Star Wars: Точка опоры
Шрифт:
– Мы восхищены вашими слугами, - осторожно начала она.
– Ваши биотехнологии производят глубочайшее впечатление. Но и вы сами могли бы многое у нас перенять.
– Мы и так это делаем, - мрачно ответил командир.
– Мы узнали, что вы отрицаете полностью трансцендентальную реальность. Вместо того чтобы узнать наиболее достойный способ встретить ее, вы пытаетесь ее предотвратить, да еще думаете, что она полностью не овладеет вами… никогда.
– Мы тоже создали живых существ, нас обслуживающих и способных лечить, - ухватилась за
– Мы называем их "бакта". Другие создания помогают нам готовить пищу, и…
– К тому же вы сделали объектом для насмешек саму смерть, да еще пытаетесь ускользнуть от ее основного слуги - боли. Смерть, Лейя Органа Соло, это высочайшая истина во всей Вселенной.
– Нет, - возразила она.
– Высочайшая истина - жизнь.
– Которая заканчивается смертью.
– Нет смерти там, где нет жизни. Жизнь объединяет галактики. Жизнь…
– Молчать, богохульница!!!
Его рев заставил ее отступить на полшага, но теперь Лейя была в своей стихии.
– Господин, - заметила она, мягко прощупывая направления, ей ведь пока удалось уцепиться только за волосок.
– Мы с вами можем разговаривать лишь потому, что живы. Вашим богам… - Точно, он ведь упоминал именно богов, во множественном числе.
– Вашим богам могут служить, только живые, но уж никак не мертвые.
– Ты ничего не знаешь.
Он повернулся и что-то сказал на незнакомом гортанном языке. Один из охранников, стоящих сзади Лейи, разразился диким хохотом, и она поняла, что, похоже, сморозила невероятную глупость. С точки зрения пришельцев, конечно.
– Что вы хотите здесь, на Дуро?
– спросила она, чтобы сменить тему.
– Вас, - ответил пришелец.
– Вас, которые смеются над смертью и встретятся с ней очень скоро. Затем, во имя Йун-Йаммуки - истинного мастера войны - мы очистим этот мир от мерзких машин на орбитах.
Города дуро, поняла она с ощущением, что тонет. Миллионы жизней.
– Но мы сохраним людей, которых вы называете беженцами. Для очистки этой планеты необходим их труд, - он кивком показал на Ном Анора.
– В конечном счете, Дуро станет нашей опорной базой для завоевания остальных миров. Тех, что вы называете Центром.
Лейе ощутила такую легкость в голове, что ей показалось, будто та всплывает над плечами. Все было ясно. Они хотели все - и у нее теперь не оставалось сомнений, что они могли.
– Знаете, - сказала она, - даже боги не могут хотеть уничтожить все формы жизни на…
– Не стоит говорить за богов! Но скоро тебе представится случай говорить с ними. Расскажи моему хозяину, Йун-Иаммуке, что многие из твоих, из джиидаев, наших самых могущественных врагов в Галактике, будут ползать у его ног! Передай ему это послание, когда встретишь ею… Посланница!
Глава 25
Один из захвативших Лейю мягко подобрался поближе и показал ей тварь с крошечным телом и длинными, изгибающимися наружу когтями. Они что, хотят устроить
– Эй, подождите!
– воскликнула она.
– Я хотела бы все-таки побольше узнать об этих ваших богах.
Смех мастера войны громыхнул жутким басом: - Мудрая речь. У тебя будет время.
Другой пришелец схватил ее за левую руку. Тварь, которую он держал, захватила ее запястье одной парой когтей, затем цапнула ее за другую руку. В итоге получились весьма эффективные наручники.
Военачальник произнес что-то на чужом языке, и один из стражников схватил ее за левый локоть. Последнее, что она увидела, как мастер войны вытаскивает червяка из левого уха.
Стражники втолкнули ее в склад и развернули лицом к себе. Один сдернул с нее тварь-наручники. Второй отвесил ей еще один пинок и запер ее в темноте.
Она момент постояла без движения, стараясь ни о чем не. думать. Ее не оставляло ощущение, что смерть только что прошла менее чем в миллиметре.
Затем в тени слева что-то зашевелилось. Очень большое.
Она отпрянула.
– Это всего лишь я, - громыхнул подвывающий голос.
– Товарищ по несчастью. И по камере.
– Ранда?
– изумилась Лейя.
– А я-то думала, что ты перебежал к ним и предложил поставлять узников, а они тебя послали подальше.
– Нет! Нет, клянусь своим каджидйком! Я пытался пробраться к лазеру. Я хотел пожертвовать собой, но перебить как можно больше этих презренных тварей.
– Да уж, конечно, - процедила Лейя. Она слишком хорошо знала хаттов, чтобы поверить в такую дешевку.
– Так ты говоришь, пожертвовать собой?
– Но я говорю правду, - простонал он.
– Я не заслуживаю лучшей участи. Я искренне раскаиваюсь и целиком и полностью смиряюсь. Я…
– О смирении заговорил?
– Лейя попробовала толкнуть дверь. Безрезультатно.
– Где Басбакхан?
– Они схватили его, - простонал Ранда.
– Значит, он мертв.
– Нет-нет.
Вот это да! Они взяли ногри живым? Вот уж никогда не подумала бы, что такое вообще возможно. Лейя вытерла испарину со лба.
– Что ты делал с этим виллипом? Отвечай, только без уверток, и, может быть, я тебе поверю. Может быть.
Раздался глухой стон. Затем он промямлил: - Я хотел заключить сделку. Я пытался вынудить их обещать моему народу мир и безопасность. Ты бы на моем месте сделала то же самое.
Интересно, подумалось Лейе, а как и за какие коврижки вообще можно купить безопасность?
– В обмен на что?
– коротко спросила она.
Глаза постепенно привыкали к темноте. Теперь был хорошо виден длинный, напоминавший луковицу силуэт, прижавшийся к другой стене кладовки. Она не знала, был ли он ранен, да и честно говоря, ее это не слишком волновало.
Ранда облизал губы жирным заостренным языком.
– Им нужны джедаи, - вымолвил он.
– Они ничего не знают про Силу. Они хотят понять источник вашего могущества.