Станция "Самосуд"
Шрифт:
— Как скажете, — с легким смехом произнес Аврил. — Мне, как и другим организаторам конференции, безумно жаль, что вам не довелось выступить лично, профессор Девраиль.
— Боюсь, я уже некоторое время не являюсь профессором. Мне пришлось покинуть Академию Тариони с подачи нашего… — Илинея застопорилась, перебирая в голове все известные ей прозвища и обращения к Вомину. — С подачи нашего многоуважаемого ректора, — выдохнула она.
Аврил немного повернул голову, едва заметно скривившись.
— Понимаю, о чем вы. Полагаю, буду прав, если сообщу вам об отстранении Лино Вомина от должности, — девушки почти синхронно вскинули брови. Рида от удивления даже подалась вперед, заглядывая
— Из-за этого его отстранили от должности? Мне кажется, у него были куда более серьезные проколы в работе, чем проблемы с памятью, — недоверчиво проговорила Рида.
— Да, вы правы, отстранили его не из-за этого, — совершенно будничным тоном ответил Аврил. — Он снят с должности на время следствия. А так как при обыске его кабинета была обнаружена шкатулка с весьма любопытным содержимым, за которое тридцать лет назад его должны были отдать под трибунал… Сейчас это уже нельзя счесть преступлением, да и сроки давно прошли. Однако, сами понимаете, магическое сообщество не оценит, если мы позволим ему и далее руководить академией, — он постучал стопкой бумаг по столу и вернул личное дело на место. — Так что, если пожелаете, вы можете без проблем вернуться на свою должность. Хотя сейчас речь немного не об этом, — министр сел обратно за стол. — Комиссия конференции сочла вашу работу достойной публикации в научных журналах. Нужно лишь ваше согласие, — он протянул через стол несколько листов с напечатанным текстом. — Как член комиссии, я прошу вас ознакомиться и, если вас все устраивает, расписаться внизу каждого листа и в конце документа напротив вашего имени.
Колдунья чуть привстала, забирая бумаги из рук Аврила, и опустилась обратно на стул, принявшись внимательно читать условия. Тем временем министр вновь вернулся к работе, просматривая, судя по его нахмуренному лицу, какую-то жалобу или просьбу, чудом просочившуюся в общий поток почты. Пару раз в тишину кабинета, разрезаемую лишь шуршанием бумаги, заглядывали сотрудники, однако тут же ретировались, заметив все еще не ушедших посетительниц.
Рида откинулась на спинку стула и задумчиво смотрела на висящие на стене часы. Обещанные десять минут давно прошли, и в голове начали крутиться навязчивые мысли о министре внутренней безопасности. Илинея, очевидно, была права. Даже если бы их допустили к самому Реймонду, что само по себе маловероятно, речь была не выстроена. Какие вопросы задавать и что они вообще хотят услышать? И пускай Риде не хотелось в это верить, все еще оставался шанс, что Реймонд и Кристин просто однофамильцы. Особенно эту теорию возвышали диалоги воров, которым Кристин якобы как-то помогала, и тот факт, что министр внутренней безопасности ничего не предпринял. По крайней мере, ничего заметного. Скромный опыт подсказывал, что пропади его жена, дочь или какая родственница, об этом бы знал и трещал не только весь Сильверон, но и ближайшие поселения. С другой стороны, с ее пропажи прошло уже полгода. Возможно, общественный резонанс просто не докатился до Рейнхарма…
В какой-то момент дверь кабинета бесцеремонно распахнулась, и секретарша твердым шагом вошла внутрь,
— Саро Венделия, — строго произнесла она, — ваша сестра только что сообщила, что не может до вас дозвониться, — Аврил поднял растерянный взгляд на женщину, потом перевел его на свой телефон, трубка которого едва не сползала с пазов. — Ясно, — фыркнула она. — Поправьте, я сообщу ей, что вы можете с ней говорить.
— Да… да, конечно, — он спешно положил трубку, как нужно, и лишь после этого женщина, развернувшись на каблуках, покинула кабинет.
Телефонная трель раздалась меньше, чем через две минуты. Извинившись, мужчина поднял трубку и ласково поприветствовал девушку на том конце провода.
— Аврелия, пожалуйста, я работаю! Давай обсудим это позднее! — тихо ответив на пару бытовых вопросов, настойчиво попросил мужчина, не заметив, как сбоку от сдерживаемого смеха хрюкнула Рида.
Однако поток речи из трубки не прекратился, и министр лишь неловко улыбался посетительницам, коротко отвечая сестре. Покачав головой, Илинея взяла перо и проставила на документе свои подписи, после чего положила все на стол. Министр, прикрыв трубку рукой, кивнул и тихо попросил:
— Мне еще нужно кое-что уточнить у вас. Не могли бы вы немного подождать за дверью?
Девушки наперебой проговорили что-то согласное и вышли за дверь, оставляя министра решать его семейные проблемы.
— Десять минут, да? — ехидно произнесла Рида, опираясь на стену у входной двери и приветливо улыбаясь секретарше.
— Кто ж знал, — пожала плечами колдунья. — Интересно, что еще ему нужно.
— Скоро узнаем, — вздохнула Рида и внимательно посмотрела на что-то старательно пишущую женщину.
Немного помявшись у стены, девушка подошла ближе, покашляла, привлекая внимание, и, смущенно извинившись, тихо спросила:
— Нам сейчас еще нужно заглянуть к саро Мауэру… — секретарша подняла на нее вопросительный взгляд. — Я много разных вещей о нем слышала, и мне немного боязно. Может, вы сможете мне что-то рассказать? Успокоить…
— Девушка, — устало выдохнула женщина, — я не вмешиваюсь в частную жизнь сотрудников и не распространяю сплетни. Могу лишь заверить вас, что в рабочих вопросах вам совершенно не о чем беспокоиться.
— Вот как, — задумчиво покачала головой Рида. — Благодарю!
— Однако, — Рида притормозила, а Илинея навострила уши, — я советую вам очень внимательно следить за речью в его присутствии, — вполголоса проговорила женщина. — Должность позволяет ему… многое, и он этим охотно пользуется.
Рида еще раз пробормотала слова благодарности и изрядно загруженная вернулась к такой же задумавшейся подруге. Высказывание не было слишком информативным, но отлично будоражило подсознание с его догадками. Создавалось ощущение, что не хватает лишь одного или двух кусочков, чтобы собрать картинку целиком. Спустя несколько минут дверь кабинета вновь открылась, и Аврил позвал девушек продолжить разговор. Пока Рида прикрывала дверь, Илинея подошла к столу министра. Перед ним лежала рукописная версия доклада колдуньи об эффекте «зеркала», раскрытая ближе к концу, где девушка высказывала некоторые из своих гипотез.
— С вашего позволения, сиера, мы бы хотели убрать из финальной версии предположение о том, что рассматриваемый эффект от сильных чар может распространяться не только на заклинателя, но и на ближайшие живые объекты, — глядя в глаза колдунье, спокойно произнес Аврил.
— А в чем проблема? Мне кажется, доказательная база для этой гипотезы достаточна, — со смесью непонимания и возмущения, присущего творцу, защищающему свое произведение, произнесла Илинея. — В конце концов, это даже не утверждение!