Стая
Шрифт:
— Сам дурак, — не зная, куда деть себя от смущения, буркнула она брату.
Кродос с удовольствием расхохотался, вызвав укоризненный взгляд мрачного Ломлеса. Остальные же с легкостью присоединились к веселью. Хохоча, они прошли в приоткрытые ворота. А Кота слегка наклонилась к молодому стражнику, растерянно отметив, что взгляд мужчины скользнул на ее оголенное декольте.
— Скажите, а почему не впускают всех?
— Так рано еще, — удивился тот, а потом понимающе улыбнулся: — Вы впервые в наших краях? Судя по необычному цвету ваших прекрасных глаз, вы родом из земель
— И что, — ужаснулась Кота, — нам придется до полудня ждать начала праздника?
— Ну что вы! — замахал руками молодой человек. — Горожане уже с рассвета празднуют, да и ярмарка в самом разгаре… это окрестные селяне вынуждены ждать. Таков обычай, ничего не поделаешь.
Кота непонимающе моргнула, провожая взглядом оставшегося у ворот стражника. Колт уже звонко брякал подковами по каменной мостовой замка. Широкий полутемный коридор, через который они сейчас проходили, был абсолютно пуст. И по нему можно было оценить толщину крепостных стен. А впереди ждал город с красивым названием Бай. Он встречал новых гостей веселым шумом и пестрым столпотворением на площади, которая раскинулась под высокими стенами величественного замка.
Вот теперь Кота почти не отличалась от множества горожанок в шикарных одеяниях, важно шагающих по площади. На многих были еще более сложные наряды. Девушка изумленно проводила взглядом даму с ужасным нагромождением на голове. Парик это или странные украшения прикреплены на волосы — Кота не могла бы сказать наверняка. На самом верху лежали фрукты, кажется, самые настоящие. Она с трудом поборола желание стащить спелое красное яблочко. Но впереди ждало еще большее потрясение. На одном из балконов она увидела старую женщину с гордым выражением на морщинистом лице. На даме было настолько огромное платье, что оно больше походило на одну из торговых палаток.
— Спасибо тебе, Чилва, — с чувством произнесла Кота. И хоть кормилица не могла услышать девушку, она все равно твердила эту фразу всякий раз, как замечала еще какие-нибудь нелепости.
Братья с улыбками посматривали на удивленную Коту. Они шустрыми змеями шныряли в толпе, всовывая в руки сестры то ароматное пирожное, то какую-нибудь побрякушку. Девушка ерзала на медленно-продвигающемся Колте и с ужасом наблюдала за всем, что творится внизу. Вот перед ней возник Уварос и, хитро подмигнув светлыми глазами, потащил Колта в сторону. Вскоре они приблизились к небольшой отгороженной площадке, на которой двое мужчин в помятых доспехах не первой свежести пытались биться на мечах. Кота с немалым удивлением смотрела на старания воинов, не в силах понять, по-настоящему они дерутся, или же просто играют.
Толпа вокруг неистовствовала, подбадривая сражающихся. Вот один упал, второй восторженно закричал, потрясая мечом. С трудом стащив с головы изрядно искореженный шлем, мужчина гордым взглядом с триумфом окинул толпу. Задержавшись на миловидном личике Коты, улыбнулся и, красуясь, направился прямиком к ней. Поравнявшись с девушкой, с пафосом произнес:
— Посвящаю победу этой прекрасной даме! Вам понравилось, как я сражался, милая барышня?
— Не очень, — пожала плечами девушка.
С лица мужчины схлынуло все величие, оставив место только для полной растерянности. А Кота спокойно добавила:
— Но вам еще повезло, что тот второй вообще не знает, как браться за меч.
И, оставив притихшего господина глупо моргать вслед, развернула Колта в другую сторону. Уварос уже куда-то исчез, зато рядом возник Ломлес. Надо отдать должное братьям, они не бросали девушку одну.
— Мне скучно, — пожаловалась ему Кота. — И задницу уже отсидела.
Две проплывающие мимо дамы расслышали ее слова и растерянно переглянулись. Но Кота не заметила взглядов свысока. Ей было не до чуждых приличий.
— Так прогуляйся, — равнодушно пожал плечами Ломлес.
Появившийся как бы из ниоткуда Ковес помог девушке спуститься. Авес принял Колта под уздцы и повел в сторону. Кота послонялась немного в толпе, стараясь не упускать из виду Ломлеса. Но кроме толкотни ничего не чувствовала. Она устала. Сладости уже не лезли в горло, от непривычной еды сильно тошнило. На многочисленные разноцветные тряпки, что продавались на каждом шагу, вообще не смотрела. Метнулась было к оружию, но разочарованно покрутила в руках халтурно сделанные пугачи. Отпихнув нахваливающего товар продавца, подергала рукав Ломлеса.
— Пойдемте домой!
Тот удивленно посмотрел на девушку.
— Ты же всех утомила, с десяток дней подпрыгивая: «ярмарка!», «праздник!», а теперь еще до открытия — домой?!
— Мне скучно, — ныла Кота. — Я натерла ляжки этими обрезанными штанами…
— Чулками, что ли? — ошеломленно переспросил Кродос. — Это не штаны.
— Да мне до лесу, как они называются! — простонала девушка. — У меня наверное уже кровавые волдыри! А ребра, кажется, вообще копьями проткнули все тело…
— Ершисть, Кота! — выругался Уварос. — В кои веки вырвались в город без нудного Солдеса и вредного Врадеса, так ты все удовольствие портишь! Пойди куда-нибудь, да стяни эти штаны… чулки, да что хочешь, только не стони!
— Пойдем, — Авес, который вернулся уже без жеребца, уверенно потянул Коту за юбку. — Кажется, я видел подходящее местечко…
Он потащил сестру в сторону, где стояли небольшие крытые со всех сторон палатки. Между двумя виднелся небольшой проход. Авес протолкнул ее туда, а сам остался стоять снаружи. Кота торопливо прошла вперед и оказалась на малюсенькой площадке, заваленной старыми деревянными ящиками. Плюхнулась на один и задрала юбку.
— Ненавижу! — брюзжала она, стаскивая с себя уродливые тряпки, гордо именующиеся чулками. — Ненавижу!
Чулки полетели в сторону, а Кота вскочила и принялась с остервенением отрывать нижние многоярусные юбки, больно хлеставшие ноги при ходьбе.
— Не видел столь шикарных ножек ни у одной красавицы! — услышала Кота.
— Непостижимо! Кто-то знает, что у женщин есть ноги! Это притом, что их так тщательно скрывают, — ворчливо отозвалась она, разрывая тесемки.