Становление Героя Щита 10 (с иллюстрациями)
Шрифт:
Учитывая какие картины открываются мне из повозки, остается только согласно кивнуть.
Если столица Мелромарка просто кажется оживленной, то этот город производит куда больше разнообразных впечатлений.
Оживленные торговые улицы то и дело сменяются трущобами.
— Кстати говоря, у Зельтбуля нет короля. Им управляет совет крупных купцов.
— О как…
Республиканская форма правления, значит?
Ну, недаром ведь Зельтбуль называют страной наемников. Вполне возможно, в этом
— Будьте внимательны, Герой-сама. Темная сторона Зельтбуля очень глубока. Поговаривают даже, что эта страна стоит в тени любой войны.
— Ясно.
— Здесь же находится штаб-квартира моей семьи. Она здесь неплохо зарабатывает.
— ...Я догадывался.
Мне вчера даже кошмар снился.
Что передо мной вдруг появилась целая толпа из дюжин клонов работорговца и стала наперебой советовать всяческих рабов и монстров.
— Но наибольшую известность стране приносят колизеи, открытые во многих местах.
— Колизеи?
Если я правильно помню, это слово означает арену.
Там сражаются наемники, а люди делают на них ставки.
— Они прославляют Зельтбуль на весь мир. Я уверен, вам стоит посмотреть бои, которые там проводятся.
— Я подумаю. Кстати, куда нам?
— Полагаю, нам стоит свернуть с главной улицы вон в тот переулок.
— Хорошо. Фиро?
Я направил Фиро в переулок, о котором говорил работорговец.
Стоило заехать… как на Фиро накинулась сетка.
— Хе-хе-хе, какой у вас редкий монстр!
Появились неотесанного вида мужчины.
Они что, не знают про Фиро?
Кого-то они мне напоминают.
— Не-ет!
— Гха-а-а-а-а-а?!
Один из придурков, поймавших голову Фиро в сеть, попытался ее увести, но улетел от пинка.
— Ч-что за?! Не брыкайся! Гха?!
— Эта тварь опасная! Быстрее задушите… нгху-у-у-у-у?!
Оп-па, Фиро укусила одного из придурков за голову.
Тот какое-то время дергался, но потом обмяк.
Видимо, сознание потерял.
— Ч-чудовище!
— На помощь!
Фиро выплюнула добычу и порвала сетку.
— Какой-то он недосоленный. Наверное, не слишком здоровый.
— …
Я уже боюсь, что она так действительно людоедом станет.
Кажется, ее развитие пошло по какому-то неправильному пути.
— Фиро, людей есть нельзя, — сказала Рафталия.
— М-м?
Она же все-таки Филориал. Может, у нее интеллект развивается с задержкой?
Это плохо. С учетом того, что мне от нее надо, лучше бы он никогда и не развивался.
— Фиро, запомни, дети вкуснее взрослых. И мягче.
— Рафу. Рафу-рафу.
— Что вы сказали, Наофуми-сама?! Раф-тян, не подыгрывай ему.
Я
Однако та покачала головой.
— Не-ет!
— Вот, такие слова на нее действуют.
— Ох… Я даже не знаю, поняла она вас или нет…
— Короче, Фиро, ради твоего же блага запомни, что людей можно есть только понарошку, когда пытаешься их запугать.
— Угу. Я и сама подумала, что если так сделаю, они разбегутся.
Хм… она понимает, как работают угрозы? На удивление смышленая.
Слишком умная она мне не нужна, но пока что у нее мозгов в самый раз.
— А откуда ты про соленый вкус знаешь?
— Лизала.
...Остается молиться, чтобы ей так и не довелось по-настоящему отведать человечины.
Работорговец попросил остановить повозку у дома знакомого. Мы вышли и отправились за ним.
Прошли по каким-то переулкам и оказались перед крупным колизеем.
Внешне он напоминал каменный купол, а у входа стоял мускулистый мужик.
Судя по длинной очереди — заведение популярное.
— Нам сюда.
Работорговец провел нас к заднему входу и перекинулся парой слов со сторожем.
Тот отошел в сторону, пропуская нас.
— Этот колизей — всего лишь прикрытие для рынка рабов, которыми торгуют под землей. О да.
— О как…
— То же самое относится к большей части колизеев этой страны. Конечно, выставляемый товар зависит от организации, которой колизей принадлежит.
— И что продает ваша?
— В первую очередь рабов, разумеется. Хотя, одними ими не ограничиваемся.
Мы шли по колизею и скоро увидели лестницу вниз.
Пока спускались, сверху донеслись радостные возгласы.
Видимо, дела у колизея идут неплохо.
— Похоже, вам и колизей деньги приносят. Что там проводится?
— В основном поединки бойцов, но случаются и чемпионаты обжор и так далее.
— Туда бы Фиро послать.
Мне даже интересно посмотреть, как далеко она сможет зайти.
— М-м? Я буду выступать?
— Может быть.
И сэкономим на еде, и заработаем. Хотя, конечно, есть риск того, что можем проиграть.
— Уверен, представление получится интересным. О да, — отозвался работорговец, показывая следующему сторожу какие-то странные жесты.
Ты, если что, на идею и натолкнул.
— И? Долго еще идти?
— Мы почти на месте, — ответил он.
Мы спустились по лестнице и оказались в каменном коридоре, полном клеток.
Их тут даже больше, чем в шатре. Внутри есть как люди, так и полулюди.