Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стив. Инопланетник на Венге
Шрифт:

Я тактично покашляла, напоминая о своем существовании.

— Юйш, мне надо в галактическую сеть выйти, срочно, — на меня смотрел тот, другой Стийв, сосредоточенный и целеустремленный.

Прости, солнце, но дать тебе доступ на свой планшет я пока не готова. Во-первых, тебе ни к чему знать объемы моего доступа в галласеть. Во-вторых, на этом планшете слишком много всего личного, ну и в-третьих… Просто ни к чему тебе знать, что в любой момент можно выйти в сеть, когда захочется. Не доверяю я тебе еще полностью, мой хороший. Но у меня есть замечательный вариант.

— Послезавтра Зэйх собирается в гости

к своей матери, можешь поехать с ним и добыть всю информацию, какая тебе нужна.

— Правда?! Ты меня отпустишь? — одновременно надежда и сомнения в голосе.

— Я тебя отпущу под присмотром Зэйха. И никаких переписок! Слазил. Посмотрел. Распечатал, что надо. Все, — я строго посмотрела на Стийва. — Это понятно?

— Конечно. Я же не больной на голову. Никакой переписки не будет. — Мне честно посмотрели в глаза и улыбнулись: — У меня же новая жизнь, зачем мне ворошить старую?

Глава 11

ДЕНЬ ТРЕТИЙ:

Стив:

Я весь этот день летал по мастерской, у меня все получалось, техника начинала работать практически только от моего касания. В запале починил даже комбайн соседей, приехавших просто посоветоваться.

Начальство как-то странно переглянулось после этого. Фейрегойзэ смешно фыркнула, как котенок, и ушла обратно в свой уголок. Я уточнил у проходящего мимо парня: «Все нормально?», тот хмыкнул: «Ну смотря как на это посмотреть. Для хутора — отлично. Для Фейри может и не очень. Так, она у нас главный консультант по сложным случаям была, а если требовалось починить — венгаллары брала. А ты бесплатно взял и починил».

Когда я уходил на обед, Чэйтр, брутальный зам Фейрегойзэ, проводил меня очень недобрым взглядом. Но мне в принципе было все равно — в гляделки играть я и сам умею. Девчачья забава, вместо того чтобы подойти и поговорить нормально… И тут меня осенило и я, развернувшись на сто восемьдесят градусов, ломанулся к продавленному старому креслицу, в котором сидела Фейри.

— Слушай…те, Фейри, — она еще в начале знакомства сказала, что во время работы с ней можно и без реверансов, просто по имени, — я даже не понял, что это соседский комбайн. Я же тут народ не знаю, для меня все незнакомые. Сказали — чинить привезли, я и починил.

Женщина усмехнулась, так по-доброму: «Да не в комбайне дело, Стийв. Просто Чэйтр думает, что придется брать тебя в долю. А мне кажется, — тут она очень внимательно на меня посмотрела, — что ты на дополнительный приработок претендовать не будешь».

Я задумался. То есть, согласись я сейчас с ней — призрачный шанс получать свои собственные деньги помашет мне крылышками. Но шанс призрачный, а вот вероятность того, что отношение ко мне у начальства изменится — вполне реальна. Что для меня сейчас важнее? Местные деньги, которые я не знаю где и тратить-то буду, или люди?

— На постоянную долю претендовать не буду, тут вы правы. Но если вдруг мне понадобится слегка подзаработать, — я улыбнулся Фейри, — на подарок, например… Вы же мне не откажете?

На лице женщины снова промелькнула усмешка: «Приятно, что я в тебе не ошиблась».

Взаимно довольные друг другом мы разошлись на обед.

Юйша:

После обеда я решила пойти прогуляться, но даже до озера дойти не успела, как меня догнал запыхавшийся Гайнз: «Госпожа… Там… К вам… В гости, говорят… Но я их в первый раз вижу. То есть не в первый…» Сглотнув и набрав побольше воздуха, мальчишка с испугом в голосе выдохнул: «Это госпожа Вайнгойрт!»

Я напряглась, как перед боем. Просчитала про себя все варианты развития событий. Выдохнула. Не знаю, зачем ко мне эймираольимийра Старшей госпожи Венги пожаловала, но никаких грехов и огрехов в инопланетных связях я не совершала. А если галактическая полиция каким-то чудом на след Стийва вышла, буду стоять насмерть: Кейстийвэне Гарсиа со Стивом Вивесом ничего общего не имеет, кроме внешнего сходства.

Госпожа Вайнгойрт и двое сопровождающих ее мужчин смотрелись во дворе моего дома как новенький корабль среди свалки старых ХЗКНок. Кундейки, и те в испуге разбежались.

Эта молодая выскочка, получив власть, меньше чем за два года полностью разрушила на Венге всю, отлаженную годами, систему торговли инопланетниками. Чисто по-человечески я была с ней согласна, но это был мой побочный бизнес, приносивший немалый доход. К тому же торговать людьми никто не перестал, но схема поставки мальчиков на продажу несколько изменилась и просто так, между делом, их уже не выставишь на рыночной площади. Раньше можно было совмещать честный бизнес по деликатным грузоперевозкам, сбыт вейдже по проверенным каналам и продажу симпатичных инопланетников. Конечно, у каждого капитана все равно были приоритеты, но теперь сферы пришлось поделить более четко. Мужчины — это одно направление, наркота и иши — другое, сложные перевозки — третье. Попасть в элиту, торгующую вейдже, теперь можно было только по блату, через знакомства, например, с той же Айрин Вайнгойрт. Заниматься только охотой и продажей людей меня не прельщало. Так что я активно крутилась в грузоперевозках — еще тот гадюшник, на самом деле. Постоянно приходилось оберегать своих заказчиц, между делом переманивая чужих, у конкуренток.

— Чем могу быть полезна, гэйвэйрэйтэ Вайнгойрт? — с удовольствием отметила, как зыркнул на меня один из парней, сопровождающих эту инопланетную аристократическую выскочку. Черноволосый стройный красавчик, в жизни ничего тяжелее перекладывания бумаг из папки в папку не делавший, судя по ухоженным ручкам и наманикюренным ноготочкам. Такой же аристократический заносчивый засранец, под стать своей хозяйке. Конечно, с гэйвэйрэйтэ я палку перегнула, все-таки передо мной элита планеты, Старшая госпожа Пятого Дома. А я к ней как к обычной гражданке Венги обратилась.

— Как вы правильно отметили, гэйвэйрэйтэ Лийвэйрис, я к вам прилетела не как представитель Департамента по Инопланетным Связям, а исключительно как частное лицо. Воспользовавшись служебным положением, — тут эта нахалка улыбнулась мне, одними губами, но взгляд у нее при этом оставался цепкий, изучающий, как будто она что-то или, скорее, кого-то искала, — я узнала, что вы взяли под свою ответственность молодого человека по фамилии Гарсиа. По интересному совпадению, это фамилия живущего на Земле отца моего первого мужа. Я связалась с ним и выяснила, что он не знаком с двадцатитрехлетним светловолосым Кейстийвэне, но хорошо знает Стива, как раз такого же возраста, находящегося сейчас в межгалактическом розыске.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й