Стихотворения. Зори. Пьесы
Шрифт:
Фея. Я их в кармане не ношу… Но все складывается чудесно: вы с ними увидитесь, когда будете проходить через Страну Воспоминаний. Это как раз по дороге к Синей Птице. Четвертый поворот налево. Что вы тут делали до моего прихода?…
Тильтиль. Мы играли, что едим пирожки.
Фея. У вас есть пирожки?… Где же они?…
Тильтиль. Во дворце у богатых детей… Поглядите – там так красиво!… (Тянет Фею к окну.)
Фея (у окна). Да ведь это другие едят, а не вы!…
Тильтиль.
Фея. И ты не завидуешь?…
Тильтиль. А чему же завидовать?…
Фея. Тому, что они все съедают сами. По-моему, это очень дурно, что они с тобой не делятся…
Тильтиль. На то они и богатые… Ах, до чего же у них красиво!…
Фея. У тебя не хуже.
Тильтиль. Ну да!… У нас темно, тесно, пирожков нет…
Фея. Никакой разницы, только ты этого не видишь…
Тильтиль. Я хорошо вижу, у меня отличное зрение. Я вижу, который час на церковных часах, а отец не видит…
Фея (вдруг вспылив). А я, говорю, что ты ничего не видишь!… Вот, например, какою я тебе представляюсь?… Какая я, по-твоему?…
Тильтиль сконфуженно молчит.
Что же ты? Отвечай!… Вот я сейчас проверю, как ты хорошо видишь!… Красива я или уродлива?…
Тильтиль еще больше конфузится и молчит.
Почему же ты не отвечаешь?… Молода я или стара? Румяна или бледна?… Может быть, у меня горб?…
Тильтиль (стараясь выразиться мягче). Нет, что вы, горб у вас небольшой!…
Фея. А по выражению твоего лица можно заключить, что огромный… Нос у меня крючком, левый глаз выколот?…
Тильтиль. Нет, нет, Я этого не говорил… А кто вам его выколол?…
Фея (все сильнее раздражаясь). Никто мне его не думал выкалывать!… Дерзкий мальчишка! Противный мальчишка!… Он еще красивее, чем правый. Больше и яснее. Цвет его – небесно-голубой… А вот мои волосы!… Золотистые, как спелые колосья… Как самородное золото!… Они у меня такие густые, что даже голове тяжело… Они падают волнами… Следи за моими руками… (Вытаскивает из-под чепца две жидкие пряди седых волос.)
Тильтиль. Да, я вижу несколько волосков…
Фея (с возмущением). «Несколько волосков»!… Снопы! Охапки! Заросли! Потоки золота!… Люди обычно говорят, что они этого не видят, но ты-то, надеюсь, не принадлежишь к числу этих злых слепцов?…
Тильтиль. Нет, нет, те ваши пряди, что на виду, я различаю явственно…
Фея. Надо быть смелым, надо уметь различать и те, что не на виду!… Странный народ эти Люди!… Когда Феи вымерли. Люди ослепли, но они даже не замечают этого… Хорошо, что я всегда ношу с собой то, что может зажечь угасшее зрение… Что это я достаю из
Тильтиль. Какая хорошенькая зеленая шапочка!… А что это у нее блестит на пряжке?…
Фея. Большой алмаз, он возвращает зрение…
Тильтиль. Ах вот оно что!…
Фея. Да. Сперва надо надеть шапочку, а затем осторожно повернуть алмаз справа налево – вот так, понимаешь?… Алмаз надавливает на шишку на голове – про эту шишку никто не знает, – и глаза открываются…
Тильтиль. А это не больно?…
Фея. Нисколько – ведь алмаз чудодейственный… Ты сейчас же начинаешь видеть то, что заключают в себе различные предметы, например душу хлеба, вина, перца…
Митиль. И душу сахара тоже?…
Фея (вдруг рассердившись). Ну разумеется!… Терпеть не могу глупых вопросов… Душа перца не менее интересна, чем душа сахара… Вот все, что я могу дать, чтобы помочь вам найти Синюю Птицу… Кольцо-невидимка и ковер-самолет вам больше бы пригодились… но я потеряла ключ от шкафа, в котором они у меня хранятся… Ах да, я и забыла!… (Указывает на алмаз.) Смотри!… Если его держать вот так, а потом слегка повернуть, то открывается Минувшее… Еще немного повернуть – и открывается Грядущее… Все это вам будет очень интересно, очень полезно, и притом алмаз не производит ни малейшего шума…
Тильтиль. Отец отнимет у меня алмаз…
Фея. Он не увидит. Пока алмаз на голове, никто его не увидит… Хочешь попробовать?… (Надевает Тильтилю на голову зеленую шапочку.) Теперь поверни алмаз… Один поворот, другой…
Только успел Тильтиль повернуть алмаз, как со всеми предметами произошла внезапная и чудесная перемена. Старая колдунья вдруг превращается в прекрасную сказочную принцессу. Камни, из которых сложены стены хижины, светятся синим, как сапфир, светом, становятся прозрачными, искрятся и ослепительно сверкают, точно это самые драгоценные камни. Бедная обстановка хижины оживает и преображается: простой деревянный стол держит себя так величественно, с таким достоинством, точно он мраморный. Циферблат стенных часов прищуривается и добродушно усмехается; дверца, за которой ходит взад и вперед маятник,, открывается, и оттуда выскакивают Души Часов; держась за руки и весело смеясь, они начинают танцевать под звуки прелестной музыки.
Тильтиль, понятно, изумлен, у него невольно вырывается восклицание.
Тильтиль (показывая на Души Часов). Кто эти прекрасные дамы?…
Фея. Не бойся – это Часы твоей жизни, они рады, что хоть ненадолго вырвались на свободу и что их видно…
Тильтиль. А почему стены такие светлые?… Разве они из сахара или из драгоценных камней?…
Фея. Все камни одинаковы, все драгоценны, но человек видит лишь некоторые из них…