Стихийное бедствие
Шрифт:
Я настороженно застыла. Какое Меню? Что за Меню? На обед или ужин? И почему щелкать надо именно левой рукой, а не правой? И почему именно щелкать?
Эти строчки тоже не пропадали, поэтому пришлось пытаться щелкнуть пальцами, что с первого раза не получилось, как и со второго. А вот с пятого, наконец, получилось. Не зря наблюдала, как капитан стражей таким образом подзывал сокола.
И снова текст:
Характеристики — здесь вы найдете сводку информации о своем
Биография — здесь вы найдете полную историю о себе, своей семье, ваших друзей, знакомых. Ваша репутация с фракциями и отношение отдельных людей то же записаны здесь.
Задания — здесь вы найдете сводку с подробными указаниями ваших Активных, Завершенных или Проваленных заданий. На данный момент у вас Активное задание — 1.
Настройки — здесь вы можете изменить настройки интерфейса, а так же получить необходимые справки по Системе.
Чтобы выйти из Меню, щелкните пальцами левой руки повторно.
И я молча щелкнула, настороженно ожидая очередного появления текста, но ничего больше не происходило. На всякий случай моргнула, после мотнула головой и соскочила с бортика фонтана.
Ох, не нравится мне все это. Знать бы еще, что это такое…
И было острое чувство, что, чтобы со всем ознакомиться, понадобится очень много времени, которого просто не хватало, ведь скоро будут уроки у этого старика.
— Ваше высочество! Ваше высочество! — из-за деревьев показалась улыбчивая Нина, спешившая ко мне, подхватив юбки. Каштановый локон выбился из скромной прически, а очки от быстрого шага слегка спустились на носу, открыв яркие зеленые глаза. — Вы опаздываете на занятия!
Я тяжело вздохнула и посмотрела в небо мученическим взглядом.
Ох, как я не люблю учиться!
Ну, да, конечно. Опаздываю.
Я громко вздохнула и опустила голову на столешницу. Раздался глухой стук лба о дерево. В кабинете была только я и книги. Еще из распахнутого окна доносились песни птиц, живущих в саду. Пару раз я пыталась поймать этих ярких птах, но уж больно они проворные, и только коленки да ладони разодрала из-за них. А одна меня даже клюнула за палец. Долго потом заживал. Но и мне тогда было года три-четыре.
Время шло, а господина Габриэля так и не было. Устав лежать лбом в стол, я со скукой начала разрисовывать бумагу. Няня часто отмечала, что у меня хорошо выходило рисовать, но, к сожалению, у меня совсем не получались портреты, только животных, да пейзажи удавалось изобразить.
Перо, чуть скрипя, оставляло после себя тонкие синие линии, складывающиеся в витиеватый
— И чем это мы таким тут заняты?
Голос прозвучал неожиданно. Я испуганно подскочила в кресле, выронила перо, которое оставило на чистом краю листа кляксу, и уставилась на незнакомого мужчину, склонившегося над моим рисунком.
— Кто вы? И что вы тут делайте?! — пришла в себя и отпрянула дальше, вжавшись в спинку кресла.
Незнакомец нагло подобрал бумагу с рисунком и выпрямился, оправив бархатный темный камзол. Он тщательно разглядывал лист и, казалось, что внимания на меня не обращает, думая о чем-то своем. Блондин мне не понравился.
— Ваше высочество, вы знаете, что нарисовали? — мягко произнес мужчина и оторвался от бумаги.
Я же продолжала на него дуться, скрестив руки на груди.
Борьба взглядов продолжалась недолго — блондин сдался первым, вздохнув и прикрыв свои голубые глаза.
— Кхем, — откашлялся он и снова схватился за края камзола, чтобы одернуть. — Мое имя Бертрандо, и сегодня я заменяю господина Габриэля. Мой отец, к сожалению, приболел, и мне пришлось спешить во дворец вместо него. Прошу прощения за опоздание, — чуть склонил голову он.
Я сощурилась, внимательно его рассматривая.
Если он такой же скучный, как и господин Габриэль, то спущу его в окно, к которому стоит спиной.
— И поскольку я ответил на ваш вопрос, ваше высочество, то будьте добры, скажите, что это? — Бертрандо развернул листок рисунком ко мне.
— Яблоко, — равнодушно пожала плечами.
— А… почему оно такое? — продолжал допрос временный учитель.
Мне это не нравилось, потому и промолчала.
Не дождавшись ответа, мужчина решил подойти к проблеме другим образом.
— Ваше высочество, не упрямьтесь, прошу вас. Если вы мне точно не расскажете об этом, то я не смогу узнать весь объем опасности.
— Опасности? — насторожилась я.
Бертрандо кивнул.
Хм-м, это действительно может быть серьезно. Не мог же он меня так обманывать? Я и сама заподозрила, что этот фрукт мог быть тухлым, не зря у него был отвратительный вкус. А учитель, наверное, уточняет, думая, что я могла отравиться.
Ага.
— Ну, я видела такое яблоко в нашем саду. Вчера. Оно лежало в траве под яблоней.
— И… что вы с ним сделали? — я заметила, как мужчина напрягся, даже взгляд стал тяжелее.
— Ну, меня что-то дернуло и стало любопытно. Я попробовала яблоко на вкус, но оно все-таки оказалось гнилым, ведь вкус был невероятно мерзким. Потом выкинула.
Учитель растерялся. Он смотрел на меня как-то потеряно и каплю несчастно.
— И как ваше самочувствие? — сглотнув, поинтересовался он.
— Такое ощущение, что будто что-то важное забыла, а вспомнить не могу, — развела руками с сожалением.