Старый замок. Приманка
Шрифт:
Несколько минут я упрямо пыталась ее открыть, все сильнее убеждаясь в бесплодности попыток.
– И будешь ты отныне всю жизнь заваривать чаи, вышивать подушечки и командовать горничными, – оставив наконец дверь в покое, съязвила я, подражая басу жреца, минуту назад связавшего нас нерушимыми узами.
Кстати, а куда делись наши свидетели? И где та цветочная гирлянда, которую я должна засушить и хранить всю жизнь, чтобы с гордостью демонстрировать внукам?
Стараясь не пропустить ни одного приглушенного звука непонятной мне битвы, переместившейся куда-то за
– Оставь, я сам. – Голос магистра раздался неожиданно, а в следующий миг он уже держал меня в объятиях, а цветы, как живые, прыгнули мне в руки. – Уходим.
Перед глазами снова мелькнул мрак магического пути, лицо обдало свежестью морского ветерка и ароматом южных цветов и фруктов.
– А Кыш? – ахнула я.
– Уже здесь, – спокойно объявил муж, одним незаметным движением зажигая светильники. – Спит в малой гостиной. А сейчас прибудут и остальные гости, хотя их немного.
– Все живы? – вмиг забылись мной и цветы, и питомец.
– Да, – буркнул магистр и хмуро добавил: – Кэрд ранен. Я послал его домой проследить за приготовлениями, и он попал в ловушку. Но вместе с Кышем отбился, почему-то твой зверь сразу понял, что это враги.
– Значит, это были люди Бетдино, – уверенно заявила я. – Кыш натаскан нападать без предупреждения только на его запах. И где сейчас Кэрдон?
– В лечебнице Доура. Ему нужен отдых… и энергия.
– Понятно, – кивнула я, а что тут не понять? Наверняка эта лечебница построена на таком же источнике, как Глоэн. – А где мы сейчас?
– В Дельгаро, – как-то смутился муж. – Про него никто не знает, поэтому тут самое безопасное место.
– И мне этого тоже не нужно знать? – само пришло понимание.
– Поговорим об этом позже, – уклонился он от ответа. – Сейчас мне необходимо проверить, как там дела, хорошо, что Кэрд подал сигнал. Это моя комната… и твоя. Умывальня там, столовая ниже.
Танрод сбежал порталом, оставив меня посреди просторного помещения с кучей вопросов и тревог. Кажется, я начинаю лучше понимать женщин, желающих знать все о делах и заботах своих мужей, как-то не очень приятно чувствовать себя кем-то вроде комнатной собачки. Хотя, как начинаю догадываться, Танрод вовсе не случайно взял меня с собой, уходя в особняк по тревожному вызову. Не хотел оставить одну у алтаря, зная, какие мысли могут прийти в голову свежеиспеченной жены.
От нечего делать я прошла по обставленной по южной моде комнате, изучая свое новое жилье. Мебели тут оказалось маловато, зато в изобилии имелись яркие пышные ковры, драпировки и занавеси. А в распахнутые стрельчатые окна врывался теплый морской бриз, живо напомнив мне форт Тор-Ханьо, светящиеся волны и смех Онгильены.
Сердце сжала печаль, едва я вспомнила о звездной сестренке. Проклятый герцог снова нанес ей удар. И не важно, что метил он в меня, больнее всего будет Гили. Нужно спросить Танрода, собирается ли он посвящать ее высочество в произошедшее?
Может, лучше пока скроем от нее ранение Кэрдона? Или муж, так резко взявший управление нашей семейной лодкой в свои руки, больше не намерен со мной советоваться?
Я немного погуляла по комнате, намеренно разбрасывая всюду свои вещи – узкие туфли и накидку, снова ставшую целой цветочную гирлянду и украшения; потом, подумав, сняла и торжественное верхнее блио из расшитого алмазами и серебром матового шелка.
Подвернула рукава нижнего платья того счастливого полуприталенного фасона, который никогда не выходит из моды, и, устроившись на низком подоконнике, попыталась сообразить, чем может столько времени заниматься мой муж. Не желая прозевать его появление, постаралась сесть так, чтобы видеть всю комнату, а самой оставаться в тени пышных портьер.
Танрод вышел из портала посреди комнаты, несколько секунд постоял, оглядывая разбросанные вещи, и крутнулся, явно стремясь побыстрее обнаружить меня. На его груди сверкнула всеми лучами звезда главного дознавателя, мгновенно заставив меня покраснеть от досады.
Ну как можно забыть, за кого вышла замуж на самом деле? Неужели он мог бы сесть праздновать и не допросить немедленно, по горячему следу, пойманных Кышем лазутчиков?
– Они что-нибудь сказали? – помогла мужу найти себя, одним махом развеивая надуманные обиды.
– Простые наемники, – ринулся он ко мне, по пути снимая звезду. – Их нанял незнакомый господин, утверждающий, что от него сбежала жена и прячется у любовника. Но по описанию смутно похож на герцога, и самое главное, ищейки тоже почуяли на них его запах.
– А могли и не почуять, – сообщила я гордо. – Мы с Лебротом проверяли, у Кыша нюх тоньше. И способность запоминать запахи в несколько раз сильнее.
– Прибью этого жулика за такие сюрпризы, – свирепо пообещал Танрод, сбрасывая камзол, и сел рядом. – Он ведь тренирует и моих людей.
– Кроме меня, Леброт учил защищаться не менее десятка девушек, – спокойно сообщила то, чего Танрод никак не мог не знать. – Но сейчас меня интересует другое – ужин у нас будет или ты его отменил?
– Будет. – Он наконец обнял меня, коротко поцеловал в уголок губ. – Только схожу сменю рубашку, а то ты раньше времени рассмотришь мой торс.
– Спохватился, – невольно засмеялась я. – Нужно было прятать свой торс, еще когда в Глоэне вылезал из кареты.
– Откуда я знал, с кем имею дело, – почти всерьез огорчился муж и стремительно сбежал в умывальню.
А я не спеша поправила прическу, поглядывая в маленькое зеркальце, и встала с подоконника. Как раз вовремя – Танрод шел навстречу, умытый и в свежей рубашке с распахнутым воротом.
– Раз ты решила одеться попросту, – спокойно заявил он, – то и я не буду мучиться в камзоле. Здесь жарче, чем в Тагервелле.
Я согласно кивнула и положила руку на подставленный локоть. Судя по всему, гостей у нас будет очень немного, и значит, особые церемонии ни к чему. Нападение на дом магистра и ранение Кэрдона как-то не располагают к пышному празднеству.