Стиглеры- Новое поколение миротворцев
Шрифт:
Маура предпочитала не смотреть на сотрапезников. Она аккуратно брала со стола самые маленькие кусочки и — не иначе, как тремя пальцами — подносила их ко рту. После каждого укуса Маура клала рыбу или птицу обратно и, быстро облизнув губы, начинала жевать. При этом ее маленький ротик был постоянно закрыт, а челюсти двигались так медленно, словно опасались преждевременно насытить желудок.
Трапеза уже была почти окончена, когда Везавий вдруг соскочил со стула и юркнул под стол. Лад удивленно наклонился
— Не смотри сюда! — рявкнул на него Везавий и бесцеремонно хлопнул ладонью по лицу.
— Что случилось? — забеспокоилась Маура. Везавий только цыкнул в ответ.
— Посмотри туда, — сказал Мауре Лад и кивнул в сторону входа, где стоял богатый торговец с двумя городскими стражниками. Они внимательно осматривали посетителей харчевни и о чем-то переговаривались.
— Ну и что? — не поняла Маура.
— Уверен — это тот самый «щедрый человек», за счет которого мы здесь вкушаем удовольствия. Видно, он посчитал, что заплатил мало и решил добавить. — Лад взглянул на Везавия. — Но наш друг слишком скромен и честен, чтобы взять лишнее.
— Это не смешно, — прошипел из-под стола Везавий.
— Для торговца, кажется, нет, раз он привел стражников.
Маура наклонилась к Везавию. Ее щеки пылали.
— Как ты мог, Везавий?! Из-за тебя я стала воровкой!
— Тише ты! — Везавий замахал руками. — Сядь прямо! Я ничего не крал! Он сам дал мне деньги!
— Не цыкай мне!!! — вспылила Маура. — И не обманывай опять!!!
Взбурлившие эмоции Мауры и ее необычное поведение сразу привлекли всеобщее внимание.
— Там он, под столом! Держите вора!!! — закричал торговец.
— Ну вот, умница! — упрекнул Везавий Мауру и, выскочив из-под стола, бросился бежать.
Но далеко ему уйти не удалось. Кто-то подставил Везавию ногу, он упал, и сразу несколько рук мертвой хваткой вцепились в него. А особо ретивые уже пустили в ход кулаки. Торговец и стражники начали протискиваться сквозь образовавшуюся толпу.
— В сторону, в сторону! — кричали они. Подобравшись к Везавию, торговец ловко обыскал его и извлек мешочек с монетами.
— Здесь уже почти ничего не осталось! — закричал он. — Куда ты дел остальное, воришка?
Толпа загудела пуще прежнего.
— Минуточку, минуточку! — Везавий попробовал улыбнуться, но из-за рассеченной губы улыбка получилась слишком дерзкой.
— Он еще смеется над нами! — закричал кто-то, и на Везавия посыпался новый град ударов.
— Спокойней, дайте сказать! — возмущенно завопил Везавий, и удары прекратились. — Откуда у меня этот мешочек?!
— Я тебе его дал, — ответил торговец.
— В качестве чего?
— В качестве платы.
Везавий хихикнул и победно осмотрелся, насколько позволили ему державшие его люди.
— Так какой же я вор, если этот человек говорит, что заплатил мне?!
— Ах ты, скотина! —
— Да что с ним цацкаться! — послышался голос из толпы. — На площадь его и руку долой!
— На площадь!!! — заревели все.
Маура побледнела и вскочила с места. Лад схватил ее за руку и силой посадил обратно.
— Подождите!!! — закричала Маура, взглянув на грязную ладонь Лада и брезгливо отдернув руку. — Подождите!!!
Лад отпустил девушку, и она, снова вскочив с места, вклинилась в толпу.
— Он не виноват!
Мауру пропустили к Везавию.
— Как это не виноват? — спросил торговец.
— Он не для себя взял деньги. Я была голодна, и он хотел накормить меня.
— А кого это интересует? — возмутился торговец. — Сколько голодных людей бродит вокруг, но никто из них не ворует.
— Верно, — согласились вокруг.
— Но я отдам деньги! Мой отец богат!
— Да эта оборванка лжет, так же как ее дружок! — закричал торговец. — На площадь этих воришек! На площадь обоих!
Толпа опять загудела, и Везавия с Маурой поволокли к выходу. Лад встал со своего места.
— Кажется, нас сейчас затопчут ногами, — тихо сказал он сам себе.
Лад догнал Везавия с Маурой уже на улице. Он зашел вперед и властно поднял обе руки, призывая толпу остановиться.
— Стойте, люди! Давайте разберемся! Этот не крал, торговец сам подтвердил это!
— Да, но он обманом выманил у меня деньги! Лад лукаво улыбнулся.
— А разве из вас, люди, никто никогда не обманывал ради денег?! Ты, торговец, никогда не обманывал покупателя, пытаясь взять больше, чем следует?! А разве ты, — Лад указал на какого-то нищего с котомкой на плече, — не притворялся слепым или хромым, или другим каким-нибудь убогим, чтобы выманить из людей деньги?! Что молчите? Отвечайте! Уверен, каждый из вас имеет на сердце подобный грех! Так за что же вы хотите лишить рук их?!
— Это совсем другое дело! — крикнул кто-то за спиной Лада.
— Разве?! — Лад повернулся. — Ведь вору отсекают руку независимо от того, украл ли он кусок хлеба или мешок с золотом.
Толпа в нерешительности притихла.
— А как же мои деньги? — не выдержав паузы, завопил торговец.
— Она отдаст их, — ответил Лад. — Я могу подтвердить, что ее отец богат. Не смотрите на изодранное, грязное платье. Девушка просто заблудилась в лесу.
— Тогда пусть она назовет свое имя, — не унимался торговец. — Я обязан знать, с кого требовать долг!