Стихотворения флорентийского периода
Шрифт:
Так же как наукой, это подтверждается авторитетными источниками. Например, Святой Дух говорит, по словам Иеремии: "Не наполняю ли Я небо и землю?"29 -- и далее в Псалме: "Куда пойду от Духа Твоего и от лица Твоего куда убегу? Взойду ли на небо, Ты там; сойду ли в преисподнюю, и там Ты. Возьму ли крылья"30 -- и так далее. И в Книге Премудрости написано, что "Дух Господа наполняет Вселенную"31. И в сорок втором стихе "Екклезиаста": "Славой Господа полны творения Его". То же подтверждается книгами язычников, ибо Лукан32 в девятой книге говорит: "Куда ни обратишься взором, куда ни ступишь ногой -- повсюду Юпитер".
Следовательно, верно сказано, что Божий луч или Божья слава все проницает и во всем отражается. Проницает -- относится к сущности; отражается -- к существованию. То большее или меньшее, что возникает затем, несет в себе очевидную
Предпослав своему повествованию эту истину, автор переходит к раю, сообщая, что он "в тверди был, где свет их восприят / Всего полней"33, то есть в том месте, которое больше получает Божьей славы. Необходимо знать, что эта твердь есть высшее небо, объемлющее все тела, тогда как его никто не объемлет; на нем все тела находятся в движении, в то время как оно само остается в состоянии вечного покоя и сила его не зависит ни от одной телесной субстанции. И оно называется Эмпиреем34, и это то же самое, что небо, охваченное огнем или пламенем, но не материальным, а духовным, каким является святая любовь или милосердие.
В подтверждение того, что оно получает больше всего Божественного света, можно привести два аргумента. Первый -- в подтверждение того, что оно объемлет все и ничем не объемлемо; второй -- в подтверждение его вечного покоя или мира. Аргумент первый: объемлющее является таковым по отношению к объемлемому, как формирующее по отношению к формируемому, о чем свидетельствует четвертая книга "Физики". Во Вселенной первое небо есть то, что объемлет все, следовательно, оно по отношению ко всему является тем же, чем является формирующее по отношению к формируемому, иначе говоря, выступает в роли причины. И коль скоро всякая причинная сила есть некий луч, исходящий от первопричины, каковая -- Бог, очевидно, что это небо, у которого больше причинных свойств, получает больше Божественного света.
Что касается второго аргумента, то он заключается в следующем: все движущееся приводится в движение чем-то, чего само оно лишено и что является целью его движения; так, например, небо Луны, поскольку некая его часть не достигла цели, к которой оно стремится, и поскольку ни одна из его частей не достигла какого-нибудь предела (достичь которого она, в сущности, никогда и не может),-- оно движется, стремясь к иному положению, которое также находится в вечном движении, что и соответствует желанию этого неба. И то, что я говорю о небе Луны, относится и ко всем остальным, исключая первое. Таким образом, все движущееся имеет какой-то изъян, и не вся его сущность сосредоточена в нем самом. Небо же, которое никем не приводится в движение, заключает в себе самом и в любой своей части все то, что может находиться в степени совершенства, так что при своем совершенстве не нуждается в двигателе. И коль скоро всякое совершенство есть луч первопричины, обладающей высшей степенью совершенства, очевидно, что первое небо больше получает света от первопричины, каковой является Бог. Однако этот аргумент выглядит отрицающим предыдущее, ибо он не является простым и отвечающим форме антецедента (предшествующего) подтверждением; но если иметь в виду его материю, она является хорошим доводом, ибо речь идет о таком вечном предмете, который мог бы увековечить в себе недостаток. И если Бог не придал ему движения, становится очевидным, что Он не дал ему и сколько-нибудь несовершенной материи. И, согласно данному предположению, аргумент остается в силе с точки зрения материи; подобным способом аргументации были бы слова: если он человек35, он способен смеяться; ибо во всех обратимых суждениях такого рода довод имеет силу благодаря содержанию. Следовательно, ясно, что, когда автор говорит: "В тверди... где свет их восприят / Всего полней"36, он имеет в виду рай, или же Эмпирей.
