Стальной ястреб
Шрифт:
— И что?
— Пилот вроде жив, с ним возятся медики. Но мы еще не видели такой капсулы. Что это?
— А, это… Я попытался выяснить. Никто ничего не знает про это. Видимо, какие-то сверхсекретные разработки. Этот малый попал в очень сложную ситуацию, и лишь чудом остался жив. Остального я не знаю.
— Кстати, а что там с премией?
— Получите в тройном размере, если он выживет. Кое-кто об этом позаботился. Ну, плюс гонорар за саму капсулу. Если, конечно, вы ничего не повредили.
— Хм, — такого еще не было. Обычно их лишали премии, а тут прибавка.
— И что?
— А ничего! Все уничтожены. Ни одного целого корабля. Даже нет крупных осколков. Как будто кто-то намеренно уничтожал все, что размером крупнее пыли.
— Даже так?
— Именно. Я не знаю, что там они вызвали, но это чрезвычайно агрессивная штука. И причем, очень мощная.
— И что дальше?
— Я договорился с одной космологической лабораторией. Они готовы прибыть на место воронки и сделать измерения. Абсолютно бесплатно, лишь бы предоставили конвой.
— Добро, приступайте как можно скорее.
— Есть, сэр.
— Да, и еще. Вам стоит знать. Тот человек, которого вы спасли. В общем, он выжил.
— И?
— Это командир Стравински.
— Майк? Но он же влетел в воронку?
— Я не знаю. Все рапорты я перечитал лично. И все утверждают, что он улетел в воронку. Но своим глазам я тоже доверяю. Я просмотрел голосъемки и сравнил их с досье Стравински. Это он, без сомнения.
— А…. Э…. А как он? Состояние?
— Плохое. Церебральная кома. Медики никак не поймут, что произошло. Секунду, я зачитаю тебе диагноз. Где же он? А, вот:
"Кома вызвана церебральной инактивностью. Инструментальные методы диагностики показывают, что полностью блокированы области, отвечающие за сознательную деятельность. Причину установить не удалось. Характерных повреждений мягких тканей мозга не обнаружено."
— Сэр. Я могу узнать, куда он помещен?
— Конечно. "Святой Гавриил".
— Разрешите идти?
— Да, конечно, — Джалиль Афаро только этого и ждал. Отдав честь, он удалился.
Эмерсфилд остался один. Он даже не сдвинулся. Было о чем подумать. Слишком много свалилось на него в последнее время. Староват он для этого.
И все же, другого такого руководителя в КСРИКК не было.
— Нет, есть! — Эмерсфилд вслух парировал себя же, — Есть! Элдрон. Вот кто. Он больше меня годится на эту должность.
Продолжив размышлять над ситуацией, Эмерсфилд пришел к выводу, что пора оставить должность. Пусть его займет Маха, пока еще можно что-то сделать.
— Эх, Майк. Что же произошло? — Джал был искренне счастлив тому, что его товарищ выжил, там, в этом аду. Они сидел рядом с неподвижным, жутко похудевшим, мертвецки бледным товарищем, — ты единственный, кто знает, что это было.
Ответом ему были лишь попискивания кардиографа, говорящие о том, что сердце друга еще билось. Сидя здесь, Джал не знал, как поступить. Он уже сообщил
Очередное собрание КСРИКК состоялось в не обычной обстановке. Эмерсфилд встретил о чем то беседовавших Маха и Дест в коридоре.
— А вот вы где! Не думаю, что вы меня поймете, но я принял решение. Я ухожу в отставку на правах ветерана.
— Но шеф, как же мы без вас?
— Не перебивай! Я принял решение. Тебе будет приятно. Теперь ты, мой приемник. То есть, официальный глава КСРИКК.
Маха был в шоке. Он даже мечтать об этом не мог.
— Дда, сэр. Как скажете.
— Да. Но я ввел новое правило. Проанализировав все последние годы нашей работы, я пришел к выводу, что все мы были чрезвычайное не эффективны. И я принял решение. Теперь главенство в КСРИКК двоично. Первичен глава КСРИКК, то есть ты, Маха. Но я ввел и вторую должность — советник главы. И ею станет мисс Дест. И никак иначе. Это новая должность, которую может занимать только человек, противоположного главе пола. Права у советника небольшие, но существенные. Так как почти все предыдущие главы КСРИКК не справились со своими обязанностями, даже я, то советник имеет право вето, на случай, если не будет достигнут консенсус между главой КСРИКК и его советником. Самое главное, что я своей добровольной отставкой, согласно правилам КСРИКК, установил, что текущий глава не может отменить должность советника.
— Да, сэр, — ни Маха, ни Дест не были против такой расстановки сил. Оба понимали, что такая расстановка сил будет лишь на пользу КСРИКК. Для демонстрации согласия, Кимберли и Элдрон пожали друг другу руки.
Майк с трудом ориентировался в пространстве, но место, где он очнулся, было ему немного знакомо. Белые потолки, белые стены. Все тело ломило. Не от боли, от застоя.
— Сколько же я проспал, — заныл он.
— А? О, спящий проснулся! — незнакомый голос пришел в сильное возбуждение, — да, ты проспал долго.
— Сколько?
— Ну, как минимум месяц. Это сколько я здесь лежу. Но когда я прибыл ты уже спал.
— Это где? — слова Майка потухали с каждым словом.
— Как где! В госпитале! Да будет свят Франциск!
Если бы Майк был в более здоровом состоянии, то он бы вскочил и убежал отсюда. "Святого Франциска" забыть было сложно. Тут над пилотами издевались, не разрешая даже выйти из палаты до какого-то, неизвестно кем определенного срока.
— Э, приятель, с тобой все в порядке, — его сосед по койке сильно встревожился, увидев, как Майк, побледнев, обмяк.