Стертый
Шрифт:
— Как давно она очнулась? — спросил Ник, вечно хмурое выражение на его лице стало еще более хмурым. — Почему ты нас не позвал?
— Она только что очнулась, — ответил Сэм.
— Только что, — подтвердила я.
Кас подошел к моей постели.
— Любовь моя, я так рад, что ты пришла в себя. — И поднес свои губы к моим, бережно обхватив ладонями мою голову.
— Кас! — оттолкнула я его.
Сэм потянулся через меня и шлепнул его по голове.
— Хватит идиотничать.
Кас нахмурился.
—
Я закатила глаза.
— Хорошая попытка.
Он усмехнулся и сел на подоконник. В руках у него был открытый пакет с чипсами.
— Нельзя винить парня.
Я не смогла сдержать улыбку, растянувшуюся на моем лице.
— Иногда ты бываешь таким раздражающим.
— Раздражающе очаровательным, — поправил меня он.
Снова посмотрев на Сэма, я уловила безмолвный разговор, происходящий между ним и Ником. Наконец, Сэм прервал зрительный контакт с Ником и посмотрел на меня.
— Мы с Касом пойдем прогуляемся. С тобой все будет в порядке?
Я кивнула, разглядывая Ника.
— Конечно.
— С каких это пор мы ходим на прогулки вместе? — спросил Кас.
Сэм проигнорировал вопрос и подтолкнул его к двери. Когда они ушли, Ник подошел и опустился на освобожденный Сэмом стул.
— Привет, — сказала я.
Ник сложил руки вместе и захрустел костяшками пальцев.
— Я вспомнил, — сказал он тихим, хриплым голосом. — Вспомнил все.
Я села прямее.
— Все? Как давно? Я имею в виду….
Он еще раз щелкнул суставами пальцев.
— Достаточно давно. — Он вздохнул, пробежав рукой по волосам. Непослушные темные завитки тут же упали на место.
— Я помню, что первый раз, когда увидел тебя, на твоем лице были синяки. Ты была всего лишь ребенком. И ты плакала, и не смотрела на меня. Ты не смотрела ни на кого из нас.
Ник покачал головой.
— Он уже почти сломал тебя.
— Ник, — начала я, но он прервал меня до того, как я закончила.
— Стереть тебе память была моя идея. Еще до фермерского дома. Я сказал Дэни, что она должна позволить вашему дяде сделать это, заставить тебя забыть все дерьмо, которое сделал с тобой твой отец, потому что сам хотел забыть каждый день своей жизни и то, что сотворил со мной мой собственный отец.
Я ничего не говорила, потому что не знала, что сказать. Мне так часто стирали память в столь раннем возрасте, что неудивительно, что в ночь убийства своих родителей я была настолько сбита с толку. Но ничего из этого не произошло бы, если бы не Уилл и Подразделение, созданное им.
Его я винила больше всех.
— Я помню, что пообещал тебе в тот день, — продолжил Ник. — Я сказал, что буду присматривать за тобой.
— Ты не должен…
Он поднял руку.
—
Я откинула одеяло и, сев, руками обхватила его за шею. Он застыл, прижав руки к туловищу и не шевелясь, но потом расслабился, поднял руки и легонько меня обнял.
— Теперь ложись обратно, — велел он. — Господи, тебя только что подстрелили.
Он помог мне улечься. Улыбаясь, я снова положила голову на подушки и закрыла глаза.
Я представила коробку с бумажными журавликами под кроватью в последнем доме, который нам пришлось оставить после того, как мы увидели Райли на видеозаписи службы безопасности в продуктовом магазине.
Я забыла взять их. Сейчас, когда Подразделение разрушено, я спрашивала себя: безопасно ли вернуться в том дом? Я бы повесила журавликов на потолке в своей следующей комнате и любовалась бы тем, как они танцуют по ночам.
Глава 34
С помощью костылей я проковыляла через вишневый коридор жилого дома в комнату 214. Дверь была открыта и я заглянула внутрь. Около окна на удобном стуле сидел мужчина.
— Папа? — позвала я.
Мужчина повернулся и посмотрел на меня. Затем перевел взгляд на мои костыли.
— Анна? — спросил он.
Меня охватило чувство надежды и волнения.
— Ты помнишь меня? — спросила я.
Он улыбнулся мне робкой улыбкой.
— Медсестра сказала, что ты сегодня придешь.
— А, точно.
Я проковыляла в комнату и села на стул напротив папы. Его комната была приличных размеров с отдельной ванной и террасой, с которой видны огромные сады на Черри-Крик Манор. Конечно же, сейчас сады в снегу, но все-таки можно представить, как они будут выглядеть весной. Так замечательно, что можно провести в них целый день, делая наброски.
— Как ты? — спросила я, отставляя костыли.
Папа пожал плечами и закашлялся, и его кашель становился все сильнее и сильнее. Я поднялась, прихрамывая подошла к нему и похлопала по спине.
— Может, воды?
Продолжая кашлять, он махнул рукой.
— Нет. Я в порядке. Обычный приступ кашля, не более.
Я села обратно.
— Когда ты начнешь лечиться? От рака.
Он пожал плечами.
— Я уже стар. Зачем мне проходить через это? Не то чтобы я в скором времени собираюсь умирать, но смерь неизбежна.
— Но с лечением ты сможешь пожить подольше.
— С постоянными процедурами и тошнотой? И еще болью в костях? Нет уж, спасибо. — Он смотрел на меня долгое время, слегка наклонив голову. — А ты-то как? Сэм сказал, что ты попала в больницу с огнестрельным ранением. Кто вообще мог стрелять в девушку?