Приведенным выше доводам созвучны слова Философа в первой книге "О небе", где он говорит, что небо "обладает материей настолько отличной от материи всего, что стоит ниже его, насколько оно далеко от вещей, здесь находящихся". К этому можно было бы присовокупить слова Апостола о Христе, обращенные к ефесянам: "Он же есть и восшедший превыше всех небес, дабы наполнить все"37; и это -- небо Божественных прелестей, о которых Иезекииль сказал Люциферу: "Ты знак подобья, печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты. Ты находился в Эдеме, среди прелестей сада Божьего"38.
Поведав
И если завистникам недостаточно приведенных примеров, пусть прочтут "Созерцание" Рикарда Викторинца41, пусть прочтут "Суждение" Бернарда, пусть прочтут "О качествах души" Августина -- и они перестанут завидовать. Если же они взвоют, упрекая автора и возражая против способности столь высоко возноситься, пусть прочтут Даниила42, из которого узнают, что даже Навуходоносор по воле Божьей видел некоторые вещи, говорящие против грешников, но потом забыл их. Ибо Тот, Кто "повелевает солнцу своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных", порой милостиво обращающий, порой строго наказующий в зависимости от того, как Ему угодно, являет славу Свою даже тем, кто пребывает во зле.
Итак, по утверждению повествующего, он наблюдал некоторые явления, которые не умеет и не может пересказать "вернувшийся назад"43. Совершенно естественно лишний раз обратить внимание на слова "не умеет и не может". Не умеет потому, что забыл; не может по той причине, что, если он и помнит и хранит в памяти главное, ему не хватает слов. В самом деле, разум наш видит многое, для чего у нас не хватает словесных обозначений, о чем в достаточной степени свидетельствует Платон, который в своих книгах пользуется переносными формами; так что благодаря свету разума автор познал многие явления, которые не смог выразить своими словами.
Выше автор говорит, что поведает о тех явлениях Святого царства, которые "мог скопить, в душе оберегая"44, и что это -- содержание его песни. Все это станет очевидным из основной части повествования.
Далее, когда он говорит: "О Аполлон, последний труд свершая..." -- он переходит к призыву. И эта часть делится на две: в первой он просит, взывая, во второй -- убеждает Аполлона не оставить без внимания его просьбу, предвкушая некую награду; эта часть начинается со слов: "О вышний дух..."45 Первая часть делится на две: в первой он испрашивает Господней помощи, во второй -- останавливается на том, что его просьба вызвана необходимостью, чем оправдывает ее; эта часть начинается словами: "Мне из зубцов Парнаса нужен был..."
Такова вкратце вторая часть пролога; здесь я не останавливаюсь на ней подробно, ибо меня стесняет ограниченность моих возможностей, так что мне следует отказаться от этих и других вещей, немаловажных для всеобщего блага. Но я надеюсь, Ваше Великолепие разрешит мне продолжить полезные объяснения в другой раз.
Не вдаваясь в подробности об основной части, начинающейся после пролога, и никак ее не деля, скажу о ней лишь следующее: переходя от неба к небу46, автор поведет в ней речь о блаженных душах, встреченных в каждой из сфер, и объяснит, что подлинное блаженство заключается в познании основы истины, как явствует из слов Иоанна, когда он утверждает: "Сие есть истинное блаженство, да знают Тебя, единого истинного Бога..."47 -- и из третьей книги "Утешения" Боэция, где сказано: "Лицезреть Тебя есть наша цель"48. Следовательно, для того чтобы показать свет блаженства, озаряющий эти души, у них, как у свидетелей истины, будет испрошено многое весьма полезное и приятное. И коль скоро, установив основу или первопричину, то есть Бога, искать больше нечего, ибо Он есть альфа и омега, то есть начало и конечная цель, как говорится в Откровении Иоанна Богослова,-- сочинение завершается словами о Боге, Который да будет благословен во веки веков.