Стэн. Книги 1-8 . Компиляция
Шрифт:
Банки памяти создавали самую большую проблему. Никто не мог сделать мало-мальски дельного предложения насчет хранения данных. Алекс соврал Краулшавну и Соренсену, сказав, что у него есть идея на этот счет, чтобы поторопить друзей с завершением работы над компьютером. Поскольку день окончательной сборки приближался со стремительной скоростью. Алекс мрачнел на глазах.
Ответ подсказал ему Ибн Бакр, сам того не ведая. Громиле-портному понадобилось "состарить" робы заключенных, чтобы перешить их в костюмы таанских крестьян. Он развел химическое вещество средней едкости в воде, доведенной почти до кипения, залил
Если разобрать зубчатый привод... перемотать проволоку с одной катушки на другую... изменить полярность... Вуаля!
Спустя несколько тысяч лет Килгур вновь изобрел телеграфный аппарат.
Наконец-то великий момент настал. Стэн и Алекс склонились над Соренсеном и Краулшавном, готовившимися к включению компьютера. Соренсен подал Краулшавну знак, предлагая начинать. Существо замотало головой. Нет. Пальцы Краулшавна замельтешили в воздухе.
– Что случилось? – спросил Стэн.
– Он говорит, нужно имя, – рассмеялся Соренсен. – В противном случае машина не будет знать, с кем разговаривает.
Стэн начал терять терпение, но Краулшавн настаивал на своем.
– Как насчет имени Брейнерд? – предложил Стэн. – Разве не благодаря ему все мы познали мир компьютеров?
Соренсен перевел Краулшавну смысл его слов. Проблема отпала. Брейнерд – прекрасное имя.
Пернатый умник набрал код. Стали поступать ритмичные сигналы, чередующиеся с определенными интервалами. Стэн представил себе, как символы, состоящие из точек-тире, текут по проводу, и невольно склонился над крошечным динамиком в ожидании услышать звуковой сигнал – ответ компьютера.
Тишина. Пальцы Краулшавна вновь суетливо забегали. Снова вспышки.
– Ну, давай, маленький паршивец, – прошептал Стэн, обращаясь к компьютеру. – Просыпайся, черт побери... Давай... Давай... Заговори с нами.
Послышалось трескучее заикание машины. И снова тишина.
– Черт! Что с ним такое происходит?
– Спокойствие, друг мой Горри, – сказал Килгур. – Может быть, электронная бестия боится просыпаться?
Израсходовав столько времени и сил. Стэн уже не видел ничего смешного в сложившейся ситуации. Им владело только одно желание – хорошенько заехать ногой в капризную машину. Большие тяжелые кожаные ботинки, в которые были обуты ноги Стэна, занимали сейчас все его мысли.
В течение долгих минут разговор велся лишь на одну тему. Наконец Краулшавн откинулся на спинку стула и перебросился с Соренсеном парой фраз на языке жестов.
– О чем он? – спросил Стэн.
– Машине не нравится это имя, – сказал Соренсен. – Он говорит, нужно попробовать другое.
– Мне, черт возьми, безразлично, как мы назовем этого уродца? – выпалил Стэн.
Большая "стирально-телеграфная" машина исторгла звук, похожий на непонятное слово "гааронк".
– Делайте что хотите. Назовите ее "Гааронк-Гааронк", будь она проклята.
Соренсен отнесся к словам Стэна с абсолютной серьезностью. Утвердительно кивнув головой, он перевел их Краулшавну. Пернатый согласился.
– Ну, что решили? – спросил наконец Стэн.
– Краулшавн думает, что Гааронк будет подходящим именем, – ответил Соренсен.
Прежде чем Стэн успел кого-нибудь убить, сигналы стали поступать снова. Почти сразу же послышались ответные щелчки. Поначалу робкие, затем – сплошной трескучий поток. Краулшавн приставил ухо к динамику-микрофону, затем обратился к Соренсену на своем языке. Здоровенный фермерский детина повернул к Стэну удивленное лицо.
– Компьютер проснулся, – сказал он. – Ему понравилось имя Гааронк.
Глава 20
Кристата передал Большому Иксу через одного из членов комитета, что хочет встретиться с ним после отбоя – то есть после того, как все заключенные будут заперты по камерам.
Стэн натянул на себя потрепанную темную спецовку и открыл дверь. Механизм замка был уже настолько расшатан, что дверь, по всей вероятности, могла бы открыться и от крепкого удара по косяку. Стэн пробежал по коридорам и спустился по лестнице на первый этаж, не опасаясь встретить охранников, – таанцы, патрулировавшие по ночам крылья Колдиеза, собирались в большие группы и вели себя шумно.
Стэн открыл замок двери, ведущей во двор, и остановился, следуя инструкциям.
Посланник Кристаты велел ему подождать, пока широкий поисковый луч прожектора – тот, который имеет голубоватый оттенок, – не обшарит двор. "Сосчитай до шести, потому что за первым последует второй луч. Затем иди – не беги, а пройдидвадцать шесть шагов под углом четырнадцать градусов, принимая во внимание то, что поисковый луч в этот момент будет находиться на двенадцатом шагу".
Стэн отсчитал нужное количество шагов и остановился у полуразрушенной колонны, чувствуя себя полным идиотом, опасаясь, что луч прожектора выхватит его из темноты при следующем прочесывании двора. Но вместо этого каменные плиты, находящиеся прямо у его ног, раздвинулись, и из образовавшегося отверстия высунулись шевелящиеся усики Кристаты.
– Если хочешь, можешь прыгать ко мне.
Стэн хотел – и прыгнул. Он очутился в узкой яме рядом с мохнатым существом. Каменные плиты – Стэн сообразил, что они были умело сработанным люком – бесшумно сомкнулись над его головой. Через мгновение в подземном ходе мелькнула вспышка, а затем загорелся свет. Осветительный прибор, который держал в руках Кристата, представляя собой плошку, сильно напоминавшую стандартный тюремный котелок для пайков, только с выгнутым дном, с какой-то жидкостью.
Кристата пояснил, что лампа сделана именно из того материала, о котором подумал Стэн. Его компаньоны уваривали содержимое дополнительных пайков до тех пор, пока не выделялся жир, используя его в качестве топлива, а из самих пакетов делали фитили.
– Но я позвал тебя не за тем, чтобы демонстрировать наши светильники. Иди за мной.
Не дожидаясь ответа, Кристата исчез, провалившись в узкую яму, которую Стэн не сразу заметил.
Большой Икс последовал за ним. Яма оказалась глубиной около двух метров и, насколько заметил Стэн, вела в туннель, надежно укрепленный со всех сторон. Ползти по нему было довольно боязно – словно пробираешься по узкому, хотя и прекрасно сконструированному коридору, постепенно спускающемуся вниз.