Чтение онлайн

на главную

Жанры

Столкновение
Шрифт:

– Что?
– спросила она

Скользнув руками по льняной скатерти стола, он взял ее за руку, разглаживая подушечкой большого пальца по костяшкам ее руки.
– Ты понятия не имеешь, какая ты красивая, - заметил он, наклоняя свое тело над столом.

– Ох, ты очень усердно стараешься заработать очки сегодня ночью.

Усмехнувшись, он сжал ее руку крепче.
– Туше. Я уже и так знаю, что смогу получить желаемое – в сознании ты будешь или нет.

Эмили покачала головой и рассмеялась.
– Ты сегодня в очень игривом настроении.

Он

пожал плечами и небрежно откинулся на спинку.
– Да это так. Ну, как мне не быть?
– сказал он, указывая головой на ее слегка открытую ложбинку между грудями.
– Хотя, я должен сказать, что хочу, чтобы ты одевала одежду, которая прикрывала тебя больше. Эмили поправила лямки на ее платье, подняв их выше на груди.
– Что все так плохо?

– Ну, я хочу сохранить, то что принадлежит мне. Он откашлялся и сделал глоток вина.
– Хорошо, давай поговорим о чем-нибудь другом, прежде чем я возьму тебя здесь на столе. Как прошел твой день?

Не встречаясь с ним глазами, Эмили провела пальцами по краю бокала.
– Все хорошо.

– Что случилось?

– Я чувствую себя неуютно, Диллан, - ответила она, оглядываясь вокруг.

– Эмили, я не это имел в виду. Он потянулся к ней и дотронулся до ее лица. Ее глаза сфокусировались на нем.
– Я просто не люблю, когда другие мужчины смотрят на тебя. Ты выглядишь сногсшибательно, но как я уже сказал, ты моя.

– Хорошо, я буду уделять больше внимания к тому, что одеваю.
– Робкая улыбка появилась на ее губах.
– Но, если быть честной, мне нравится, когда другие женщины смотрят на тебя.

– Тебе нравится?

– Да. Я знаю, что ты со мной, и это все, что имеет значение.

– Ну, ты женщина. У мужчин другие вещи на уме, когда они смотрят вот так.

Прервав разговор, официант подошел с другой бутылкой вина и двумя тарелками мяса по-французски. Остальную часть вечера, Диллан уговаривал Эмили осмотреть достопримечательности города. Это было то, что она с нетерпением ждала, с тех пор, как должна была это сделать – по крайней мере не с ним.

Собрав пустые тарелки, официант посмотрел на Эмили и предложил ей десертное меню. В его речи был слабый, французский акцент.
– Наш шеф повар рекомендует попурри (микс) крем-брюле, состоящий из шоколада, ванили и банана.

– Звучит отлично, - ответила Эмили, вручая обратно меню.

Слабый звук плача младенца привлек внимание Диллана. Он взглянул на Эмили.
– Этот ребенок сводит меня с ума. Ты действительно хочешь десерт? Эмили смущенно улыбнулась, взглянув в направлении пары, которая пыталась успокоить ребенка.

– Это всего лишь ребенок, Диллан. И нет, я не должна есть сладкое, но очень хочу его.

Диллан поднял голову и посмотрел на официанта.
– Хорошо, принеси ей попурри. Но есть ли какая-нибудь возможность убрать этих людей с кричащим младенцем?

Эмили перестала улыбаться.

– Прошу прощения, сэр, но я не могу этого сделать, - ответил официант, которому было неудобно от его просьбы.

Глаза

Диллана ожесточились.
– Уверен, что здесь есть менеджер, с которым я поговорю потом. Пребывая в шоке от его слов, Эмили решила вмешаться. Она посмотрела на официанта.
– Пожалуйста, в этом нет необходимости. Вы просто можете положить мой десерт в коробку.

– Ваш десерт может испортиться в коробке, Мисс. Могу я порекомендовать вам чизкейк, если хотите?

– Да, было бы замечательно. И еще раз спасибо.

Официант кивнул и быстро удалился на кухню. Эмили еще была удивлена его выходкой, когда убрала салфетку с колен и бросила на стол.

– Иисусе, Диллан, какого черта это было?

Он поерзал на стуле, пытаясь отвлечься от пары и кричащего ребенка. Он потер пальцами свои виски.
– Прости меня. У меня был очень тяжелый день на работе.

– Тем не менее, это было совершенно оскорбительно -, сказала она раздраженно, откинувшись на спинку стула.

– Я же сказал, что мне жаль, Эм. Я просто устал от работы за последние несколько дней.

Почувствовав вину, она потянулась к его руке.
– Я знаю, ты работаешь очень усердно последнее время. Но, если честно, что ты будешь делать, когда у нас будут дети?

Официант принес десерт и счет. Диллан извлек кредитную карту и передал ему. Небольшая улыбка появилась на его губах.
– Я не хочу, чтоб ты испортила такое великолепное тело, рождением детей.

– Ну, в конечном счете, я хочу детей. Так что, однажды тебе придется смириться с моей испортившейся фигурой.

Встав со своего места, он застегнул пиджак и протянул руку Эмили.
– У нас еще будет время для детей, прошептал ей в щеку. Когда вернулся официант, он поставил свою подпись на чеке.
– Пойдем, у меня для тебя есть сюрприз.

Эмили последовала за ним к докам, которые выстроились вдоль ресторана, она наслаждалась видом на небоскребы над ними. Сверкающие огни из окон, свидетельствующие о пребывании других так высоко в небе, поразили ее. Холодный ветерок пронесся по ее коже, она сняла свои каблуки, чтоб они не застряли между досками.

Прогуливаясь, рука об руку, Диллан держал ее туфли и вел в конец доков. Он обнял ее за талию.
– с годовщиной, - сказал он, протягивая ей черную бархатную коробочку.
– Я очень тебя люблю, Эм.

Сердце Эмили начало биться сильнее, и ее тело дрожало от нетерпения. Она медленно провела языком по губам.
– Диллан… я… мы …- она запнулась, не в состоянии продолжить остальную часть предложения.

Склонив шею в сторону, низкий смех сорвался с его губ.
– Мы только, что говорили о совместных детях, Эм. Он нежно убрал волосы с ее лица.
– Но это не то, о чем ты подумала. Громко выдохнув, Эмили посмотрела на него. Его родные карие глаза смотрели назад, когда она открыла коробку, открыв пару великолепных бриллиантовых серег в один карат. Эмили дышала с трудом от такой красоты. Диллан взял их из коробки, снял ее сережки и одел их на нее.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Экстремальная археология

Каменистый Артем
3. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
7.56
рейтинг книги
Экстремальная археология

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора