало быть, предпочитает разговаривать без его участия. Чем иначе объяснить такую неожиданную заботу о товарище? Что ж, не вижу препятствий. Я немного отстал, чтобы поговорить с Растой.
— Мастер Раста, у меня будет к вам одна просьба. Видите этих троих странных пленников? Кто такие и зачем пожаловали — неизвестно, их перехватил дозор. Того, что идет последним, надо проводить на кухню и накормить. Руки ему развяжите, но пока будьте начеку. И постарайтесь расспросить, кто он и откуда.
Мастер Раста задумчиво почесал бороду. На всякий случай я добавил:
— Понимаю вашу озадаченность, но я сам пока не знаю, кто эти люди. Может, враги, может, друзья, а может, просто так — мимо проходили. Вот что — налейте пленнику пива, да побольше, и организуйте хорошую компанию.
— Пива? Это можно! Гнома никто не перепьет! — обрадовался Раста.
Пленник, которого командир предпочел отстранить от переговоров, отправился с Растой. Мы же продолжили путь, избавившись тем самым от большей части любопытных. Наблюдать, как Раста спаивает незнакомца пивом,
Нимли расставил вокруг палатки курьеров, наказав пропускать только тех, кто придет по делу, и мы приступили к разговору.
— Итак, я вас слушаю.
Разговор начал тот, кто был старше.
— Меня зовут Ошр. Я сотник на службе у барона Людвига, сеньора вольного города Гремена на реке Хат.
Ого, далеко же их занесло. О вольных городах на реке Хат я слышал совсем немного, но кивнул, давая понять, что понял, и Ошр продолжил:
— Это Крон — старший сын барона Людвига.
Вот оно что. Теперь понятно отношение воина к своему младшему товарищу.
— Мое имя Вик. Это, — кивнул я в сторону гнома, — мастер Нимли. Мы вас слушаем.
— Мы отправились в ваши края с торговым караваном.
Я сделал удивленные глаза, Нимли нахмурился.
— Нет, правда, с торговым караваном!
— И где же ваш караван?
— Он остался несколько восточнее. Сильно восточнее, — добавил Ошр под моим скептическим взглядом.
— А что вы делаете здесь?
— Если честно, то мы хотели оценить приемы боя тилукменов и посмотреть, будут ли у них потери. Мы очень удивлены тем, что увидели здесь войско гномов. А где тилукмены?
— Вы хотели посмотреть наши потери? Вы их увидите. А тилукмены и есть большая часть этих самых потерь. Остальные в спешном порядке бегут к себе в степь.
— Вы разбили тилукменов? — Младший пленник удивленно подскочил. — Мы слышали издалека звуки боя, но даже и предположить не могли, что вы разобьете тилукменов. А откуда здесь такое войско?
— Не слишком много вопросов?
— Я вижу, вы нам не верите. Зря. Барон Людвиг будет очень рад поражению тилукменов.
— С чего бы?
— Он давно хочет избавиться от дани, которой они нас обложили. Именно наши люди передали гномам сведения о готовящемся походе тилукменов.
Ошр удивленно взглянул на сына барона. Похоже, для него это тоже новость. А барон не промах.
Мы с Нимли удивленно переглянулись. Если это правда, то Крон действительно мог знать о предупреждении, а для Ошра это оказалось новостью.
— Нимли, ты не знаешь, отчего мы так неприветливо встречаем гостей?
— Нет.
— Вот и я тоже не знаю. Не организовать ли нам небольшой дружеский ужин? И пива бочонок тоже не помешает.
2
Торговый караван, возглавляемый Ошром, опередил тилукменов на два дня. Поначалу фургоны останавливались в селах. Купец, играющий роль приказчика, пытался торговать. Торговля почти не шла. Слухи о предстоящем набеге не способствовали покупательскому спросу. Все, что творилось вокруг, скорее походило на спешную эвакуацию. Беготня, суета, груженые фургоны и подводы покидали села, спешно направляясь на север. В общем, не до торговли. В последних селах вообще не встретилось ни одного жителя. И так до самого тракта, выйдя на который, решили остановиться и провести совещание.