Статьи и речи об Украине (сборник)
Шрифт:
Разве это не факт? — спрашивает оратор. — Да, буржуазный парламентаризм мы похоронили, и напрасно Мартовы тащат нас к мартовскому периоду революции. (Смех, аплодисменты.) Нам, представителям рабочих низов, нужно, чтобы народ был не только голосующим, но и правящим. Властвуют не те, кто выбирает и голосует, а те, кто правит. (Бурные аплодисменты.)
«Извести ВЦИК №№ 11 и 12,
16 (29) и 17 (30) января 1918 г.
УКРАИНСКИЙ УЗЕЛ
В конце февраля, еще до заключения мира с Германией, Народный секретариат Украинской советской республики послал делегацию в Брест с заявлением
Представитель германского командования в Бресте, небезызвестный Гофман, не принял делегацию Народного секретариата, заявив, что не видит надобности в минных переговорах с последней.
Одновременно с этим германские и австро-венгерские ударники, совместно с гайдамацкими отрядами Петлюры-Винниченко, предприняли нашествие на Советскую Украину.
Не мир, а война против Советской Украины, — таков смысл гофманского ответа.
По договору, подписанному бывшей Киевской радой, Украина должна отпустить Германии до конца апреля 30 миллионов пудов хлеба. Мы уже не говорим здесь о «свободном вывозе руды», потребованном Германией.
Народному секретариату Советской Украины, несомненно, известен был этот пункт договора, и он знал на что шел, когда официально выражал согласие подписать винниченковский мир.
Тем не менее, германское правительство, в лице Гофмана, отказалось вступить в мирные переговоры с Народным секретариатом, признанным всеми советами Украины, городскими и сельскими. Союз с мертвецами, союз со свергнутой и изгнанной Радой оно предпочло мирному договору с признанным украинским народом Народным секретариатом, единственно способным дать «нужное количество» хлеба.
Это значит — австро-германское нашествие имеет своей целью не только получение хлеба, но и, главным образом, — свержение советской власти на Украине и восстановление старого буржуазного режима.
Это значит — не только хотят выкачать из Украины миллионы пудов хлеба, но пытаются еще обесправить украинских рабочих и крестьян, отобрав у них кровью добытую власть и передав ее-помещикам и капиталистам.
Империалисты Австрии и Германии несут на своих штыках новое, позорное иго, которое ничуть не лучше старого, татарского, — таков смысл нашествия с Запада.
Это чувствует, по-видимому, украинский народ, лихорадочно готовясь к отпору. Формирование крестьянской Красной армии, мобилизация рабочей Красной гвардии, ряд удачных стычек с «цивилизованными» насильниками после первых вспышек паники, отобрание Бахмача, Конотопа, Нежина и подход к Киеву, все усиливающийся энтузиазм масс, тысячами идущих на бой с поработителями, — вот чем отвечает народная Украина на нашествие насильников.
Против иноземного ига, идущего с Запада, Советская Украина подымает освободительную отечественную войну, — таков смысл событий, разыгрывающихся на Украине.
Это значит — каждый пуд хлеба и каждый кусок металла придётся брать германцам в бою, в результате отчаянной схватки с украинским народом.
Это значит — Украина должна быть форменным образом завоевана для того, чтобы получить немцам хлеб и посадить на трон Петлюру-Винниченко.
«Короткий удар», которым немцы рассчитывали убить сразу двух зайцев (и хлеб получить, и Советскую Украину сломить), имеет все шансы превратиться в затяжную войну иноземных поработителей с двадцатимиллионным народом Украины, у которого хотят отнять хлеб и свободу.
Нужно ли прибавлять, что украинские рабочие и крестьяне не пожалеют своих сил для героической борьбы с «цивилизованными» насильниками.
Нужно ли еще доказывать, что отечественная война, начатая на Украине, имеет все шансы рассчитывать на всемерную поддержку со стороны всей Советской России?
