StarCraft: сборник рассказов
Шрифт:
В четверг вечером Брэг Шоу прибыл в Кижадас на потрепанном транспортном корабле, и Рин засомневалась в своем решении. Хаскинс сделал такое лицо, словно ему под нос сунули что-то вонючее. Но выбор у них был небогат. С тех пор, как Рин поговорила с Перли, муталиски убили еще двоих, и в городе нарастало беспокойство.
Когда осела пыль, они вошли в ангар, чтобы встретить наемника.
Шоу оказался неприветливым жилистым человеком, с ног до головы
— Это вы здешний шериф? — его голос напоминал скрежет цепной пилы.
— Меня зовут Катрин Шэрон.
«Не нравится он мне», — подумала Рин. Рита бы на это заметила, что ей вообще мало кто нравится, но Рин считала, что это замечание несправедливо — ей нравились толковые люди. Как бы то ни было, если Шоу знает свое дело, то и Рин скоро станет относиться к нему получше.
— А вы, значит, чиновник, — продолжил Шоу, оценивающе посмотрев на Хаскинса.
Хаскинс улыбнулся так, будто собирался откусить пончик, но вместо этого впился зубами в кусок мыла.
— Значит, у вас есть проблемы с муталисками, и вы хотите, чтобы я вам помог от них избавиться. Без проблем. Тридцать кусков, плюс ремонт оборудования за ваш счет, и небо снова станет вашим.
— Точно справитесь? — спросила Рин.
— О да.
— Сожалею, мистер… э-э-э… Шоу, но убеждать нужно не нас, — наконец подал голос Хаскинс. Он нервно откашлялся и продолжил. — Городской совет должен утвердить подобные расходы. Мы созвали экстренное заседание, как только начальник порта Лидди сообщил о вашем прилете. Собрание состоится в городской управе…
Шоу ухмыльнулся. Однако, как заметила Рин, глаза его по-прежнему оставались недобрыми, а голос — таким же сиплым, как двигатель на холостом ходу.
— У вас четыре трупа, а вы печетесь о каком-то совете…
— Шесть, — перебила его Рин.
— Чего? — переспросил Шоу.
— Шесть трупов. Пока вы летели, погибли еще двое.
— Где ваша чертова городская управа? — рявкнул он. Теперь пила в его голосе работала на полную мощность.
— Центр города, зеленая зона, по главному шоссе. Мы вас подвезем.
— Не сяду я в вашу колымагу, — бросил он, повернулся и потопал обратно к кораблю.
Рин с Хаскинсом обменялись недоуменными взглядами.
«Ну и засранец. Я даже сочувствую Хаскинсу», — подумала Рин.
В трюме транспортного корабля послышался громкий рокот. Толстая дверь грузового отсека начала отворяться.
Она полностью отъехала в сторону, и сомнения Рин в способностях Шоу заметно поубавились.
Из чрева корабля появился самый устрашающий «Голиаф» из тех, что Рин когда-либо видела. На борту машины краской было выведено название — «Мухобойка-1».
На самом деле Рин никогда раньше не видела «Голиафа» вживую, но информация об этом роботе часто фигурировала в статьях, посвященных защите от муталисков, которые она активно
Шоу заменил стандартные гладкоствольные автоматические пушки на многоствольные пулеметы, совмещенные с подвижными погрузочными вилами. Рин решила, что с воздушными целями пулеметы справятся на раз. Еще робота снабдили парой ракетных установок ОЗД, а вместо скорострельного орудия на нижней подвеске Шоу как-то умудрился установить…
«Ни хрена себе… Это же лазерная пушка с «Духа»! Как ему только хватает мощности реактора?!»
Но не успела она мысленно закончить вопрос, как «Голиаф» покинул ангар и двинулся прочь на максимальной скорости.
«Твою мать!» —выругалась про себя Рин и поспешила к автомобилю.
Шоу, по всей видимости, не испытывал особого уважения к ограничениям скоростного режима, и по дороге к центру города Рин пришлось гнать машину на пределе возможностей. На головокружительной скорости изящный автомобиль протестующее скрипел и трясся — он все же был рассчитан для более мягких условий.
Впрочем, Рин с Хаскинсом добрались до места назначения в целости и сохранности. Они как раз успели к тому моменту, как Шоу остановил машину у здания управы и включил оглушительную сирену, которой обычно привлекали внимание в разгар боя, а не нарушали спокойствие крохотного курортного городка в сердце пустыни.
Люди выбегали из здания управы, выглядывали из окон спа-салонов и из-за заборов теннисных кортов. Советники, обеспокоенные горожане и туристы — все вышли на зеленый газон. Многих рассердило это внезапное нарушение тишины, другие смотрели на робота с любопытством.
Шоу выбрался из кабины и заговорил с толпой.
— Меня зовут Брэг Шоу, — представился он. — Я охочусь на муталисков. Я лично уничтожил более тридцати шпилей и участвовал в ликвидации многих сотен. Я обещаю решить ваши проблемы с муталисками, если позволите.
Толпа загудела.
— Откуда нам знать, что ты не фуфло? — выкрикнул кто-то.
— Заплатите мне, когда работа будет выполнена. Можете приставить ко мне своего наблюдателя.
Гул толпы нарастал, в нем слышались одобрительные нотки. Настал черед высказаться советникам.
— Вы сможете быстро уничтожить этих существ?
— На поиски шпиля потребуется до семи дней…
— Нет, не потребуется!
Все головы повернулись в сторону Шамплена, а тот лишь поправил очки на носу (натуральная карикатура) и принялся за объяснение.
— Никаких семи дней не нужно. Я разместил свое оборудование в каньонах и записал траектории передвижения муталисков. Мне удалось определить примерное расположение их логова.
Шоу уставился на него, обескураженный тем, что его посмели перебить. Он был шокирован еще больше, когда увидел, кто именно это сделал.