Стань единственной
Шрифт:
— Ну, так говори, в чем проблема? Он что-то подозревает?
— Нет, мне удалось все уладить.
Дэвид вытер рот салфеткой и откинулся на спинку кресла.
— Послушай, у меня нет времени и желания играть с тобой в угадайку. Я позвал тебя, потому что тоже хотел с тобой кое-что обсу...
— Я беременна! — выпалила она, набравшись храбрости.
— ...дить... Что? — Кровь отхлынула от его лица. — Что ты сейчас сказала? — прохрипел он.
Аманда сделала глубокий вдох, подняла глаза и спокойно ответила:
— Я беременна.
Глава 5
Сэндвич
Казалось, сегодня ничто не могло испортить ему настроение. Вчера вечером Дэвид увидел Лиззи, готовящую ужин на его кухне, и моментально отбросил все сомнения. Она танцевала у плиты, слушая музыку в наушниках. На ней была его рубашка, белая в тонкую полоску, с закатанными рукавами, из-под которой выглядывали обнаженные стройные ноги. Длинные волосы спадали густыми золотистыми волнами почти до пояса и плавно покачивались в такт ее танцу. Еще ни одной женщине он не позволял надевать свои рубашки, впрочем, это относилось и к другим вещам, но Лиззи была такой сексуальной, такой желанной, что могла надевать все, что хочет. Даже его брюки. Даже через голову. Он все равно будет хотеть ее.
Она трогательно смутилась, когда он обнял ее сзади, но тут же откинула голову назад, принимая поцелуй. Дэвид ничего ей не сказал про смерть отчима или про связь ее отца с его матерью, потому что не хотел нервировать лишний раз. Это был чудесный вечер.
Аманда вышвырнула его в реальность своей новостью, как пинком под зад.
— Какого хрена ты несешь? — он пораженно уставился на свою секретаршу.
Этого не могло случиться. Он всегда предохранялся — и с ней, и с любыми другими. Его не интересовали их «Не-волнуйся-милый-я-пью-таблетки» или «Я-здорова-у-меня-нет-овуляции», он всегда надевал презерватив. Всегда!
— Я узнала в субботу, — быстро заговорила Аманда. — Вчера была у врача. Я понимаю, что это так некстати, но мы с Джоном давно хотели ребенка, а доктор говорит, что есть угроза, поэтому...
— Постой-постой, — перебил ее Дэвид. — То есть, ты хочешь сказать, что беременна от Джона?
— Ну да, — она удивленно захлопала глазами.
Грохот камня, свалившегося с души, напоминал торжественную музыку. Как же он забыл про ее мужа?
— А в чем проблема?
— Доктор сказал, что мне придется бросить работу в ближайшее время, потому что есть угроза. Поэтому, — она посмотрела ему в глаза, — я хочу сообщить, что должна уйти с должности. И... наша связь больше не может быть возможной.
Дэвид откинул голову и ослепительно улыбнулся, смеясь в душе над своим недавним ужасом.
— Поздравляю, я очень рад! — произнес он со смехом в голосе. — Честно!
Аманда прищурилась, глядя на него с подозрением.
— На самом деле я хотел сказать тебе примерно то же самое, — сказал Дэвид. — Не в том смысле, что я жду ребенка, или, что ты уволена, нет. Я скоро женюсь, поэтому хотел завязать со всей этой херней.
— О, — она не скрывала облегчения в голосе. — Мистер Сандерс!
— Дэвид, — вставил он.
—
— Я тоже рад за себя, — Дэвид допил колу, а потом добавил. — И за вас с Джоном.
Она начала с энтузиазмом поглощать свой салат. Странно, но он даже не мог представить свою холодную деловую секретаршу в роли матери. Хотя... Под строгой личиной скрывалась страстная натура. Женщины могли открывать в себе многочисленные грани, и материнство являлось неотъемлемой частью каждой из них. На мгновение в его голове появился образ беременной Лиззи, и Дэвид задержал дыхание от волнения. Мысль об их общем ребенке казалась такой заманчивой, такой восхитительной. Неужели это было возможно?
— Когда ты хочешь уйти? — спросил он Аманду.
— Через неделю, максимум две, — просто ответила она.
— Подготовь все необходимые документы. И да, не забудь напомнить, чтобы я выписал тебе премию, — на лице снова появилась улыбка.
Когда Аманда выходила из кабинета, он окликнул ее.
— Мэнди.
Она обернулась в дверях.
— Возвращайся в любое время, — мягко произнес Дэвид. — Я ценю хороших сотрудников.
Девушка кивнула и вышла.
***
Лиззи проснулась от нежных прикосновений и потерлась щекой об его руку. От него приятно пахло дорогим мылом и лосьоном после бритья. Она задремала, пока он принимал душ.
— Ты такая красивая, — прошептал Дэвид, поглаживая ее подбородок большим пальцем. — Я люблю тебя.
— И я люблю тебя, — тихо ответила Лиззи, открывая глаза.
Он наклонился и завладел ее губами. И это было просто восхитительно! У нее всегда дух захватывало от его поцелуев. Его язык, горячий и влажный, властвовал у нее во рту, посылая волны наслаждения по всему телу. Он захватил зубами ее нижнюю губу и слегка потянул. Она застонала. Дэвид был первым мужчиной, который целовал ее, если не считать одного грязного типа в баре, которому она врезала по яйцам, когда он попытался запихнуть ей в рот свой вонючий язык. Лиззи не хотела вспоминать об этом.
Дэвид вдруг отстранился и взялся за подол футболки, что была на ней.
— Я хочу снять с тебя это, — сказал он серьезно.
Она медленно кивнула, глядя ему в глаза, и послушно подняла руки, позволяя раздеть себя. В вечернем сумраке вряд ли было видно, как она покраснела с ног до головы, пока он скользил взглядом по ее груди, животу и крохотному треугольнику черных трусиков. Ей стоило больших трудов не прикрыться руками.
Он снова приник к ее губам, и она задохнулась от наплыва чувств, когда его обнаженный торс прикоснулся к ее груди.
— Дэвид, — прошептала Лиззи, запустив пальцы в его волосы. — О, Дэвид.
Она скользила руками по гладкой коже его спины, ощущая напряженные мускулы, впивалась ногтями в его плечи, вдыхала его запах, пока длился их долгий поцелуй. Потом его язык прошелся по ее шее, скользнул в ложбинку между грудями, провел влажную дорожку вниз до пупка, добрался да границы трусиков. Лиззи извивалась от наслаждения. Когда его пальцы потянули за тонкую ткань, она не стала сопротивляться, наоборот, приподняла бедра, чтобы ему было легче освободить ее от ненужного предмета одежды.