А что, если война на Украине, приняв затяжной характер, превратится, наконец, в войну всего честного и благородною в России против нового ига с Запада?
А что, если немецкие рабочие и солдаты в ходе такой войны поймут, наконец, что заправилами Германии руководят не цели «обороны немецкого отечества», а простая ненасытность обожравшегося империалистского зверя, и, поняв
Не ясно ли из этого, что там, на Украине, завязывается теперь основной узел всей международной современности — узел рабочей революции, начатой в России, и империалистской контрреволюции, идущей с Запада.
Обожравшийся империалистский зверь, сломивший себе шею на Советской Украине, — не к этому ли ведет теперь неумолимая логика событий?..
«Известия ВЦИК» № 47,
14 марта 1918 г.
ТЕЛЕГРАММА О ЗАКЛЮЧЕНИИ ПЕРЕМИРИЯ НА ГЕРМАНО-УКРАИНСКОМ ФРОНТЕ [1]
1
Телеграмма написала И. В. Сталиным, подпись В. И. Ленина собственноручная. Ред.
Воронеж, адъютанту Антонова
Копия Ростов Оржоникидзе
Брянск, Военному Совету (копия Совдепу)
5 мая 1918 г.
Четвертого мая сего года на Курском фронте заключен договор между немецко-украинской и русской сторонами (перемирие) о приостановке военных действий. Текст договора: «Коренево, 4-ое мая 1918 г. Переговоры для установления демаркационной линии между германо-украинскими, с одной стороны, и войсками Федеративной Российской республики, с другой стороны. Присутствующие: 1) Майор фон Розенберг-Липинский, командир 482 пехотного полка и района Суджа-Рыльск, 2) Поручик запаса Кениг, уланского 10 полка ординарец, 3) Подпоручик Дистель, полковой адъютант. С русской стороны: 1) господин Зильберман, начальник штаба войск Курского района, 2) Петр Александрович Зайцев, секретарь российской мирной делегации, 3) Николай Вишневецкий, военно-политический комиссар Курского района. 1) Установлена нейтральная зона в ширину 10 километров, которую обе стороны не должны переходить. С германской стороны эта зона идет по линии Суджа — Любимовка — Коренево и железная дорога Коренево — Рыльск. На русской стороне по линии Мазеповка — Степановка — Нижняя Груня и пересечение железной дороги Коренево — Льгов и дороги Александровск— Скрылевка — Кремяное — Малая Локня — Черкасская — Поречная — Курочка — Шинавка — Пушкарское — русская Конопелька. 2) Вышеозначенную зону не должны переходить никакие охраняющие или разведывательные патрули с обеих сторон. 3) Реквизиция продовольственных припасов в нейтральной зоне воспрещается каждой из сторон, а также и частным лицам. 4) Обе стороны не отвечают за переход через обозначенные границы частных лиц. 5) Границы зоны не доступны и летчикам. 6) О момента подписания этого договора обе стороны гарантируют, что больших боевых действий предприниматься не будет. 7) Ввиду трудности уведомить русские боевые части об этом договоре, в полную силу он входит лишь с четырех часов пополудни 5 мая нового стиля 1918 г. 8) Вопрос об условиях возобновления боевых действий будет решен в Конотопе, где переговоры будут продолжаться. 9) О этого договора будут сняты четыре копии на русском и немецком языках, и каждая сторона получит две русские и немецкие копии договора. Кроме того германские представители получают русский оригинал, а русские — немецкий. 10) Цель этого договора — заключение перемирия ввиду мирных переговоров. Этот договор прочитан всем представителем на их родном языке и ими принят и подписан».
Извещая вас об этом, предписываем вам немедля предпринять соответствующие шаги для заключения с германо-украинским командованием аналогичного договора на вашем фронте, о чем должны своевременно навестить Совнарком в Москве и российскую мирную делегацию в Курске.
Председатель Совнаркома ЛЕНИН
Председатель мирной делегации И. СТАЛИН
«Ленинский Сборник» XVIII,
1931 г.