Стэн. Книги 1-8 . Компиляция
Шрифт:
– У вас усталый вид, полковник, – донесся из темноты мягкий женский голос.
«Убей мужчину, люби женщину», – часто повторял про себя Стэн. Ночь обещала быть захватывающей.
Стэн поклонился Софи, вставшей со скамейки балюстрады.
«К дракху важную предрассветную встречу, к дракху Паррела с его предложением скинуть Пророка, к дракху эту изумительную женщину, которая, я в этом твердо убежден, хочет заняться со мной любовью не только потому, что ей понравилась моя стрижка. Я живо разделаюсь со своими половыми инстинктами, настаивающими на том, чтобы
– Потрясающее вы устроили зрелище, – сказала Софи.
– Предпочел бы развлекаться по-другому.
– Я искала вас после того, как убрали ваших оппонентов.
– Зря. Я решил покинуть зал, Софи, потому что считаю невежливым обнимать в танце женщину, когда руки твои по локоть в крови.
Софи была удивлена. События разворачивались не по сценарию.
– Единственное, о чем я искренне сожалею, – продолжал Стэн, – так это о том, что мне не представилась возможность сказать вам, насколько вы прекрасны.
Софи стала прерывисто дышать. Стэн подавил в себе острое желание рассмеяться.
"Инструкция отряда Богомолов на этот случай кое-что предписывает. Пункт, который я порядком подзабыл. «При возникновении желания удовлетворить свои сексуальные потребности, помните, что ваша партнерша (партнер) может изъявлять страстное желание побыть с вами наедине не только потому, что на нее (него) подействовало романтическое сияние луны и звезд, но и потому, что она (он) могла вступить в тайный сговор с силами оппозиции и теперь попытаться переманить вас на их сторону, или вовлечь в смертельно опасную ситуацию, или задаться целью собрать на вас компрометирующий материал для последующей передачи его в руки противника и шантажа. В любом случае, до тех пор, пока вашей жизни не угрожает реальная опасность, рекомендуется делать вид, будто вы поддались обольщению. В подобных ситуациях можно почерпнуть весьма важную информацию».
Итак, Стэн подошел к Софи совсем близко, нежно коснулся пальцами ее щеки и понизил голос:
– Не желаете пройтись? Может быть, у меня появится возможность поведать вам то, о чем я так и не успел сказать? Улыбка исчезла с лица Софи, а затем появилась вновь. «Очень интригующе. Девушка неопытна, пришел к заключению Стэн. – Паррел, прими мой добрый совет – никогда больше не посылай свою маленькую сестренку выполнять работу шлюхи».
Рука в руке, парочка спустилась по лестнице вниз, в роскошный парк Паррела.
Глава 23
Парк был замечательным. С одной стороны, почти в километре от замка парк сужался, а затем расширялся и переходил в чудесный луг, через который текла спокойная река. И, конечно, на этой реке, в центре луга, находилась небольшая пристань. И, естественно, у пристани стояла лодка. «Технология изготовления здешних суденышек наверняка не слишком отличается от той, что используют в Империи», – подумал Стэн, нежно обнимаю одной рукой Софи.
Планшир пластиковой лодки освещался бортовыми огнями. Никакого намека на мотор или весла не было. На палубе лежало несколько мягких подушек.
«Вот так устройство!» – удивился Стэн. Он поцеловал Софи, и девушка ответила долгим страстным поцелуем. В этот момент Стэн напрочь забыл, кто кого обольщает. Он наклонился, снял с ног Софи туфли и провел девушку на борт.
Лодка бесшумно поплыла по реке. Вверху, над их головами, повисла тусклая луна, озаряя все вокруг таинственным светом, а внизу, у борта лодки, плескались сверкающие серебристые рыбы.
«Итак, лодка, несущая нас по излучине реки, пристанет в каком-нибудь красивом, загадочном гроте. Что же ожидает меня там, кроме объятий? Наемные убийцы? Неужели Паррел ведет двойную игру? Да хрен с ними со всеми!» Стэн наклонился и снова поцеловал Софи.
Грот был довольно большим, насколько понял Стэн, когда лодка тихо причалила к берегу, покрытому сочной травой. В скале был выдолблен потайной ход, тянувшийся под грохочущим водопадом и освещенный, наверное, парой мощных лазерных установок, преломляющих спектр и создающих желтое сияние.
«Дьявольская ловушка», – подумал Стэн, поднимая Софи на руки и вынося из лодки, готовый не выпускать ее из своих объятий и защитить от любых притаившихся убийц. Но в гроте никого не было.
– Ваш брат обладает прекрасным вкусом, коль скоро приказал разбить парк в таком замечательном месте, – заметил Стэн.
– Паррел? – удивилась Софи. – Он не имеет никакого отношения к этой пещере. Она была создана по моему замыслу.
Стэн поставил Софи на траву и выпрямился. Девушка закинула обе руки за голову и насмешливо посмотрела на него. Стэн отставил одну ногу назад и дотронулся до каблука – крошечная лампочка индикатора не загорелась. Странно: вокруг действительно не было никакого постороннего движения. Похоже, ситуация начинала быстро выходить из-под контроля.
Стэн встал на одно колено, подогнув под себя вторую ногу, готовый в любую минуту схватиться за нож. Софи продолжала пристально смотреть на него.
– Ты понял, что Паррел велел мне танцевать с тобой? Стэн вначале растерялся, затем утвердительно кивнул головой.
– Понял? – спросила Софи, немного удивившись. – А понял ли ты, что это по его просьбе я ждала тебя за дверью библиотеки? Известно ли тебе, что я должна была повести тебя... повести тебя в свои палаты? Девушка вдруг заговорила быстро, уверенно. Стэн начал подозревать, что руководство к проведению секретных операций было далеко не полным. Он решил, что в данном случае рот лучше держать на замке.
– Знаешь ли ты, чего хотел Паррел?
– Могу себе представить.
Софи неожиданно замолчала. Ошеломленный, Стэн вдруг осознал, что зашел в своем флирте слишком далеко. Он притянул девушку к себе и медленно провел руками по ее щекам, груди, животу. Софи облегченно вздохнула и закрыла глаза, потом быстрым движением руки расстегнула; пряжку на плече, придерживающую платье. Стэн неторопливо опустил тунику до талии Софи. Отраженные от водопада блики лазерного света упали на выпуклые соски, ее маленькой груди.