Стихи 1911-1918 годов из посмертных сборников

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Стихи 1911-1918 годов из посмертных сборников

Стихи 1911-1918 годов из посмертных сборников
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

МОНПАРНАС

О двери отеля с двумя деревцамиЗелеными в кадкахС двумя деревцами что никогда не цветутПлоды мои где вы Где корни пустил яО двери отеля перед которыми ангел маячитРаздавая проспектыНикогда о добродетели так горячо не раделиПрошу вас сдайте мне навсегдаКомнату сдающуюся на одну неделюБородатый ангел вы на самом делеПросто лирический поэтЖелающий все узнать о ПарижеИ знаете вы о его мостовыхЧто есть на них линии по которым ходить почти преступленьеИ мечтаете выОтправиться в Гарш [1] и там провести воскресеньеНемного
душно и ваши длинные волосы мягки как вата
О маленький милый поэт чересчур белокурый и чуть-чуть глуповатыйИ глаза ваши словно два шара воздушных плывущих куда-тоДва шара что в небе прозрачном летятНаугад

1

Гарш — западное предместье Парижа; здесь находился дом художника Франсиса Пикабиа (1897–1953), где в 1911–1912 гг. Аполлинер нередко проводил воскресные дни.

Перевод М. Кудинова

ВОСПОМИНАНИЕ О ТАМОЖЕННИКЕ [2]

Два вестника из раяПтенец и херувимСклоняются над нимХвалу провозглашаяВращение землиИ тонет прожитоеКак паруса вдалиА боли под водоюТы душа простаяНе причтен ли к нимСам птенец из раяБожий херувим

2

В стихотворении речь идет о художнике Анри Руссо (1844–1910), по прозвищу Таможенник.

Всегда рука в руке вдвоем они грустилиЦветы качаются как встарь на их могилеОна красива не спорюТолько нельзя мне ее любитьЯ должен остаться здесьГде мертвым сплетают такие чудесные венчики в жемчугахНепременно тебе покажуДевушка из ЙеляПокоряя мирЧерез две неделиОтплывет в КаирТрублю надрывноМаяк шальнойКорабль мой дивныйНакрыт волной Твои ноги в кровиЯ увидел сплошные открытые раныКогда мы заказали хиннойВ баре «Маркизские Острова» на улице ГэтэЯсным зеленым утромВзгляд сверлит над рябьюГоризонт пустойГде зевают рыбьиСтайки над водойТрублю надрывноМаяк шальнойКорабль мой дивныйНакрыт волнойЯ помню ту любовь что голос твой разбилаКачались негры в такт Не наливай мне милый Девушка из ЙеляПокоряя мирЧерез две неделиОтплывет в КаирПарижем ты бредишь оглохнувший от гамаУ ветерка вуаль сиреневая МамаТрублю надрывноМаяк шальнойКорабль мой дивныйНакрыт волнойНе было ей в штатеРавных говорятНо в парижском платьеЛучше ей сто кратТрублю надрывноМаяк шальнойКорабль мой дивныйНакрыт волной Остались на скамье у площади ДофинаДва милых имени Клеманс и ЖозефинаИ две розовых ветви сплелись над его душойЧудесное триоОн улыбается кляче прудящей на Павэ-де-ГардУправляет хором детейМадемуазель МадленАх! Мадемуазель МадленАх!Или мне в округеНе найти инойЛасковой подругиБез дружка однойТрублю надрывноМаяк шальнойКорабль мой дивныйНакрыт волной

Перевод Б. Дубина

69 666… 6 9…

6 и 9 взаимно-обратные цифрыВ странную пару судьба их сплела69Две вещих змеиДва червячка дождевыхДва загадочных наглых числа63 и 39 3 3 и 3ТройственностьТройственность всюдуНо тут же и двойственностьТоже подобная чудуИбо 6 это дважды 3И опять-таки тройственность сноваИбо 9 ведь это же трижды 369 загадка двойная тройнаяНо здесь коренится какая-то мрачная тайна инаяВ которую боязно мне заглянутьБыть может за этим порогом как разначинается вечностьИ оттуда курносая скалитсяСкалится корчит отвратные рожиИ до дрожи меня пробирает тоскаИ надо мнойСаван свой простирает она кружевнойВ этот вечер

Перевод М. Ваксмахера

ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА

Весь народ устремился на площадь в тот деньПришли и негры и белые и желтолицые людиПришли рабочие с фабрик там трубы уже не дымилась была забастовкаПришли штукатуры в пропитанной известью грязной одеждеПришли мясники у которых ладони были измазаны кровьюИ хлебопеки чьи бледные лица обсыпаны были мукойПришли приказчики бросив прилавки хозяев своихПришли суровые женщины дети которых сидели у них на руках а другие цеплялись за юбки своих матерейПришли и такие что были несчастны но дерзки накрашены густо напудрены и завитыПришли калеки хромые безрукие глухонемые слепыеПришли священники даже и несколько странных изящно одетых мужчинИ город за пределами площади мертвым казался и даже не вздрагивал он

Перевод М. Кудимова

KAPKACCOH

Проходит онаИ сердца по пути собираетОтдайте сердцеЛюбое сердцеДоброе злоеНесчастное сердцеО сколько сердецНо увы никогдаГуб ееНе коснетесь выОнаКладет вас в корзинкуУвыТам тоже недолгоТам тоже немногоДо мая быть можетОстанетесь вы

Перевод М. Кудинова

* * *
Тристану Дерему [3] — воскресшийМилый друг я пишу вам в армейской столовойВоет ветер а небо иссиня-лиловоИ враждебно Ни строчки от вас целый годВы на смерть шлете ваших героев и вотЯ беря с них пример ездовой при расчетеОрудийном Здесь лучше служить чем в пехоте

3

Дерем, Тристан (наст, имя Филипп Юк, 1889–1941) — французский поэт, пользовавшийся большой популярностью накануне первой мировой войны, один из основателей «школы фантезистов».

Книги из серии:

Без серии

Комментарии:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень