Стальной ворон. Книга 2
Шрифт:
Эмьюз в двух словах рассказала Клаусу, под какой именно лестницей прячется спуск в тренировочный зал. Ребята взялись за руки и мгновенно очутились в мрачном тупике. На самом деле Тень никогда не замечала этой самой мрачности, зато теперь оценила ее по достоинству. В траурной тишине друзья спустились к последней двери.
Сэр Хьорт сидел на опилках, скрестив ноги, и вертел в руках острые деревяшки с неровными краями. Тень с трудом узнала в них обломки несчастного манекена. «Как же Хьорт зол, что разнес Йорика в щепки», — шевельнулось в груди. Но лицо
— Денни, запри дверь, — скомандовал он. — Ключ положи на стол. А вы, друзья мои, чувствуйте себя, как дома. Флагра!
Яркое упругое пламя взметнулось на черной перчатке. Ощущение западни крепко стиснуло горло.
— Присаживайтесь, рекомендую, — усмехнулся сэр Хьорт. — Разговор приятным не получится. Потому что я собираюсь поведать вам, дорогие мои, чем ваши действия аукнутся Ордену. Ближе, ближе! Я должен орать?
Преступники послушно устроились полукругом перед Танцором.
— Утро у меня началось с визита в морг, — доверительным тоном сообщил тот. — Леди Дайна Уиквилд покалечила десяток монахов. Один скончался. Двое в крайне тяжелом состоянии.
Робин зажала рот обеими руками.
— Да, это не невинная шалость, — продолжил Хьорт. — Масштабный скандал. Отношения Церкви и Ордена поставлены под угрозу. Тень напала на священнослужителей, теперь ее честь запятнана. Дайне-то, конечно, уже без разницы, но есть те, кому ее честь важна до сих пор. Кто это? Эмьюз.
— Сэр Руфус Тангл, — не своим голосом ответила девочка.
— Он самый! — Танцор энергично закивал. — От Дайны можно откреститься, признать ее предательницей и спасти Орден. Выход? Руфус вместе с Мастером Тени успешно выполнили опасную миссию, обреченную на провал. И сейчас они оба проходят курс реабилитации. Неплохой подарочек им? Мастеру — политический скандал, а Сэру Танглу — это…
Вильгельм достал что-то и швырнул прямо в Эмьюз. Крошечная стеклянная склянка треснула девочку по лбу и упала в стружки, поблескивая прозрачным боком.
— Подними, — приказал Хьорт.
— Что здесь? — Продолговатый пузырек под запаянной крышкой наполнял серый порошок.
Эмьюз протянула руку. Внезапно Танцор метнулся вперед, потушив свой огонь. Последнее, что девочка рассмотрела до того, как обрушилась тьма, — хищный блеск бешеных глаз. Сэр Хьорт больно придавил ладонь Тени своей так, что пузырек впечатался в кожу.
— Дайна… — прошептал Вильгельм прямо в ухо Эмьюз.
Танцор отпрянул, зажег свет и пригладил волосы.
— Здесь все, что осталось от леди Уиквилд, — как ни в чем не бывало улыбнулся он. — Предоставляю тебе вручить ее своему наставнику лично. Это отучит от необдуманных поступков раз и навсегда.
— Спасибо, Сэр. — Девочка не чувствовала ни рук, ни ног.
— Не за что, — картинно отмахнулся Хьорт. — Далее — мистер Носатый. Тебе поручалось оберегать Эмьюз? Как считаешь, справился ли ты с задачей? Я сомневаюсь. Со слов блондинистого парня выходит, что именно ты пошел в склеп вместо того, чтобы забрать барышень домой.
— Простите, Сэр. — Клаус смотрел прямо в глаза Танцору. — В силу своей неопытности я не сумел оценить ситуацию и ее последствия. Тогда казалось, что ничего не случится, если просто посмотреть.
Мальчишка прекрасно знал, что несет полную чушь. Но хуже было бы, если бы он честно признался, что имел собственный мотив взглянуть на покойную Тень.
— Извиняться ты станешь перед Мастером Тени. — Улыбка Вильгельма сделалась шире. — Это самое суровое наказание, какое существует в природе. Мне тебя уже жаль. Далее — Люси Смит.
— Зан Смаунтари, — поправила драконья дочка. — И… чо я? Чо вы мне сделаете? Я из другого мира, и в ваших раскладах ни ухом ни рылом. Орден ваш не хочет ссориться с поставщиком нефти, правда?
— Ну, я-то, положим, ничего, — согласился сэр Хьорт. — А вот твой отец… Он в бешенстве.
— Ох, блин, — приглушенно протянула Зан.
— Ага-ага, — подтвердил Танцор. — И блинов, и оладушков он тебе выдаст, как только сможет добраться сюда. Но случится это не скоро. Если дело получит ход, твое участие автоматически переведет ваш мир в разряд «враждебных». И сообщение с ним оборвется до выяснения. А это финансовые потери.
— Про финансы можете мне не рассказывать. — Она озадаченно потерла лоб. — Тут я дока. Чую, чем пахнет.
— Задним умом мы все сильны, — развел руками Вильгельм. — Чего ж ты не вспомнила про папочкин бизнес, когда плавила уникальные живые доспехи, как оловянные ложки? Кто остался? Кумушки-подружки?
Робин и Лют переглянулись.
— Легендарная девичья импульсивность и самонадеянность, — вздохнул Танцор. — Вместо того, чтобы обратиться за помощью, вы сделали что? Правильно — глупость. Лют, похоже, очень соскучилась по одиночной камере, с которой Эмьюз еще предстоит познакомиться. А мисс Хаулинг очень хочет, чтобы ее маму отправили служить на северный полюс.
— Маму? — Слезы брызнули из глаз Би. — Маму-то за что?
— Хорошо, если она вообще сохранит работу, — отрезал сэр Хьорт.
В гробовой тишине голос Лют показался особенно высоким и пронзительным.
— Что с остальными? С блондином (не знаю его имени) и Дэном? — спросила она.
— Дороти Пейдж успела незаметно вернуть белобрысого в жилые помещения. В суматохе никто не заметил его отсутствия, — ответил Вильгельм. — Зато теперь все аббатство на осадном положении. Что до Дэниэла, он свое уже получил. А дважды за одно и то же не карают.
— Что с доспехом, который с нами сбежал? — робко поинтересовалась Эмьюз.
— Трогательная забота. — Танцор позволил себе ехидный смешок. — С ним все в порядке.
Разговор подошел к концу, только никто никуда не собирался.
— Что дальше? — Клаус максимально бесстрастно озвучил главный вопрос, терзавший ребят.
— Не знаю, — пожал плечами сэр Хьорт, но вдруг добавил: — Не знаю как еще донести до вас глубину последствий, которые могли обрушиться на нас.
— Могли? — Мальчишка мгновенно вцепился в призрачный шанс спастись.