Природа склонности различные вселяя,Одну имеет цель, один в виду успех:По своенравию таланты разделяя,Путями разными ведет ко счастью всех.Глас трубный одному на бранном поле сроден,Победы шумной клик и побежденных стон;Другому сельский кров и плуг косой угоден,И на брегу ручья невозмущенный сон.Я, блеском обольщен прославившихся россов,На лире пробуждать хвалебный глас учусьИ за кормой твоей, отважный Ломоносов,Как малая ладья, в свирепый понт несусь.
Первая половина 1770-х годов
Ночь
К приятной тишине влечется мысль моя;Медлительней текут мгновенья бытия.Умолкли голоса; земля покрыта тьмою,И все ко сладкому склонилося покою.Прохлада
на луга спокойные сошла!Туманов ручеек шумящий облеклаИ с тихим веяньем от усыпленной рощиПомчались в хижины за колесницей нощи.Как освежило нам ее дыханье кровь!Уединение, молчанье и любовьВладычество своим объяли тихи сени,И помавают им согласны с ними тени.Воображение, полет свой отложив,Мечтает тихость сцен, со зноем опочив.Так солнце, утомясь, пред западом блистает,Пускает кроткий луч и блеск свой отметает.Ах! чтоб вечерних зреть пришествие теней,Что может лучше быть обширности полей?Приятно мне уйти из кровов позлащенных,В пространство тихое лесов невозмущенных,Оставив пышный град, где честолюбье бдит,Где скользок счастья путь, где ров цветами скрыт.Здесь буду странствовать в кустарниках цветущихИ слушать соловьев, в полночный час поющих;Или́ облокочусь на мшистый камень сей,Что частью в землю врос и частию над ней.Мне сей цветущий дерн свое представит ложе.Журчанье ручейка, бесперестанно то же,Однообразием своим приманит сон.Стопами тихими ко мне приидет онИ распрострет свои над утомленным крилы,Живитель естества, лиющий в чувства силы.Не сходят ли уже с сих тонких облаковОбманчивы мечты, толпы веселых снов,Сопутники любви, невинности подруги?Уже смыкаются зениц усталых круги.Носися с плавностью, стыдливая луна;Я преселяюся в туманну область сна.Уже язык тяжел и косен становится.Еще кидаю взор — и все бежит и тьмится.
1776, 1785 (?)
Богине Невы
Протекай спокойно, плавно,Горделивая Нева,Государей зданье славно [1]И тенисты острова!Ты с морями сочетаешьБурны росски озера́И с почтеньем обтекаешьПрах Великого Петра. [2]В недре моря СредиземнаНимфы славятся твои:До Пароса и до Лемна [3]Их промчалися струи.Реки гречески стыдятся,Вспоминая жребий свой,Что теперь на них глядятсяБостанжи с Кизляр-агой; [4]Между тем как резвых грацийПовторяешь образ ты,Повергая дани нацийПред стопами Красоты.От Тамизы [5] и от Тага [6]Стая мчится кораблей,И твоя им сродна влагаРасстилается под ней.Я люблю твои купальни,Где на Хлоиных красахОдеянье скромной спальниИ амуры на часах.Полон вечер твой прохладыБерег движется толпой,Как волшебной серенады,Слух наносится волной.Ты велишь сойти туманам:Зыби кроет тонка тьма,И любовничьим обманамБлагосклонствуешь сама.В час, как смертных препроводишь,Утомленных счастьем их,Тонким паром ты восходишьНа поверхность вод своих.Быстрой бегом колесницыТы не давишь гладких вод,И сирены вкруг царицыПоспешают в хоровод.Въявь богиню благосклоннуЗрит восторженный пиит,Что проводит ночь бессонну,Опершися на гранит.
1
Государей зданье славно — Зимний дворец.
2
…обтекаешь // Прах великого Петра. — Петр I похоронен в Петропавлоском соборе.
3
Парос и Лемнос — острова в Средиземном море.
4
Бостанжи и Кизляр-ага — турецкие придворные звания.
5
Тамиза — французское название реки Темзы (Tamise).
6
Таг (Таго) — река в Испании.
1794
К
Музе
Сокрылися навек мои прекрасны дни;За ними скрылися и смехи, и забавы,И нежные мечты, и обещанья славы, ―Ты, Муза скромная, урон их замени.Вернее их в своих щедротах,Отдай мне суеты ребячества; доставьЕще мне счастье зреть старинны басни въявьИ воздыхать еще о нимфах и эротах.Кому ты в юности сопутницей была,Того и в охлажденны леты,Когда суровый ум дает свои советы,Ты манием зовешь волшебного жезлаВ страны роскошны и прелестны,Страны, одной тебе известны,Послушные тебе где льются ручейки,Где сладостной твоей улыбкойЯснеют небеса, где веют ветеркиИ вьется виноград с своей лозою гибкой.Но где равно, когда нахмуришь бровь,Во основаниях колеблется природа,И меркнет свет, и стынет кровь,И потрясаются столпы небесна свода.О, милые мечты, которых суетаИмеет более цены и наслажденья,Чем радости скупых, честолюбивых бденьяИ света шумного весь блеск и пустота!Любимцам, Муза, ты Елизий сотворяешьИ щедро сыплешь вкруг сокровища весны!Куда не прилетишь, там счастье водворяешьИ украшаешь все страны.Покинув берега Ионии роскошной,От сени тайныя, где твой Гораций пел, [7]Ты посещаешь днесь край западный, полнощный,И новый для харит Темпей [8] уж там расцвел,Где дики племена вели кровавы ссоры.Приступна всем равно и смертным и странам,Ты усмирять спешишь свирепые раздорыИ благосклонствуешь враждебным берегам.Делясь меж Галлии [9] и между Албиона [10] ,Внушаешь Валлеру [11] и Лафонтену тыНеподражаемы черты,Которым нет ни правил, ни закона.Влагаешь чувство красотыИ в резвое дитя мечтыНа берегах Авона, [12]И в гордого певца [13] ,Который убежал из хижины отца,От влажных берегов архангельского града,Чтоб всюду следовать, дщерь неба, за тобойИ лиру соглашать с военною трубой.Тобою внушена бессмертна «Россиада»;Тобою «Душенька». Ты с бардом у Невы [14]Приносишь смертному дар истин вдохновенныхИль водишь сладостно в окрестностях МосквыЗа бедной Лизою всех чувством одаренных. [15]И мне с младенчества ты феею была,Но, благосклоннее сначала,Ты утро дней моих прилежней посещала.Почто ж печальная распространилась мглаИ ясный полдень мой своей покрыла тенью?Иль лавров по следам твоим не соберуИ в песнях не прейду к другому поколенью?Или я весь умру?
7
Покинув берега Ионии роскошной, // От сени тайныя, где твой Гораций пел… — Гораций начал писать стихи во время пребывании в Греции, обучаясь философии в Афинах.
8
Темпей — живописная долина в Древней Греции.
9
Галлия — Франция.
10
Альбион — Англия.
11
Валлер — Уоллер Эдмунд (1605–1087) — английский политический деятель и лирический поэт.
12
…резвое дитя мечты // На берегах Авона — Шекспир, который родился в городе Стратфорде-на-Эвоне (Авоне).
13
Гордый певец — Ломоносов.
14
…с бардом у Невы… — с Державиным.
15
Иль водишь сладостно в окрестностях Москвы // За бедной Лизою всех чувством одаренных. — Имеются в виду почитатели повести Н. Карамзина «Бедная Лиза».
1790-е годы
ПРИМЕЧАНИЯ
Михаил Никитич Муравьев (1757–1807) родился в Смоленске. Отец — военный инженер, позже чиновник — часто переезжал из одного города в другой, вследствие чего Муравьев не смог получить систематического образования. Этот пробел он восполнил уроками отца и самостоятельными занятиями. С 1772 года служит в Измайловским простым солдатом. Начинает писать стихи и с 1773 по 1775 год выпускает несколько стихотворных сборников. В 1777 году познакомился с Новиковым и сотрудничает в его журнале «Утренний свет». В 80—90-е годы преподавал русскую словесность, историю и философию великим князьям Александру и Константину.
В 1800-е годы служил сенатором, статс-секретарем, товарищем министра народного просвещения и попечителем Московского университета.
Поэзия и проза Муравьева — одно из ранних проявлений в России сентиментальной литературы.
Стихотворения М. Муравьева печатаются по тексту сборника: «Поэты XVIII века» в 2-х томах (Библиотека поэта. Малая серия), т. 2, «Советский писатель», Л. 1958.